vitapur VUV-S375B Installation Instructions & Owner's Manual
vitapur VUV-S375B Installation Instructions & Owner's Manual

vitapur VUV-S375B Installation Instructions & Owner's Manual

Ultraviolet uv water treatment system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Ultraviolet (UV) Water Treatment System
Installation Instructions & Owner's Manual
System tested and certified by NSF
International against NSF/ANSI
Standard 55 and CSA B483.1 for
disinfection performance
MODELS
VUV-S375B, VUV-S645B, VUV-H375B, VUV-H645B
:
CAUTION: Before using UV System, read this manual and follow all safety rules and operating instructions.
190506

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for vitapur VUV-S375B

  • Page 1 Installation Instructions & Owner’s Manual System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 55 and CSA B483.1 for disinfection performance MODELS VUV-S375B, VUV-S645B, VUV-H375B, VUV-H645B CAUTION: Before using UV System, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. 190506...
  • Page 2: Safety Instructions

    • Never attempt to operate your Vitapur® UV system unless it has first been properly grounded, to avoid creating an electric shock hazard. • To prevent an electric shock, do not plug the Vitapur® UV system into any socket that has not been equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).
  • Page 3 System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 55 and CSA B483.1 for disinfection performance MODEL VUV-S375B, VUV-S645B, VUV-H375B, VUV-H645B Lamp Failure CAUTION: Before using UV System, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. (red) 181213...
  • Page 4: Specifications

    * Class B rated flow at least equivalent to 16 mJ/cm ater ualIty arameterS Water quality will adversely affect the performance of your Vitapur® UV disinfection system, and the following levels should be utilized as a guideline for pre-treatment requirements of the influent water supply prior to UV treatment: Iron Total iron count must be less than 0.3 ppm (0.3 mg/L)
  • Page 5: Installation Instructions

    ® please ensure that no combustible items come into contact with, or are in proximity to the system. It is recommended that you maintain at least 6” (15 cm) of clear wall space on all sides of the Vitapur ®...
  • Page 6 • System Orientation – Vitapur Advance UV systems should be installed vertically, with the outlet ® port at the top of the system and the inlet port at the base, as shown in the diagrams below.
  • Page 7 • Familiarize yourself with the various shut-off valves on your system. It is important to understand which combinations of valve positions allow you to isolate the Vitapur® UV disinfection system • Shut the main water supply off •...
  • Page 8 365 days by pressing and holding button for 10 seconds. Replacement UV lamps and quartz sleeves are available from an authorized dealer. Use only Vitapur ®...
  • Page 9 Replacement Parts Model # Ballast UV Lamp Quartz Sleeve VUV-S375B BA-40S GUVL-330S GQS-330D VUV-S645B BA-40S GUVL-600S GQS-600D VUV-H375B BA-95H GUVL-330H GQS-330D VUV-H645B BA-95H GUVL-600H GQS-600D (uv) l rocedure for ePlacIng nStallIng tHe ltravIolet • Depressurize chamber by turning off the inlet water supply and open valve downstream of system. Then close outlet valve.
  • Page 10 rocedure for emovIng nStallIng tHe uartz leeve • Turn off the water supply at both ends of the system. • Unplug the unit. • Drain water from the Stainless Steel UV Chamber. • Allow at least 5 minutes for lamp to cool. •...
  • Page 11: Troubleshooting

    roubleSHootIng uIde PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTION Water sitting in UV reaction chamber Warm water output Run tap for a short period of time and heating up due to infrequent use Reinstall to ensure a solid connection Misaligned or cross-threaded with ports connections on inlet / outlet ports Unit leaking water...
  • Page 12 nSf d You must attach the following Class B tag to the UV system. Class B System: This system conforms to NSF/ANSI Standard 55 and CSA Always install and operate the unit in an environment B483.1 for the supplemental bactericidal treatment of where both air and water temperature will normally range disinfected public drinking water or other drinking water between 36°F (2°C) and 104°F (40°C).
  • Page 13 Engineered for Health - Designed for Life Guelph, ON, Canada N1K 1B2 Niles, IL, USA 60714 1-877-447-4768 • www.ghpgroupinc.com...
  • Page 14: Guide D'installation Et D'utilisation

