skandika outdoor COPENHAGEN 6 Setup Instruction

skandika outdoor COPENHAGEN 6 Setup Instruction

Advertisement

COPENHAGEN 6
ART.-NR. 4025
AUFBAUANLEITUNG · SET UP INSTRUCTION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben.
Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität.
Bauen Sie das Zelt sicherheitshalber vor dem Urlaub einmal zu Hause auf.
Aufbauanleitung
Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge ist wichtig.
• Gestänge und Zubehör: Entfernen Sie den kompletten Inhalt aus der Zelt-
Tasche.
• Stecken Sie alle Zeltstangen vorsichtig zusammen. Die Fiberglasstangen sind
farbig markiert - wie die zugehörigen Gestängekanäle am Außenzelt.
• Breiten Sie das Zelt auf einem möglichst glatten u. sauberen Untergrund aus.
Außenzelt
• Führen Sie die Fiberglasstangen durch die Gestängekanäle des Zeltdachs,
die roten Stangen zuletzt damit sie oben liegen. Führen Sie die Enden der
Stangen in die schwarzen Plastik-Ellbogen ein (1 & 2)
• An der Rückseite des Zeltes führen Sie zwei der Stahlstangen in die anderen
Enden der schwarzen Plastik-Ellbogen ein, damit sie mit den Fiberglasstangen
verbunden sind (3).
• Sichern Sie die Stahlstangen am unteren Rand des Zeltes indem Sie die Pins
der Ring-Pin-Systeme in das Ende der Stahlstangen einführen (4).
• Wiederholen Sie dies zuerst mit zwei Stahlstangen an der vorderen Seite des
Zeltes, um das Zelt aufzurichten, und dann mit den restlichen sechs Stangen.
• Justieren Sie die Webgurte an den Plastik-Ellbogen, um die Spannung des
Zeltes korrekt einzustellen (5).
• Stecken Sie den unteren Rand des Zeltes mit den mitgelieferten Heringen ab.
• Befestigen Sie die kleine Fiberglasstange unter dem Dach im Inneren des
Zeltes. Sie verläuft mittig von hinten nach vorne, wo sich Halterungen befin-
den, und wird in der Mitte mit Bändern zusätzlich befestigt (6).
WWW.SKANDIKA.COM
1
3
5
• Befestigen Sie die Abspannseile mit den mitgelieferten Heringen und justieren
Sie die Spannung.
Innenzelte
• Legen Sie das Innenzelt im hinteren bereich des Zeltes aus. Die drei Türen
sollen nach vorne zum Haupteingang zeigen.
• Befestigen Sie das Innenzelt an das Außenzelt. Oben mittig an dem Innenzelt
gibt es vorne und hinten jeweils einen roten Knopf, der mit einem passenden
roten Knopf an der Innenseite des Außenzeltes angebracht werden muss. Dies
sichert die korrekte Platzierung des Innenzeltes.
• Anschließend werden alle weiteren Knöpfe befestigt. Zuerst hinten von oben
nach unten und dann vorne von oben nach unten.
Achtung
Skandika-Zelte zeichnen sich durch einen leichten Aufbau aus. Empfinden Sie
einen Aufbauschritt als schwergängig, wenden Sie keine Gewalt an, sondern ma-
chen Sie den Fehler ausfindig.
Pflege
• Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten völlig trocken sein. Anson-
sten besteht Verschimmelungs- und Verrottungsgefahr.
• Heringe und Nägel sollten immer getrennt von Außen- und Innenzelt verpackt
werden.
• Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem Zusammenfalten gereinigt
werden.
• Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte ausschließlich mit einem weichen
Schwamm und klarem Wasser. Verwenden Sie keine Reinigungsmitte, da die-
se der Imprägnierung schaden können.
• Ziehen Sie Heringe und Nägel nicht an den Ringen bzw. Abspannleinen aus
dem Boden.
2
4
6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COPENHAGEN 6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for skandika outdoor COPENHAGEN 6

  • Page 1 COPENHAGEN 6 ART.-NR. 4025 AUFBAUANLEITUNG · SET UP INSTRUCTION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Skandika-Zelt entschieden haben. • Befestigen Sie die Abspannseile mit den mitgelieferten Heringen und justieren Es bietet Ihnen viel Platz und Komfort in bekannt hoher Skandika-Qualität.
  • Page 2 COPENHAGEN 6 ART.-NR. 4025 AUFBAUANLEITUNG · SET UP INSTRUCTION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It provides you Nous nous réjouissons que vous ayez choisi une tente SKANDIKA. Ces tentes with a lot of room and high level of comfort in the well-known superior quality of offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité...

Table of Contents