ARDES AR1D30 Instructions For Use Manual

ARDES AR1D30 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for AR1D30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AR1D30
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ
Figyelem: olvassa el alaposan ezt a használati
útmutatót, mivel fontos információkat tartalmaz a
biztonságos telepítéssel, használattal és
karbantartással kapcsolatban. Későbbi használatra
megőrzendő fontos utasítások.
A készüléket 8 éves és annál idősebb gyermekek,
valamint mozgássérült, érzékszervi vagy értelmi
fogyatékkal élő személyek vagy olyan személyek, akik
nem rendelkeznek a szükséges tapasztalatokkal vagy
ismeretekkel, kizárólag megfelelő felügyelet alatt, vagy
akkor használhatják, ha a készülék biztonságos
használatáról tájékoztatást kaptak, és tisztában vannak
a vonatkozó veszélyekkel.
A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A
készülék tisztítását és karbantartását 8 évesnél
fiatalabb gyermekek nem végezhetik. A gyermekeket
felügyelettel kell ellátni.
A készüléket és annak vezetékét 8 évesnél fiatalabb
gyermekektől távol kell tartani.
A felhasználó által elvégezhető tisztítási és
karbantartási műveleteket gyermekek nem végezhetik.
A sütőkészülékeket stabilan kell elhelyezni, a
fogantyúkat pedig olyan pozícióba kell állítani, amely
nem teszi lehetővé a forró folyadékok szivárgását.
Ha megsérül a tápkábel, akkor annak javítását a
kockázatok elkerülése érdekében a gyártóra, a gyártó
szervizszolgálatára vagy hasonló képesítéssel
rendelkező személyre kell bízni.
Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket
a KARBANTARTÁS című részben leírtak szerint.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR1D30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARDES AR1D30

  • Page 1 AR1D30 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ Figyelem: olvassa el alaposan ezt a használati útmutatót, mivel fontos információkat tartalmaz a biztonságos telepítéssel, használattal és karbantartással kapcsolatban. Későbbi használatra megőrzendő fontos utasítások. A készüléket 8 éves és annál idősebb gyermekek, valamint mozgássérült, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő...
  • Page 2 A készüléket tilos külső időzítővel vagy különálló távirányító rendszerrel működtetni.A készülék otthoni vagy hasonló háztartási környezetben történő használatra szolgál, például: - Üzletek, irodák és egyéb munkahelyek konyhája. - Mezőgazdasági turizmus szálláshelyei, szállodák, motelek és egyéb lakóterek. - Panziók. - Vendéglátás és hasonló felhasználások. A készülék felületei használat során felmelegsze- nek.
  • Page 3: Műszaki Adatok

    A készüléket ne helyezze egyéb sütők, mikrohullámú sütők fölé vagy alá vagy gáz főzőlapok alá. A készüléket ne helyezze közvetlenül fal vagy egyéb készülék mellé. Hagyjon legalább 10 cm távolságot a készülék mögött és minden oldalánál. A szellőzők elé ne helyezzen akadályokat. A készüléket ne mozgassa bekapcsolt állapotban, amikor forró...
  • Page 4 Állítsa a hőszabályozó gombot a kívánt hőmérsékletre. Ekkor világítani kezd a piros (6) vagy a zöld (7) jelzőfény. Az olaj előmelegítése alatt készítse elő a kisütni kívánt ételt. Amikor az olaj elérte a kívánt hőmérsékletet, akkor kialszik a zöld jelzőfény. MEGJEGYZÉS: a zöld készenléti fény a beállított hőmérséklet fenntartása érdekében a hőszabályozóval együtt be- és kikapcsol.
  • Page 5 beállítások Az alábbi táblázat különböző ételek elkészítésére vonatkozó tájékoztatást tartalmaz. A feltüntetett értékek az összetevők méretétől, mennyiségétől és típusától függően változhatnak. ételek Mennyiség (g) idő hőm . (°f/°c) 302/150 Garnéla Hagyma 302/150 302/150 Gomba 302/150 Halfilé Bundás halfilé 302/150 302/150 Halpogácsa vagy halgolyó...
  • Page 6 AR1D30 INSTRUCTIONS FOR USE FRYER Attention : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. This unit can be used by children aged 8 and above and...
  • Page 7 This appliance must be used at home or in similar domestic environments such as: - Kitchen zones in shops, offices and other working environments. - Agritourisms, hotels, motels and other residential spaces. - Bed & breakfast. - Catering and similar applications. The surfaces are subject to heating up during use.
  • Page 8: Technical Informations

    behind, to the sides and over the appliance. Keep the vents free of obstruction. Do not move the appliance when on, when it is hot and when it contains food. Attention: do not use the product near curtains or other combustible materials. Pay attention to hot steam that could exit the appliance when on or after opening the basket.
  • Page 9: Maintenance

    The red power indicator will remain lit during use. When placing food in the basket (10), make sure it is as dry as possible. Do not add water, ice or wet food as this could cause splashes of hot oil. When frying frozen food, remove the ice particles and completely thaw the food.
  • Page 10 settings The following table outlines the indicative information to cook various food. The values indicated can vary based on the dimensions of the ingredients, the quantity and the type. foods Quantity (g) time temp. (°f/°c) (min) TEMP. 302/150 (°F/°C) 302/150 Shrimp/Prawns 302/150 Onion...
  • Page 11 garancia Használati feltételek A garancia időtartama 24 hónap. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha a garanciajegy megfelelően ki van töltve, és ha a vásárlás dátumát feltüntető nyugtával nyújtják be. A garancia a készüléket alkotó olyan alkatrészek cseréjére vagy javítására vonatkozik, amelyek gyártási hiba miatt már eredetileg is hibásak voltak.
  • Page 12: User Information

    guArAntee Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Page 13 H - 1211 Budapest, Mansfeld Peter u. 27 (volt Bajaki Ferenc utca) tel.: +(36-1)427 0325, +(36-1)427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA...

Table of Contents