Page 1
T0388 Instruction manual • Bouwhandleiding • Bauanleitung • Instructions de montage WARNING ! LET OP ! ACHTUNG ! ATTENTION ! This R/C kit and the model you Deze bouwdoos van een Dieser Bausatz eines Ce modèle R/C à assembler will build is not a toy. radiobestuurd model is geen ferngesteurten Modells n’est pas un jouet.
Page 2
Nous vous remercions de votre confiance, le modèle que vous venez d’acquérir est d’une qualité exceptionnelle. Découpés par technologie Laser, nos kits atteignent un niveau de qualité et de précision encore inconnu à ce jour. Chaque pièce est étudiée pour être positionnée avec exactitude grâce à des emboîtements et détrompeurs, Ce principe confère une excellente solidité...
Page 3
Contenu du kit (pas valable pour la version ARF) / Kit contents (not available for the ARF version) / Inhoud bouwdoos (geldt niet voor ARF) / Inhalt (gillt nicht für ARF Version): Planches de Balsa 3 mm Balsa boards 3 mm Balsaplanken 3 mm Balsa Bretter 3 mm M03206/#A...
Page 4
Construction (Pièce 1..105) / Building (PARTS 1 to 105) / Bouw ( Onderdeel 1..105) / Rumpfbau (Teile 1 bis 105) Chaque numéro de pièce est suivi d’une lettre: celle-ci indique la planche pré-découpée hors de laquelle il faut prélever la pièce. En début d’étape un petit tableau reprend les pieces utilisées.
Page 5
12 ➠ 23 12 C 13 D 14 G 15 G 16 A 17 B 18 A 19 B 20 G 21 G 22 A 23 B Retourner l’ensemble de la construction avant d’entreprendre cette étape. Turn the whole construction over before starting on this stage. De hele constructie omdraaien alvorens aan deze fase te beginnen.
Page 6
24 ➠ 31 24 G 25 G 26 A 27 B 28 C 29 D 30 E 31 J Utiliser une colle à séchage lent pour coller les pièces 24 et 25. Use a slow-drying glue to glue parts 24 and 25. Gebruik een traagdrogende lijm om de stukken 24 en 25 te lijmen.
Page 7
34 F 35 F 36 i 37 E 38 E 39 F 40 F 41 E 42 E 43 E 34 ➠ 53 44 E 45 J 46 J 47 K 48 J 49 J 53 H 50 H 51 H 52 H Poncer les coins à...
Page 9
➠ ↕ ↕ ↕ ↕ 10 cm Vue du dessus Top view Bovenaanzicht Oberansicht ↕ ↕ ↕...
Page 10
Retourner l’ensemble de la construction avant d’entreprendre cette étape. 54 ➠ 69 Turn the whole construction over before starting on this stage. De hele constructie omdraaien alvorens aan deze fase te beginnen. Vor der Durchführung dieser Stufe die gesamte Konstruktion umdrehen. 54 F 55 F 56 E...
Page 11
70 H 71 H 72 i 73 i 74 A 75 B 76 J 70 ➠ 76 Poncer les bords marginaux avant de coller les pièces 74 et 75. Sand the tip edges before gluing parts 74 and 75. 70..73, 76 (Balsa 2 mm) 74, 75 (Balsa 3 mm)
Page 12
Versions avec volet de profondeur. (Pour radio non programmable). Si vous possédez une radio programmable et que vous désirez utiliser des flaperons, passez directement à l’étape 8 Bis. Versions with rudder flap (for non-programmable radio). If you have a programmable radio, and you wish to use flaperons, move on now to stage 8 bis. Versies met hoogteroer.
Page 13
Versions avec flapperons. (Ne convient pas pour une radio non programmable). Versions with flaperons (Not suitable for a non-programmable radio). Versies met differentiële rolroeren (niet geschikt voor een niet-programmeerbare radio). Versionen mit Flügelklappen (nicht geeignet für unprogrammierbares Funkgerät). 77 ➠ 92 1) Placer vos servos sur la platine correspondante (77 = Gaz, 79 &...
Page 14
93 F 94 E 95 J 96 J 97 J 98 J 99 C 100 C 101 D 102 D 93 ➠ 102 93..94 (Balsa 3 mm) (Balsa 2 mm) Entoilage / Covering / Bespannen / Bespannung. Coller la fenêtre de réservoir avant entoilage (pièce 105 en PET transparent. Voir plan).Entoiller l’aile, ainsi que les trappes et dérives, choisir une décoration de couleur vive et différente pour le 97 98 dessus et le dessous de l’aile.
Page 15
Assemblage final / Final assembly / Eindmontage / Endmontage Montage des gouvernes (prenez garde à ne pas coller l’axes des charnières), Placement des guignols et des commandes (voir plan). Fit the flight controls (make sure not to glue the hinge pins). Fit the levers and the controls (see plan). Monteer de beweeglijke vlakken (zorg ervoor de assen van de scharnieren niet vast te lijmen).
Page 16
• 1000 mm TECHNICAL DATA • TECHNISCHE GEGEVENS • TECHNISCHE DATEN 750 mm PROTECH® is a registered trademark P.O.-Box 60 • B-2250 Olen Tel.: +32 (0)14 25 92 80 Fax: +32 (0)14 25 92 89 info@protech.be http://www.protech.be Reproduction interdite M03206/M-1296...
Need help?
Do you have a question about the LASER ARROW and is the answer not in the manual?
Questions and answers