English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Hedge Trimmer Displacement It is important that you read, fully understand before use, and observe the following safety Spark plug precautions and warnings.
English Before using your machine • Read the manual carefully. • Check that the cutting equipment is correctly assembled and adjusted. • Start the unit and check the carburetor adjustment. See “MAINTENANCE”. NOTE: Equivalent noise level / vibration level are calculated as the time-weighted energy total for noise / vibration levels under various working conditions with the following time distribution: * 1/5 Idle, 4/5 racing.
Page 7
If situations occur which are not covered in this manual, take electrical cables or gas pipes are present. care and use common sense. Contact Tanaka dealer if you ○ When relocating to a new work area, or inspecting, need assistance.
5. When you hear the engine want to start, return choke ○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to lever to RUN position (open) (B). (Fig. 6) 50:1, please consult about the mixture ratio to Tanaka 6. Pull starter handle briskly again. (Fig. 7) dealer.
Be sure to replace blade fi xing bolts when they are idle speed adjustment screw (T), immediately stop the loosened, worn or damaged. Also be sure to replace engine and cease use, then contact the nearest Tanaka damaged cutting blade. dealer.
Page 10
Cover the unit and store it in a dry area. Maintenance schedule Below you will fi nd some general maintenance instructions. For further information please contact Tanaka dealer. Daily maintenance ○ Clean the exterior of the unit. ○ Check the blade guide and protection plate (if so equipped) for damage or cracks.
English TROUBLESHOOTING Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the Tanaka dealer. Condition Cause Remedy Fill the fuel tank with the correct fuel mix...
Page 12
Sharpen the blade See "maintenance of Cutting blade" Cutting performance is poor Blade has become dull Ask Tanaka dealer for replace the blade with a new one. Exceeded the blade's cutting capacity See "operating procedures of Cutting" Set the choke lever to START position to...
Page 22
한국어 기호의 의미 참고: 일부 기기에는 기호가 표시되어 있지 않습니다. 기호 경고 다음은 기기에 사용되는 기호입니다. 기호의 의미를 이해한 후에 기기를 사용해 주시기 바랍니다. 헤지 트리머 변위 다음 안전 주의사항과 경고를 읽고 내용을 완전히 이해한 후 준수해 주십시오. 기기를 점화 플러그 부주의하게...
Page 23
한국어 기계를 사용하기 전에 ㆍ 설명서를 주의하여 읽으십시오. ㆍ 절단 장비가 올바르게 조립 및 조정되었는지 확인하십시오. ㆍ 장치를 시동하고 기화기 조정을 점검하십시오. "관리"를 참조하십시오. 참고: 등가 소음 레벨 / 진동 레벨은 다양한 작업 조건에서 다음과 같은 시간 분포로 측정한 소음 / 진동 레벨의 총 시간 가중...
Page 24
○ 기화기를 조정할 때는 다른 사람이 가까이 오지 못하도록 하십시오. 경고 ○ 제조업체에서 권장하는 정품 Tanaka 부품만 ○ 연료는 점화되거나 폭발하거나 발연성 물체와 반응하기 사용하십시오. 쉬우므로 취급 또는 주입 시 특별한 주의를 기울여야 ○ 정비, 검사 또는 보관을 위해 전정기 작동을 멈출 경우...
Page 25
○ 연료에는 고인화성 물질이 포함되어 있으므로 공구를 가장 가까운 Tanaka 대리점에 가져가십시오. 흡입하거나 몸에 엎지를 경우 심각한 부상을 입을 수 있습니다. 따라서 연료를 취급할 때는 항상 주의해야 (1) 냉각된 엔진 시동 합니다. 건물 안에서 연료를 취급할 경우에는 항상 1. 시동 스위치(8)를 ON 위치로 설정합니다. (그림 4) 충분히...
Page 26
참고 엔진이 정지하지 않으면 초크 레버를 START 위치로 연료 필터(그림 14) 돌려서 강제로 정지시킬 수 있습니다. 연료 필터(14)가 더러우면 연료 탱크에서 제거한 다음 엔진을 다시 시작하기 전에 Tanaka 대리점에 수리를 교체합니다. 요청하십시오. 참고 연료 필터(14)가 막혀 있으면 연료 공급을 방해하여...
