Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
TOSTAPANE ELETTRICO
TOASTER • TOASTER
GRILLE-PAIN • TOSTADORA
ELN000003

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kasanova ST-892C

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTAPANE ELETTRICO TOASTER • TOASTER GRILLE-PAIN • TOSTADORA ELN000003...
  • Page 2: Istruzioni Importanti

    TOSTAPANE ELETTRICO ISTRUZIONI IMPORTANTI 1. Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservarle per riferimento futuro. 2. Per proteggere contro il rischio di elettroshock non immergere alcuna parte dell’apparecchio o del cavo in acqua o in altri liquidi. 3.
  • Page 3 TOSTAPANE ELETTRICO 16. Non utilizzare questo apparecchio con prodotti alimentari contenenti zucchero o con prodotti contenenti marmellata o conserve. 17. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto la supervisione o istruiti sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 4 TOSTAPANE ELETTRICO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Prima di utilizzare il tostapane per la prima volta, pulire il tostapane, azionare il tostapane almeno due volte senza pane e a massima potenza. Ventilare la stanza durante questo passaggio. • Come tutti i nuovi elementi riscaldanti elettrici, il tostapane produce odore quando viene acceso per la prima volta.
  • Page 5: Cura E Pulizia

    Completa tutti i passaggi del capitolo CURA E PULIZIA. Avvolgere il cavo di alimentazione. Tenere l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto. DETTAGLI TECNICI NUMERO MODELLO: ST-892C Voltaggio: 220-240V ~ 50 - 60Hz Consumo elettrico: 780-930W TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto,...
  • Page 6: Important Instructions

    TOASTER IMPORTANT INSTRUCTIONS 1. Please read these instructions before operating and retain for future reference. 2. To protect against electrical hazard do not immerse any part of the appliance or cord in water or any other liquid. 3. Close supervision is necessary when the appliance is used near children. 4.
  • Page 7: Before The First Use

    TOASTER and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 18. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
  • Page 8 TOASTER TOASTING • Plug the toaster to the power supply and place 1 or 2 slices of bread into the bread slots of the appliance. • Adjust the 7 setting timer to a desired level: - 1 minimum level; - 7 maximum level. •...
  • Page 9: Technical Details

    TOASTER TECHNICAL DETAILS Model No.: ST-892C Mains Voltage: 220-240V ~ 50 - 60Hz Power consumption: 780-930W INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 10: Wichtige Hinweise

    TOASTER WICHTIGE HINWEISE 1. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 2. Zum Schutz vor elektrischer Gefährdung darf kein Teil des Gerätes oder der Leitung in Wasser oder eine andere Flüssigkeit getaucht werden. 3.
  • Page 11 TOASTER Übernachtungs- und Frühstücksumgebungen 15. Verwenden Sie den Toaster nicht ohne die herausnehmbare Krümelschublade. Das Krümelfach sollte regelmäßig gereinigt werden. Lassen Sie keine Krümel in der Schale entstehen. 16. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit zuckerhaltigen Lebensmitteln oder mit Produkten, die Marmelade oder Konserven enthalten. 17.
  • Page 12 TOASTER EIGENSCHAFTEN VON TOASTER 1. Krümelbehälter 2. Abbruchtaste mit Kontrollleuchte 3. Abtautaste mit Kontrollleuchte 4. Abtautaste mit Kontrollleuchte 5. Elektronische einstellbare Bräunungsregelung 6. Brotausgabe-Hebel VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH • Bevor Sie den Toaster zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie den Toaster mindestens zweimal ohne Brot, aber auf der höchsten Stufe.
  • Page 13 Füllen Sie alle Anforderungen des Kapitels PFLEGE UND REINIGUNG aus. Rollen Sie das Netzkabel auf. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort auf. TECHNISCHE INFORMATIONEN Modell Nr.: ST-892C Netzspannung: 220-240V ~ 50 - 60Hz Energieversorgung: 780-930W UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen:...
  • Page 14: Instructions Importantes

    GRILLE-PAIN INSTRUCTIONS IMPORTANTES 1. Veuillez lire ces instructions avant de les utiliser et les conserver pour consultation ultérieure. 2. Pour protéger contre les risques électriques, ne plongez aucune partie de l’appareil ou du cordon dans l’eau ou tout autre liquide. 3.
  • Page 15 GRILLE-PAIN -par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel; environnements de type B&B. 15. N’utilisez pas le grille-pain sans le plateau à miettes coulissant en place. Le tiroir à miettes doit être nettoyé régulièrement. Ne laissez pas de miettes s’accumuler dans le bac.
  • Page 16: Caractéristiques Du Grille-Pain

    GRILLE-PAIN CARACTÉRISTIQUES DU GRILLE-PAIN 1. Plateau à miettes pleine longueur 2. Bouton d’annulation avec voyant 3. Bouton de dégivrage avec voyant 4. Bouton de dégivrage avec voyant 5. Contrôle électronique de brunissage variable 6. Libération du pain à haute levée AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION •...
  • Page 17 Remplissez toutes les exigences du chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE. Rembobinez le cordon d’alimentation. Gardez l’appareil dans un endroit frais et sec. DÉTAILS TECHNIQUES Numéro de modèle: ST-892C Tension secteur: 220-240V ~ 50 - 60Hz Consommation d’énergie: 780-930W APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à...
  • Page 18: Instrucciones Importantes

    TOSTADORA INSTRUCCIONES IMPORTANTES 1. Por favor lea estas instrucciones antes de operar y consérvelas para futuras referencias. 2. Para protegerse contra riesgos eléctricos, no sumerja ninguna parte del aparato o cable en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario una estrecha supervisión cuando el aparato se utilice cerca de niños.
  • Page 19 TOSTADORA 15. No use la tostadora sin la bandeja de migas deslizable en su lugar. La bandeja de migas debe limpiarse regularmente. No permita que se acumulen migas en la bandeja. 16. No use este aparato con ningún producto alimenticio que contenga contenido de azúcar o con productos que contengan mermelada o conservas.
  • Page 20: Función De Recalentamiento

    TOSTADORA CARACTERISTICAS DEL TOSTADOR 1. Bandeja de migas de longitud completa. 2. Botón de cancelar con luz indicadora. 3. Botón de descongelación con luz indicadora. 4. Botón de descongelación con luz indicadora. 5. Control electrónico de oscurecimiento variable. 6. Lanzamiento de pan de alta elevación. ANTES DEL PRIMER USO •...
  • Page 21 Complete todos los requisitos del capítulo CUIDADO Y LIMPIEZA. Enrolle en el cable de alimentación. Mantenga el aparato en un lugar fresco y seco. DATOS TECNICOS Modelo No: ST-892C Voltaje de corriente: 220 - 240V ~ 50 - 60Hz Consumo de energía: 780 - 930W AMBIENTE...
  • Page 22 Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da/imported by/importiert aus/importé de/importado de: KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.

Table of Contents