    NSF/ANSI 55 et CSA B483.1 concernant le rendement en matière de désinfection. MODÈLES VUV-S375B, VUV-S645B, VUV-H375B, VUV-H645B MISE EN GARDE : Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le système UV et respectez toutes les règles de sécurité et les consignes d’utilisation.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    • Ne mettez jamais le système UV Vitapur® en marche (p. ex. après l’installation initiale) avant d’avoir vérifié que l’extérieur est sec et qu’il n’y a aucune fuite visible. • Installez le système UV Vitapur® à l’intérieur et dans un endroit où il ne sera pas exposé aux intempéries.
  • Page 16: Présentation Du Produit

    ProduIt Le système de traitement d’eau par ultraviolets (UV) de Vitapur a été conçu selon des normes strictes ® et a été soumis à un contrôle de la qualité en usine avant son conditionnement. Veuillez lire ce guide en entier pour obtenir des explications détaillées sur le système.
  • Page 17: Caractéristiques

    QualIté de l La qualité de l’eau nuira à l’efficacité de votre système de désinfection UV de Vitapur®. Les mesures suivantes vous serviront de lignes directrices en ce qui a trait aux exigences de prétraitement de l’eau de pénétration avant le traitement UV.
  • Page 18 Testez toujours la vanne de dérivation après chaque utilisation de la conduite de dérivation et avant de remettre en marche le système de désinfection UV Vitapur afin de confirmer ®...
  • Page 19: Installation Du Système

    InStallatIon InStallatIon du SyStème • Orientation du système – Les systèmes Vitapur Advance UV doivent être installés à la verticale, en ® plaçant l’orifice de sortie en haut et l’orifice d’entrée en bas, comme illustré sur les schémas ci-dessous.
  • Page 20 Votre système de désinfection UV est maintenant prêt à l’emploi. ’ éSInfectIon du SyStème Interne de dIStrIbutIon de l La procédure suivante est recommandée pour l’installation du système de désinfection UV de Vitapur s’il ® est utilisé pour traiter l’eau dans toute la maison. Pour les systèmes installés sur un système d’eau traitée par la ville, la désinfection est à...
  • Page 21: F Onctionnement Et Entretien

    à rayonnement UV lorsque vous la manipulez. Ne touchez pas l’ampoule de la lampe avec vos doigts. Si la surface de la lampe devient sale, utilisez un chiffon non pelucheux et de l’alcool isopropylique pour la nettoyer. Votre système de désinfection UV de Vitapur est doté d’une alarme sonore et d’un témoin visuel de ®...
  • Page 22: Installation De La Lampe

    Pièces de rechange de modèle Lampe à Manchon Ballast rayonnement UV en quartz VUV-S375B BA-40S GUVL-330S GQS-330D É VUV-S645B BA-40S GUVL-600S GQS-600D VUV-H375B BA-95H GUVL-330H GQS-330D É VUV-H645B BA-95H GUVL-600H GQS-600D ’ rocédure de remPlacement et d InStallatIon de la lamPe à...
  • Page 23 ’ rocédure de retraIt et d InStallatIon du mancHon en Quartz • Fermez les vannes d’entrée d’eau aux extrémités du système. • Débranchez l’appareil. • Évacuez l’eau de la chambre UV en acier inoxydable. • Laissez la lampe refroidir pendant au moins 5 minutes. •...
  • Page 24: Guide De Dépannage

    uIde de déPannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE La température de l’eau contenue dans L’eau est chaude à la Laissez couler l’eau du robinet pendant la chambre de réaction UV s’élève en sortie. une courte période. raison d’une utilisation peu fréquente. Les connexions sont mal alignées ou Réinstallez le système pour assurer une faussées aux orifices d’entrée et de...
  • Page 25 é tIQuetteS InformatIveS relatIveS à la norme Vous devez attacher l’étiquette de classe B suivante au système UV. Système de classe B : Ce système est conforme à la Veuillez toujours installer et faire fonctionner l’appareil Norme NSF/ANSI 55 et CSA B483.1 pour le traitement dans un milieu où...
  • Page 26 Pensé pour la santé, conçu pour la vie Guelph, ON, Canada N1K 1B2 Niles, IL, États-Unis 60714 1-877-447-4768 • www.ghpgroupinc.com...
  • Page 27 International con respecto a la norma NSF/ ANSI 55 y CSA B483.1 sobre el rendimiento de sistemas de desinfección. MODELOS VUV-S375B, VUV-S645B, VUV-H375B, VUV-H645B PRECAUCIÓN: Antes de usar el sistema UV, lea este manual y siga todas las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    • Nunca ponga en funcionamiento el sistema UV Vitapur® (p. ej., después de la instalación inicial) sin antes confirmar que el exterior está seco y que no hay pérdidas visibles.
  • Page 29 System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 55 and CSA B483.1 for disinfection performance MODEL VUV-S375B, VUV-S645B, VUV-H375B, VUV-H645B Lamp Failure CAUTION: Before using UV System, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. (red) 181213 Power Balasto electrónico...
  • Page 30: Especificaciones

