Intra IntraStandard CK 1000 Directions For Use Manual

Mini kitchen
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IntraStandard
Minikök Bruksanvisning
Minikeittiöt Käyttöohje
Minikjøkken Bruksanvisning
Mini Kitchen Directions for use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IntraStandard CK 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Intra IntraStandard CK 1000

  • Page 1 IntraStandard Minikök Bruksanvisning Minikjøkken Bruksanvisning Minikeittiöt Käyttöohje Mini Kitchen Directions for use...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehåll | Innhold | Sisältö | Contents SVENSKA NORSK Modell Modeller Beskrivelse Beskrivning Sikkerhet Säkerhet Oppakning Uppackning Installasjon Installation Bruk Användning Vedlikehold Underhåll Driftsproblemer Driftsproblem Service Service Demontering Demontering Tilbehør Tillbehör Tekniske data Tekniska data Gjenvinning Återvinning Demontering av kjøleskap Demontering av kylskåp SUOMI ENGLISH...
  • Page 3: Beskrivning

    Beskrivning | Beskrivelse | Tuoteseloste | Description Rostfri diskbänk Timer / kontroll-lampa Rustfri oppvaskbenk Timer / Kontrollampe Ruostumaton tiskipöytä Ajastin / Merkkivalo Stainless steel sink unit Timer / Indicator light Kokplattor Omkopplare för kokplattor Kokeplater Bryter for kokeplater Keittolevyt Keittolevyjen kytkimet Hot plates Control knobs for hot plates Kylskåp/förvaring...
  • Page 4 Modell | Mallit | Model CK 1000 CK 1200...
  • Page 5 Modell | Mallit | Model 1000 mm 1200 mm...
  • Page 6: Säkerhet

    Lycka till med ditt nya minikök! Läs noga igenom denna bruksanvisning så att du är säker på att miniköket är rätt installerat och används på rätt sätt. Säkerhet Säkerhet för barn och handikappade • Barn under åtta års ålder ska bara använda produkten under tillsyn av någon person som ansvarar för barnets säkerhet.
  • Page 7 Allmän säkerhet • Alla ingrepp på produkten ska utföras av fackman. • Var försiktig vid förflyttning av enheten. Den är tung! • Var uppmärksam på anslutningssladdarna så att inte enheten placeras på dessa. • Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning. Vidrör inte värmeelementen.
  • Page 8: Uppackning

    Uppackning | Installation Uppackning Minikök CK Miniköket placeras på fast underlag. Har Kontrollera att enheten är felfri. Eventuella enheten kylskåp finns det 2 st ställbara transportskador anmäls omedelbart till fötter i framkant på detta. Det finns transportören. Saknas något i leveransen ytterligare 2 st ställbara fötter i gaveln kontaktas återförsäljaren.
  • Page 9: Användning

    Kylskåp Svåra fläckar kan avlägsnas med hjälp Se bruksanvisning som medföljer av speciella polermedel för rostfritt stål. kylskåpet. Vi rekommenderar användning av Intra Shining Kit. Polering med kritpulver på en Underhåll mjuk trasa kan göra matta partier blanka Diskbänken igen.
  • Page 10: Driftsproblem

    Driftsproblem | Service | Demontering av kylskåp Driftsproblem Demontering av kylskåp Kokplattorna fungerar inte Kylskåpet kan bortmonteras utan att hela Är miniköket inkopplat korrekt? miniköket behöver dras fram. (2 stick-proppar, en för kokplattor Se separat bild i slutet på detta häfte. och en för kylskåp).
  • Page 11: Återvinning

