skandika outdoor MILANO 8 Assembly Instructions

skandika outdoor MILANO 8 Assembly Instructions

Advertisement

S k and i k a MI L A N O 8
Modell 2009
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben.
Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität.
Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub einmal zu Hause auf.
Aufbauanleitung
Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge ist wichtig.
Gestänge und Zubehör: Entfernen Sie den kompletten Inhalt aus der
Zelt-Tasche.
Stecken Sie alle Zeltstangen vorsichtig zusammen. Jede Zeltstange ist
farbig markiert entsprechend den zugehörigen Gestängekanälen am
Außenzelt.
Außenzelt
Führen Sie jede Stahlstange durch jeden zur nummerierten Zeltstange
passenden Gestängekanal.
Die montierten Stahlstangen verbinden Sie mit dem freien Ende der
angrenzenden schwarzen Plastik-Ellbogen auf beiden Seiten.
Sichern Sie alle Stahlstangen am unteren Ende des Außenzelts mit den
Pins an der unteren Kante des Außenzelts.
Führen Sie die kleinste Aluminiumstange durch den Gestängekanal an
der Seitentür. Stecken Sie jedes Ende in den schwarzen Plastikhalter.
Das Sonnensegel sollte nun vom Außenzelt abstehen.
Stellen Sie sicher, dass die Abspannseile sicher an den Abspannseil-
schlaufen des Außenzelts befestigt sind und befestigen Sie das ent-
gegengesetzte Ende im Boden. Justieren Sie die Spannung der Ab-
spannseile durch Verschieben der Spannungseinsteller entlang der
Abspannseile bis Sie fest sind.
Sie können jetzt das Außenzelt als frei stehendes Schutzdach benut-
zen.
Innenzelte
Bringen Sie das Innenzelt innerhalb des aufgestellten Außenzeltes an
die passende Stelle.
Beginnend von der Rückseite des Innenzeltes befestigen Sie die Ecken
entlang der unteren Kante des Außenzeltes.
Haken Sie das Innenzelt an der Unterseite des Außenzeltes ein begin-
nend von der unteren Rückseite and arbeiten Sie sich nach vorne vor
unter Benutzung der Clips auf der Außenwand des Innenzeltes and den
entsprechenden Ringen an der Unterseite des Außenzeltes.
Wiederholen Sie die oberen Schritte für den Rest der Innenzelte – Sie
können einige Innenzelte weglassen um die Wohn- oder Lagerfläche
zu erhöhen und Gewicht zu sparen.
Achtung
Skandika-Zelte zeichnen sich durch einen leichten Aufbau aus. Empfinden
Sie einen Aufbauschritt als schwergängig, wenden Sie keine Gewalt an,
sondern machen Sie den Fehler ausfindig.
Pflege
Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten völlig trocken sein.
Ansonsten besteht Verschimmelungs- und Verrottungsgefahr.
Heringe und Nägel sollten immer getrennt von Außen- und Innenzelt
verpackt werden.
Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem Zusammenfalten ge-
reinigt werden.
Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte ausschließlich mit einem
weichen Schwamm und klarem Wasser. Verwenden Sie keine Reini-
gungsmitte, da diese der Imprägnierung schaden können.
Ziehen Sie Heringe und Nägel nicht an den Ringen bzw. Abspannleinen
aus dem Boden.
- 1 -
www.skandika.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MILANO 8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for skandika outdoor MILANO 8

  • Page 1 S k and i k a MI L A N O 8 Modell 2009 www.skandika.de Innenzelte Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben. Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität. • Bringen Sie das Innenzelt innerhalb des aufgestellten Außenzeltes an die passende Stelle.
  • Page 2: Assembly Instructions

    Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It provides Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente SKANDIKA. Ces you with a lot of room and high level of comfort in the well-known superior tentes offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité supérieure quality of Skandika.

Table of Contents