Download Print this page

Huawei P10 Quick Start Manual

Leica dual camera
Hide thumbs Also See for P10:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Skrócona instrukcja obsługi
Ghid de pornire rapidă
Príručka so stručným návodom
Snelstartgids

Advertisement

loading

Summary of Contents for Huawei P10

  • Page 1 Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Quick Start Guide Skrócona instrukcja obsługi Ghid de pornire rapidă Príručka so stručným návodom Snelstartgids...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Français ....... . . 1 Español ....... . . 18 English .
  • Page 3: Français

    Français Votre appareil en un coup d'œil Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone HUAWEI P10. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouvel appareil. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu'à ce que votre appareil vibre et que l'écran s'allume.
  • Page 4 • Nous vous recommandons de ne pas retirer la protection d'écran pré-installée sur votre appareil, afin de le protéger contre les rayures et l'abrasion.
  • Page 5 Insertion et retrait de cartes Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. VTR-L09 • Ne pas insérer ou retirer le support de carte lorsque votre appareil est sous tension. • Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le support de carte à...
  • Page 6 • Toucher l'onglet pour accéder au centre de Service services, à l'assistance téléphonique et aux informations du service clients. Se connecter au site Web officiel de Huawei. Vous pouvez : • Vous rendre sur pour http://consumer.huawei.com/en/ télécharger les guides d'utilisation, consulter les questions fréquemment posées et utiliser des...
  • Page 7 Allez à Paramètres et touchez À propos du téléphone > Information d'authentification pour consulter les réglementations relatives à votre produit. Allez à Paramètres et touchez À propos du téléphone > Logos de certification pour plus d'informations relatives aux marques de certifications pour votre produit.
  • Page 8 Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile: * dans de bonnes conditions de réception, * lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception. * avec un kit mains libres. Il est recommandé...
  • Page 9 • Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de °C à °C. Pour le stockage, elles vont de °C à °C. • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur.
  • Page 10 • Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible. • Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où...
  • Page 11 micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou une bougie. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort.
  • Page 12 Informations sur la mise au rebut et le recyclage Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à...
  • Page 13 0,96 W/kg, et de 0,99 W/kg lorsque ceux- ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de...
  • Page 14 La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être consultée sur http:// consumer.huawei.com/certification Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
  • Page 15 A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur Tension caractéristique de bande large du casque/ écouteur ≥ 75mV Bandes de fréquence et puissance a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions.
  • Page 16 Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de Confirmation (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification Conformité réglementaire FCC Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une distance de 1,50 cm de votre corps.
  • Page 17 Informations de certification (DAS) Cet appareil est également conçu pour répondre aux exigences d'exposition aux ondes radio établies par la Federal Communications Commission (États-Unis). La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur 1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signalée à...
  • Page 18 à utiliser l'appareil. Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. LTE est une marque de commerce de ETSI.
  • Page 19 ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
  • Page 20 Bâtiment Administratif, Quartier Général de Adresse du fabricant Huawei Technologies, Bantian, Zone de Longgang, Shenzhen, 518129, Chine Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons sous notre entière responsabilité que le produit susmentionné est conforme aux directives et normes suivantes : DirectiveRoHS2011/65/EU EN50581:2012 Directive R&TTE 2014/53/EC ,...
  • Page 21: Español