    Tekniska data minikök CK | spisbänksplan CK Tekniska data minikök CK Minikök enligt nedanstående tekniska data Underskåp 1 st plåtskåp Kylskåp Nettovolym: 102 L **** Energiklass: A+ Kylmedia: R600a/21g Mått Höjd: 900 mm Djup: 610 mm Bredd: 1000-1200 mm beroende på modell Tekniska data spisbänk CK Anslutning el 230V 50Hz 10A.
  • Page 12 Lykke til med ditt nye minikjøkken! Les nøye gjennom denne bruksanvisningen så du er sikker på at minikjøkkenet er riktig installert og brukes slik det skal. Sikkerhet Sikkerhet for barn og personer med handikapp • Barn under åtte år skal kun bruke produktet under tilsyn av en person som er ansvarlig for barnets sikkerhet.
  • Page 13 Allmenn sikkerhet • Alle inngrep på produktet skal foretas av fagmann. • Vær forsiktig ved flytting av enheten. Den er tung! • Vær forsiktig med de strømførende ledningene slik at ikke enheten plasseres på disse. • Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. •...
  • Page 14 Oppakning | Installasjon Oppakning Minikjøkken CK Minikjøkkenet må plasseres på fast Kontroller at enheten er feilfri. Eventuelle underlag. Har enheten kjøleskap, finnes transport- skader meldes umiddelbart det to justerbare føtter i forkant av dette. til transportøren. Øvrige mangler ved Det finnes også to stk stillbare ben i gavlen forsendelsen meldes til forhandleren.
  • Page 15 Se bruksanvisningen som følger med Vanskelige flekker kan fjernes med et kjøleskapet. spesielt poleringsmiddel for rustfritt stål. Vi anbefaler bruk av Intra Shining Kit. Vedlikehold Polering med krittpulver på en myk klut Oppvaskbenken kan også gjøre matte partier blanke igjen.
  • Page 16 Driftsproblemer | Service | Demontering av kjøleskap Driftsproblemer Demontering av kjøleskap Kokeplatene fungerer ikke Kjøleskapet kan monteres ut uten at Er minikjøkkenet korrekt tilkoblet? minikjøkkenet må løsnes og trekkes (2 stikkontakter. En for kokeplater og en for frem. Se separat bilde på slutten av kjøleskap.) bruksanvisningen.
  • Page 17 Tekniske data minikjøkken CK | Kjøkkenbenk CK Tekniske data minikjøkken CK Kjøkkenbenk i henhold til nedenstående data Underskap 1 st stålskap Kjøleskap Nettovolum: 102 L **** Energiklasse: A+ Kjølevæske: R600a/21g Mål Høyde: 900 mm Dybde: 610 mm Bredde: 1000-1200 mm avhengig av modell Tekniske data for kjøkkenbenk CK Tilkobling el 230V 50Hz 10A.
  • Page 18: Turvallisuus

    Onnea uuden minikeittiösi johdosta! Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi varmistaaksesi, että minikeittiösi on asennettu oikein, ja että käytät sitä oikein. Turvallisuus Lapsia ja vammaisia koskeva turvallisuus • Alle kahdeksanvuotiaat lapset saavat käyttää tuotetta vain, jos heitä valvotaan jatkuvasti. • Yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteiden käytöstä, saavat käyttää...
  • Page 19 Yleinen turvallisuus • Kaikki minikeittiölle tehtävät työt on jätettävä ammattilaisen suoritettaviksi. • Ole varovainen yksikköä siirtäessäsi. Se on painava! • Huomioi sähköjohdot ja varmista, ettei yksikköä aseteta niiden päälle. • Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Älä kosketa lämpöelementtiin. •...
  • Page 20: Pakkauksesta Purkaminen

    Pakkauksesta purkaminen | Asennus Pakkauksesta purkaminen Minikeittiö Minikeittiö on asennettava tukevalle Tarkista, että yksikkö on virheetön. pohjalle. Jos yksikköön kuuluu jääkaappi, Kaikista kuljetusvaurioista on ilmoitettava edessä on kaksi säädettävää jalkaa. välittömästi toimitusyhtiölle. Jos jokin osa Lisäksi säilytyskaapin päätykappaleessa puuttuu toimituksesta, ota yhteyttä on kaksi säädettävää...
  • Page 21: Käyttö