Page 27
여러 차례 회전시켜 오일을 분산시킵니다. 기기에 커버를 씌워 건조한 곳에 보관합니다. 관리 일정 아래는 일반적인 관리 지침에 관한 내용입니다. 자세한 정보는 Tanaka 대리점에 문의해 주십시오. 일일 관리 ○ 기기 외부를 청소해 주십시오. ○ 블레이드 가이드와 보호 플레이트(장착된 경우)에 손상이나 균열이 있는지 확인하십시오. 충격이나 균열이...
Page 28
( “사양” 참조). 기타 오염된 에어 클리너 청소하십시오. 탄소로 막힘(소음기 배출 포트) 청소하십시오. 압력 불충분(피스톤, 피스톤 링, 실린더) Tanaka 대리점에 문의하십시오. 핸들, 핸들 브라켓 또는 기타 고정 확인하고 조이십시오. 부품이 느슨해짐 날이 휘거나 손상됨 Tanaka 대리점에 문의하십시오. 그리스를 다시 채우십시오.
Page 29
“절단 날의 유지보수” 를 참조하십시오. 날을 연마하십시오. “절단 날의 유지보수” 를 참조하십시오. 절단 성능이 떨어짐 날이 무뎌졌음 Tanaka 대리점에 날을 새것으로 교체해 달라고 요청하십시오. 날의 절단 용량을 초과했음 “절단 작동 절차” 를 참조하십시오. 초크 레버를 START 위치로 설정하여 엔진을 정지시키십시오.
Page 30
Tiếng Việt Ý NGHĨA CÁC BIỂU TƯỢNG LƯU Ý: Một số thiết bị không có các biểu tượng này. Biểu tượng CẢNH BÁO Sau đây là các biểu tượng được dùng cho máy cưa. Đảm bảo bạn hiểu rõ ý nghĩa của chúng trước khi sử...
Page 31
Tiếng Việt Trước khi sử dụng máy, cần • Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng. • Kiểm tra thiết bị cắt có được lắp và điều chỉnh đúng không. • Khởi động thiết bị và kiểm tra việc điều chỉnh bộ chế hoà khí. Xem phần “BẢO DƯỠNG”. LƯU Ý: Độ...
Page 32
○ Nhiên liệu dễ bắt lửa hoặc cháy nổ hoặc hút hơi khói, chế hòa khí. vì vậy bạn phải chú ý đặc biệt khi cầm hoặc nạp nhiên ○ Sử dụng phụ kiện thay thế Tanaka chính hãng như đề liệu. nghị của nhà sản xuất.
——— hoặc không còn rõ, hãy thay thế nó bằng nhãn mới Để mua nhãn mới, hãy liên hệ với đại lý Tanaka. Nạp nhiên liệu Nếu xảy ra các sự cố không bao gồm trong sổ tay này, hãy CẢNH BÁO...
Page 34
độ không tải (T) thì dừng động cơ và ngừng Tay cầm điều khiển phía sau quay 90 độ để cho bạn sử sử dụng ngay lập tức, sau đó liên lạc với đại lý Tanaka dụng dụng cụ thoải mái trong khi đang hỗ trợ nhiều góc gần nhất.
Page 35
Dưới đây là một vài hướng dẫn bảo dưỡng chung. Để biết Những yếu tố này tạo muội than trên điện cực của bugi thêm thông tin vui lòng liên hệ đại lý Tanaka. gây ra sự cố và khởi động khó khăn. Nếu động cơ chạy Bảo dưỡng hàng ngày...
XỬ LÝ SỰ CỐ Sử dụng bảng kiểm tra dưới đây, nếu công cụ này không hoạt động bình thường. Nếu không khắc phục được vấn đề, hãy tham khảo ý kiến đại lý hoặc Đại lý Tanaka. Điều kiện Nguyên nhân...
Page 37
Mài bén lưỡi Xem "bảo dưỡng Lưỡi cắt" Hiệu suất cắt kém Lưỡi cắt đã bị cùn Nhờ Đại lý Tanaka thay lưỡi cắt bằng lưỡi cắt mới. Vượt quá khả năng cắt của lưỡi cắt Xem "quy trình vận hành cắt"...
Need help?
Do you have a question about the TCH24EA(50ST) and is the answer not in the manual?
Questions and answers