    La calidad del agua afectará negativamente el rendimiento del sistema Vitapur® de desinfección mediante rayos UV, se deben utilizar los siguientes niveles como guía para cumplir con los requisitos de pretratamiento del suministro de agua entrante antes del tratamiento con rayos UV:...
  • Page 31: Instrucciones De Instalación

    Se recomienda mantener al menos 6” (15 cm) de Sortie d’eau separación entre la pared y todos los lados del sistema UV Vitapur® con el objeto de que la unidad se enfríe traitée Compteur Vanne Câble de...
  • Page 32 InStalacIón nStalacIón del SIStema • Orientación del sistema: los sistemas UV avanzados Vitapur se deben instalar verticalmente, con el ® puerto de salida en la parte superior del sistema y el puerto de entrada en la base, como se muestra en los diagramas a continuación.
  • Page 33 • Familiarícese con las diferentes válvulas de cierre del sistema. Es importante entender qué combinaciones de posiciones de las válvulas permiten aislar el sistema Vitapur® de desinfección mediante rayos UV • Apague el suministro de agua principal.
  • Page 34 Centro de atención al cliente al 1-877-447-4768. ADVERTENCIA: nunca intente reparar el sistema UV Vitapur® a menos que usted sea un técnico de servicio acreditado, ya que podría perjudicar el rendimiento del sistema.
  • Page 35 Piezas de repuesto N.° de modelo Lámpara Manga de Balasto cuarzo VUV-S375B BA-40S GUVL-330S GQS-330D VUV-S645B BA-40S GUVL-600S GQS-600D VUV-H375B BA-95H GUVL-330H GQS-330D VUV-H645B BA-95H GUVL-600H GQS-600D (uv): rocedImIento Para reemPlazar InStalar la lámPara ultravIoleta • Despresurice la cámara apagando el suministro de agua de entrada y abra la válvula que se encuentra aguas abajo del sistema.
  • Page 36 rocedImIento Para extraer o InStalar la manga de cuarzo • Apague el suministro de agua en ambos extremos del sistema. • Desenchufe la unidad. • Drene el agua de la cámara UV de acero inoxidable. • Espere por lo menos 5 minutos hasta que la lámpara se enfríe. •...
  • Page 37: Guía De Solución De Problemas

    uía de SolucIón de ProblemaS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SUGERIDA Agua asentada en la cámara de Salida de agua tibia reacción UV que se calienta debido Abra la canilla durante un breve período a su uso poco frecuente. Conexiones roscadas entrecruzadas Vuelva a instalar para asegurar una o desalineadas en los puertos de conexión firme con los puertos...
  • Page 38 tIQuetaS de datoS Debe adjuntar la siguiente etiqueta de Clase B al sistema UV. Sistema Clase B: Siempre instale y haga funcionar la unidad en un Este sistema cumple con la norma NSF/ANSI 55 y CSA ambiente donde las temperaturas del aire y del B483.1 para el tratamiento bactericida suplementario de agua generalmente estén dentro de un intervalo de agua potable pública desinfectada u otro tipo de agua...
  • Page 39 oteS emarQueS otaS...
  • Page 40 Engineered for Health - Designed for Life Guelph, ON, Canadá N1K 1B2 Niles, IL, EE. UU. 60714 1-877-447-4768 • www.ghpgroupinc.com...

This manual is also suitable for:

Vuv-h375bVuv-s645bVuv-h645b

Table of Contents