    Pinttyneet jäljet voidaan keittoastiaa, jonka pohja on tasainen ja poistaa ruostumattomalle teräkselle puhdas. tarkoitetuilla erikoiskiillotusaineilla. Suosittelemme Intra Shining Kit Jääkaappi -sarjan käyttöä. Pehmeällä liinalla Katso jääkaapin mukana toimitetut ja kalkkijauheella kiillottaminen voi erilliset käyttöohjeet. palauttaa himmeiden alueiden kiillon.
  • Page 22: Toimintaongelmat

    Toimintaongelmat | Huolto | Jääkaapin irrottaminen Toimintaongelmat Jääkaapin irrottaminen Keittolevyt eivät toimi Jääkaappi voidaan irrottaa vetämättä ulos Tarkista, onko minikeittiö asennettu oikein koko minikeittiötä. Katso erillinen kuva (kaksi pisto ketta, yksi keittolevyille ja tämän lehtisen lopussa. toinen jääkaapille). Tarkista sulake. Kun käännät keittolevyn kytkimen päälle, varmista että...
  • Page 23 Tekniset tiedot CK-minikeittiön | CK-lieden CK-minikeittiön tekniset tiedot Alla on kerrottu minikeittiön tekniset tiedot Alakaappi 1 peltikaappi Jääkaappi Nettotilavuus: 102 L **** Energialuokka: A+ Kylmäaine: R600a/21g Mitat Korkeus: 900 mm Syvyys: 610 mm Leveys: 1000-1200 mm mallista riippuen CK-lieden tekniset tiedot Sähköliitäntä...
  • Page 24 Good luck with your new Mini kitchen! Please read these instructions thoroughly. Ensure that your mini kitchen has been installed and is used correctly. Safety Safety for children and people with disabilities • Appliance not to be used by children under the age of 8 without appropriate supervision.
  • Page 25 General safety • All work on the mini kitchen must be carried out by a professional. • Be careful when moving the unit, as it is heavy! • Take care with the electric cables and ensure that the unit is not placed on top of them.
  • Page 26: Unpacking

    Unpacking | Installation Unpacking Mini Kitchen CK The mini kitchen must be installed on Check that the unit is undamaged and a firm foundation. If the unit includes a complete. Any transportation damage must fridge, there are two adjustable feet at the be reported immediately to the delivery front.
  • Page 27: Use

    Stubborn marks can be removed using flat bottom and with a diameter suitable special polishes designed for stainless for each hot plate. steel. We recommend Intra Shining Kit. Polishing with chalk powder on a Fridge soft cloth can restore the shine to dull See the separate instructions that come areas.
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting | Service | Detaching the fridge Troubleshooting Detaching the fridge The hot plates does not work The fridge can be detached without pulling Is the compact kitchen connected the entire compact kitchen out. See properly? (Two plugs, one each for separate picture at the end of this booklet.
  • Page 29: Technical Data

    Technical data mini kitchen CK | Pantry CK Technical data for Mini Kitchen CK Mini kitchen according to technical data below Cupboard 1 metal cupboard Fridge Net volume: 102 L **** Energy class: A+ Cooling media: R600a/21g Dimensions Height: 900 mm Depth: 610 mm Width: 1000-1200 mm depending on model Technical data for Pantry CK...
  • Page 30 Demontering av kylskåp | Demontering av kjøleskap Demontering av spisbänk: Tag bort Tason irrottaminen: Irrota (1):llä merkitty skruven (1) och dra bak spisbänken för att ruuvi. Vedä tasoa eteenpäin, kunnes voit kunna lyfta upp den. nostaa sen pois paikoiltaan. Demontering av kylskåp: Ta bort de fem Jääkaapin vaihto: Irrota viisi (2) ruuvia ja skruvarna (2) och dra fram kylskåpet.
  • Page 31 Jääkaapin irrotus | Detaching the fridge...
  • Page 32 770000 www.intra-teka.com...

This manual is also suitable for:

Intrastandard ck 1200

Table of Contents