Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Carat
primax
User Guide
Hearing
Systems

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens signia Carat primax

  • Page 1 Carat primax ™ User Guide Hearing Systems...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content Maintenance and care    Hearing instruments  Ear pieces  Welcome    Professional maintenance  Your hearing instruments    Further information    Instrument type  Safety information  Getting to know your hearing instruments   Wireless functionality  Components and names  Accessories  Controls  Symbols used in this document  Settings  Troubleshooting  Batteries    Service and warranty  Battery size and handling tips ...
  • Page 3: Welcome

    Welcome Your hearing instruments Thank you for choosing our hearing instruments to This user guide describes optional features that accompany you through everyday life. Like anything new, your hearing instruments may or may not have. it may take you a little time to become familiar with them. Ask your Hearing Care Professional to indicate the features that are valid for your hearing instruments.
  • Page 4: Components And Names

    Components and names You can use the following standard ear pieces. Standard ear pieces Size ➌ ➍ ➑ Click Dome™ single (open or closed) ➒ ➊ ➋ ➎ ➏ Click Dome semi-open ➐ Click Dome double ➊ ➏ Ear piece Charging contact You can easily exchange the standard ear pieces. ➋...
  • Page 5: Controls

    Controls Settings With the rocker switch you can, for Hearing programs example, adjust the volume or switch hearing programs. Your Hearing Care Professional has programmed your desired functions to the rocker switch. You can also use a remote control. Rocker switch function Read more in section "Changing the hearing program". Press briefly: Features Program up/down...
  • Page 6: Batteries

    Batteries To recharge batteries in hearing instruments with charging contacts, simply place the instruments in the charger. After charging, the charger When the battery is low the sound becomes weaker dehumidifies the hearing instruments. or you will hear an alert signal. The battery type will determine how long you have to replace or recharge the The e2e wireless functionality enables battery.
  • Page 7: Replacing Batteries

    Replacing batteries Recharging rechargeable batteries Removing the battery: Charge rechargeable batteries before first use. Open the battery compartment. To charge the batteries, follow the instructions in the charger’s user guide. After many recharging cycles, the battery lifetime may reduce. In this case, replace the rechargeable battery with a new one.
  • Page 8: Daily Use

    Daily use When wearing the hearing instruments, an alert tone can indicate when an instrument is being turned on or off. When the power-on delay is activated, the hearing Turning on and off instruments turn on after a delay of several seconds. During this time you can insert the hearing instruments You have the following options to turn your hearing into your ears without experiencing unpleasant feedback instruments on or off.
  • Page 9: Inserting And Removing The Hearing Instruments

    Inserting and removing the hearing instruments ● It may be helpful to insert the right hearing instrument with the right hand and the left Your hearing instruments have been fine-tuned for your hearing instrument with the left hand. right and left ear. Colored markers indicate the side: ●...
  • Page 10: Adjusting The Volume

    Adjusting the volume Removing a hearing instrument: Lift the hearing instrument Your hearing instruments automatically adjust the volume and slide it over the top of to the listening situation. ➊ your ear If you prefer manual volume adjustment, press the If your hearing instrument is rocker switch briefly or use a remote control.
  • Page 11: Changing The Hearing Program

    Special listening situations Changing the hearing program Depending on the listening situation, your hearing instruments automatically adjust their sound. Setting the focus (optional) Your hearing instruments may also have several hearing If you want to focus more directly on your conversation programs which allow you to change the sound, if partner in front of you, or if you want to listen to the needed.
  • Page 12: On The Phone

    On the phone Setting the focus manually: If you have several hearing programs, change to When you are on the phone, hold hearing program 1. the telephone receiver slightly above your ear. The hearing instrument and Press the rocker switch that is set for this function. telephone receiver have to be aligned.
  • Page 13: Audio Induction Loops

    Audio induction loops Automatic program switch  (AutoPhone or TwinPhone) Some telephones and public places like theatres offer the Your hearing instrument can automatically select audio signal (music and speech) via an audio induction the telephone program when you bring the telephone loop. With this system, your hearing instruments can handset close to the hearing instrument.
  • Page 14: Maintenance And Care

