Download Print this page

skandika outdoor INDIANA II Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

S k and i k a I N D I AN A II
Modell 2009
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben.
Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität.
Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub einmal zu Hause auf.
Aufbauanleitung
Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge ist wichtig.
Stahl-Gestänge: Stecken Sie jedes Set Stahl-Stangen vorsichtig
zusammen und legen Sie sie auf dem Boden aus
Fiberglas-Gestänge: Stecken Sie jedes Set Fiberglas-Stangen
vorsichtig zusammen und legen Sie sie auf dem Boden aus – jede
Fiberglas-Stange ist farbig markiert und zeigt so, zu welchem Teil des
Zeltes sie gehört
Außenzelt
Legen Sie das Außenzelt so flach wie möglich auf den Boden
Führen Sie jede Fiberglas-Stange durch die Gestänge-Kanäle an der
Oberseite des Außenzeltes
Fügen Sie den schwarzen Plastik-Ellbogen in die Enden jeder
Fiberglas-Stange ein
Befestigen Sie die erweiterten Stahl-Stangen an jeder Ecke des Au-
ßenzeltes mit den vorgekrümmten Enden nach oben, wo Sie dann die
Fiberglas-Stangen verbinden
Führen Sie die oberen Enden der montierten Stahl-Stangen in das
freie Ende des benachbarten schwarzen Plastik-Ellbogens, den Sie
mit den Fiberglas-Stangen verbunden haben
Sichern Sie alle Stahl-Stangen am unteren Ende des Außenzeltes mit
den Pins, die Sie am unteren Rand des Außenzeltes finden
Führen Sie die kleinste Zeltstange durch den Gestängekanal an der
Türmarkise – führen Sie jedes Ende in die angrenzende Gewebe-
Tasche – das Vordach sollte selbstständig vom Außenzelt abstehen
Stellen Sie sicher, dass die Abspannseile sicher an den Abspannseil-
schlaufen des Außenzeltes befestigt sind und befestigen Sie das
entgegengesetzte Ende im Boden – justieren Sie die Spannung der
Abspannseile durch Verschieben der Spannungseinsteller entlang der
Abspannseile bis Sie fest sind
Sie können nun das Außenzelt als frei stehendes Schutzdach benut-
zen
Innenzelte
Bringen Sie ein Innenzelt innerhalb des aufgestellten Außenzeltes an
die passende Stelle
Beginnend von der Rückseite des Innenzeltes befestigen Sie die
Ecken entlang der unteren Kante des Außenzeltes
Haken Sie das Innenzelt an der Unterseite des Außenzeltes ein begin-
nend von der unteren Rückseite and arbeiten Sie sich nach vorne vor
unter Benutzung der Clips auf der Außenwand des Innenzeltes and
den entsprechenden Ringen an der Unterseite des Außenzeltes
Wiederholen Sie die oberen Schritte für den Rest der Innenzelte – Sie
können einige Innenzelte weglassen um die Wohn- oder Lagerfläche
zu erhöhen und Gewicht zu sparen
Achtung
Skandika-Zelte zeichnen sich durch einen leichten Aufbau aus. Empfinden
Sie einen Aufbauschritt als schwergängig, wenden Sie keine Gewalt an,
sondern machen Sie den Fehler ausfindig.
Pflege
Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten völlig trocken sein.
Ansonsten besteht Verschimmelungs- und Verrottungsgefahr.
Heringe und Nägel sollten immer getrennt von Außen- und Innenzelt
verpackt werden.
Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem Zusammenfalten
gereinigt werden.
Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte ausschließlich mit einem
weichen Schwamm und klarem Wasser. Verwenden Sie keine Reini-
gungsmitte, da diese der Imprägnierung schaden können.
Ziehen Sie Heringe und Nägel nicht an den Ringen bzw. Abspannlei-
nen aus dem Boden.
- 1 -
www.skandika.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INDIANA II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for skandika outdoor INDIANA II

  • Page 1 S k and i k a I N D I AN A II Modell 2009 www.skandika.de Innenzelte Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben. Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität. • Bringen Sie ein Innenzelt innerhalb des aufgestellten Außenzeltes an die passende Stelle Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub einmal zu Hause auf.
  • Page 2: Assembly Instructions

    Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It pro- Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente SKANDIKA. Ces vides you with a lot of room and high level of comfort in the well-known tentes offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité supéri- superior quality of Skandika.