    Maintenance and care Cleaning Your hearing instruments have a protective coating. However, if not cleaned regularly you may damage the To prevent damage it is important that you take care of hearing instruments or cause personal injury. your hearing instruments and follow a few basic rules, which will soon become a part of your daily routine.
  • Page 15: Ear Pieces

    Ear pieces Exchanging Exchange standard ear pieces approximately every Cleaning three months. Replace them sooner if you notice Cerumen (ear wax) may accumulate on the ear pieces. cracks or other changes. The procedure for exchanging This may affect sound quality. Clean the ear pieces daily. standard ear pieces depends on the type of ear piece.
  • Page 16: Professional Maintenance

    Further information Professional maintenance Your Hearing Care Professional can perform a thorough professional cleaning and maintenance. Safety information Custom-made ear pieces and wax filters should For more safety information, refer to the safety manual be exchanged as needed by your Hearing Care supplied with the device.
  • Page 17: Symbols Used In This Document

    Symbols used in this document Problem and possible solutions Hearing instrument emits signal tones. Points out a situation that could lead to serious, ● Replace or recharge the empty battery moderate, or minor injuries. (depending on the battery type). Indicates possible property damage. Hearing instrument does not work. Advice and tips on how to handle your device ●...
  • Page 18: Service And Warranty

    Service and warranty Serial numbers Instrument Receiver unit Left: Right: Service dates Warranty Date of purchase: Warranty period in months: Your Hearing Care Professional...
  • Page 19 Carat primax ™ Manual del operador Hearing Systems...
  • Page 20 Contenidos Mantenimiento y cuidados    Audífonos  Auriculares  Bienvenido    Mantenimiento profesional  Los audífonos    Información adicional    Tipo de audífono  Información de seguridad  La importancia de conocer el audífono   Funcionalidad inalámbrica  Componentes y nombres  Accesorios  Controles  Símbolos utilizados en este documento  Configuración  Solución de problemas  Pilas    Servicio y garantía  Tamaño de la pila y consejos para el manejo ...
  • Page 21: Bienvenido

    Bienvenido Los audífonos Gracias por elegir nuestros audífonos para que le En este manual del operador se describen acompañen en su vida cotidiana. Como todas las cosas prestaciones opcionales que sus audífonos pueden nuevas, es posible que tarde un poco en familiarizarse tener o no tener.
  • Page 22: Componentes Y Nombres

    Componentes y nombres Se pueden utilizar los auriculares estándar siguientes. Auriculares estándar Tamaño ➌ ➍ ➑ Click Dome™ único (abierto o cerrado) ➒ ➊ ➋ ➎ ➏ Click Dome semiabierto ➐ Click Dome doble ➊ ➐ Auricular Compartimento de la pila (interruptor de Los auriculares estándar son muy fáciles de ➋...
  • Page 23: Controles

    Controles Configuración Con el conmutador podrá, por Programas de audición ejemplo, ajustar el volumen o cambiar de programa de audición. Su especialista en audición ha programado las funciones deseadas para el conmutador. También puede utilizar un telemando. Obtenga más información en la sección Función del conmutador "Carga del programa de audición".
  • Page 24: Pilas

    Pilas La función terapéutica para acúfenos genera un ruido para distraerle de los acúfenos. Cuando el nivel de la pila es bajo, el sonido se vuelve Para recargar las pilas en audífonos con más débil o se oye una señal de alerta. El tipo de pila contactos de recarga, solo tiene que colocar determinará...
  • Page 25: Sustituir Las Pilas

    Sustituir las pilas Carga de las pilas recargables Retirar la pila: Cargue las pilas recargables antes del primer uso. Abra el compartimento de la pila. Para cargar las pilas, siga las instrucciones del manual del operador del cargador. Después de muchos ciclos de carga, se puede reducir la vida útil de la pila.
  • Page 26: Uso Diario

    Uso diario Al llevar los audífonos puestos, un tono de alerta puede indicar cuándo se conecta o se desconecta el audífono. Cuando se activa el retardo de la conexión, el Conexión y desconexión audífono se conecta tras un retardo de varios segundos. Dispone de las siguientes opciones para conectar y Durante ese tiempo, podrá...
  • Page 27: Inserción Y Extracción De Los Audífonos

    Inserción y extracción de los audífonos ● Puede resultarle útil insertar el audífono derecho con la mano derecha y el audífono Los audífonos se han ajustado para el oído derecho izquierdo con la mano izquierda. e izquierdo. Las marcas de color indican el lado: ● Si tiene problemas para insertar el auricular, ●...
  • Page 28: Regulación Del Volumen

    Regulación del volumen Extracción de un audífono: Levante el audífono y Los audífonos ajustan automáticamente el volumen a la deslícelo por la parte superior situación auditiva. ➊ de la oreja Si prefiere el ajuste manual del volumen, accione el Si su audífono está conmutador brevemente o bien utilice un telemando.
  • Page 29: Cambio Del Programa De Audición

    Situaciones de escucha especiales Cambio del programa de audición Según la situación de escucha, los audífonos ajustan automáticamente el sonido. Ajuste del centro de atención (opcional) Es posible que sus audífonos también tengan varios Tal vez desee centrarse más directamente en el programas de audición que permitan cambiar el sonido interlocutor que tiene en frente o tal vez escuchar un si es necesario.
  • Page 30: Al Teléfono

    Al teléfono Ajuste manual del centro de atención: Si tiene varios programas de audición, cambie al Cuando esté al teléfono, sostenga programa de audición 1. el receptor del teléfono un poco por encima de la oreja. El audífono y el Pulse el conmutador que está...
  • Page 31: Bucles De Inducción De Audio

    Bucles de inducción de audio Cambio de programa automático  (AutoPhone o TwinPhone) Algunos teléfonos y lugares públicos como los teatros El audífono puede seleccionar automáticamente el ofrecen la señal de audio (música y voz) a través de programa de teléfono cuando acerque al audífono el un bucle de inducción de audio. Con este sistema, los auricular de un teléfono.
  • Page 32: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Limpieza Los audífonos tienen una capa protectora. No obstante, si no se limpian periódicamente, pueden producirse Para evitar daños, es importante cuidar los audífonos y daños en los audífonos o daños personales. seguir unas reglas básicas que pronto se convertirán en parte de su rutina diaria.
  • Page 33: Auriculares

    Auriculares Sustitución Sustituya los auriculares estándar aproximadamente Limpieza cada tres meses. Sustitúyalos más pronto si observa Puede acumularse cerumen (cera del oído) en los grietas u otros cambios. El procedimiento para sustituir auriculares. Esto puede afectar a la calidad del sonido. los auriculares estándar depende del tipo de auricular.
  • Page 34: Mantenimiento Profesional

    Información adicional Mantenimiento profesional El especialista en audición puede realizar una limpieza y un mantenimiento exhaustivos y profesionales. Información de seguridad Los auriculares personalizados y los filtros de cera deben Para obtener más información de seguridad, consulte el sustituirse según sea necesario por un especialista en manual de seguridad suministrado con el dispositivo.
  • Page 35: Símbolos Utilizados En Este Documento

    Símbolos utilizados en este documento Problema y posibles soluciones El audífono emite tonos de aviso. Indica una situación que podría provocar lesiones ● Sustituya o recargue la pila descargada leves, moderadas o graves. (según el tipo de pila). Indica posibles daños materiales. El audífono no funciona. Consejos y sugerencias para manejar mejor el ●...
  • Page 36: Servicio Y Garantía

    Servicio y garantía Números de serie Instrumento Unidad receptora Izquierda: Derecha: Fechas de servicio Garantía Fecha de compra: Período de garantía (meses): Su especialista en audición...
  • Page 37 La información que contiene este folleto está sujeta a cambios sin aviso. Copyright © 2017 Sivantos, Inc. Todos los derechos reservados. Sivantos, Inc. es una marca Licenciatario de Siemens AG. Hearing Instrument Made in Singapore Instrumento auditivo Hecho en Singapur Part #10538180 1/17 1.0 22B771 3.5K SI/17300-17...

Table of Contents