    Español Descripción rápida del dispositivo Gracias por elegir el smartphone HUAWEI P10. Para comenzar, observemos el dispositivo nuevo. • Para encenderlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre y se encienda la pantalla. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y pulse Para forzar el reinicio, mantenga pulsado el botón de...
  • Page 22 • No retire el protector de pantalla ya colocado en el dispositivo, que lo protege contra rayones o contra la abrasión.
  • Page 23 Inserción y extracción de tarjetas Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. VTR-L09 • No extraiga ni inserte la bandeja para las tarjetas con el dispositivo encendido. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté...
  • Page 24 Servicio servicios, a la línea de ayuda y a la información del servicio de atención al cliente. Inicie sesión en el sitio web oficial de Huawei. Es posible hacer lo siguiente: • Acceder a para http://consumer.huawei.com/en/...
  • Page 25 Acceda a Ajustes y pulse Acerca del teléfono > Información de autenticación para consultar la información regulatoria del producto. Acceda a Ajustes y pulse Acerca del teléfono > Logotipos de certificación para consultar más información sobre los logotipos de las certificaciones del producto.
  • Page 26 dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Las temperaturas de operación ideales oscilan entre °C y los °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los °C y los °C. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles...
  • Page 27 polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos. • Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso. • Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté...
  • Page 28 microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo.
  • Page 29 Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/...
  • Page 30 0,96 W/kg, y de 0,99 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/...
  • Page 31 La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración de Confirmación) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
  • Page 32 Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener más detalles.
  • Page 33 Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración de Confirmación) en http://consumer.huawei.com/certification Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de...
  • Page 34 sobre el cuerpo, y de 1,36 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi). Declaración de cumplimiento de las normas de la Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para equipos digitales de Clase B, conforme con la Sección 15 de las Normas de la FCC.
  • Page 35 LTE es una marca comercial de ETSI. ® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ®...
  • Page 36 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Reservados todos los derechos. ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
  • Page 37 Your device at a glance Thank you for choosing a HUAWEI P10 smartphone. Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until your device vibrates and the screen turns •...
  • Page 38 • Do not remove your device's pre-fitted screen protector, which guards against scratches and abrasion.
  • Page 39 Inserting and removing cards Follow the instructions in the following figures to set up your device. VTR-L09 • Do not insert or remove the card tray when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
  • Page 40 • Touch the tab for service center, helpline, and Service customer service information. Log on to the official Huawei website. You can: • Visit to download user http://consumer.huawei.com/en/ guides, view frequently asked questions, and use emulators to test out Huawei products.
  • Page 41 All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone colour, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind, express or implied. Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation...
  • Page 42 • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves or radiators. • Adhere to local laws and regulations while using the device.
  • Page 43 battery use may lead to fire, explosion or other hazards. • Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device. • Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities.
  • Page 44 include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.
  • Page 45 0.96 W/kg, and when properly worn on the body is 0.99 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 46 Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
  • Page 47 (b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/...
  • Page 48 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Confirmation) at http://consumer.huawei.com/certification FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.50 cm from your body.
  • Page 49 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device. Legal Notice...
  • Page 50 ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Page 51 Manufacturer’s Address Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: RoHSDirective2011/65/EU EN50581:2012...
  • Page 52: Polski

    Polski Najważniejsze informacje o urządzeniu Dziękujemy za wybranie smartfona HUAWEI P10. Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym urządzeniem. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż urządzenie zacznie wibrować i włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij...
  • Page 53 • Nie zdejmuj zamocowanej ochrony ekranu urządzenia, która zabezpiecza przed zarysowaniami i ścieraniem.
  • Page 54 Wkładanie i wyjmowanie kart Przestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby skonfigurować urządzenie. VTR-L09 • Nie wkładaj ani nie wyjmuj mocowania kart, jeżeli urządzenie jest włączone. • Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, a mocowanie kart jest wyrównane podczas wkładania go do urządzenia. Uważaj, aby nie zarysować...
  • Page 55 Forum Huawei. • Dotknąć karty centrum serwisowego, infolinii Serwis oraz informacji serwisowej klienta. Zaloguj się na oficjalnej witrynie Huawei. Można: • Przejść do , aby pobrać http://consumer.huawei.com/pl/ instrukcje obsługi, zobaczyć pytania i odpowiedzi oraz użyć emulatorów do sprawdzenia produktów Huawei.
  • Page 56 Przejdź do Ustawienia i dotknij Informacje o telefonie > Uwierzytelnienie, aby wyświetlić informacje regulacyjne dla produktu. Przejdź do Ustawienia i dotknij Informacje o telefonie > Logo certyfikacji, aby wyświetlić więcej informacji dotyczących logotypów certyfikacji dla produktu. Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tym podręczniku mają wyłącznie charakter poglądowy.
  • Page 57 • Zalecany zakres temperatury roboczej: °C do °C. Zalecany zakres temperatury przechowywania: °C do °C. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś...
  • Page 58 • Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lub wewnętrznych urządzenia, nie należy go używać w miejscach zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliżu silnych pól magnetycznych. • Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu.
  • Page 59 świedomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tym recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art.
  • Page 60 W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na środowisko i zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być...
  • Page 61 Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach...
  • Page 62 0,96 W/kg oraz 0,99 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektyw 2014/53/EU oraz 2011/ 65/UE.
  • Page 63 Francja (FR), Chorwacja (HR), Włochy (IT), Cypr (CY), Łotwa (LV), Litwa (LT), Luksemburg (LU), Węgry (HU), Malta (MT), Holandia (NL), Austria (AT), Polska (PL), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Słowenia (SI), Słowacja (SK), Finlandia (FI), Szwecja (SE), Wielka Brytania (UK), Turcja (TR), Norwegia (NO), Szwajcaria (CH), Islandia (IS) i Liechtenstein (LI).
  • Page 64 Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certification Zgodność z przepisami FCC Noszenie działającego aparatu blisko ciała Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest...
  • Page 65 Certyfikacja (SAR) To urządzenie zostało skonstruowane zgodnie z wymogami norm narażenia na emisje fal radiowych, ustalonymi przez Federalną Komisję ds. Komunikacji FCC (USA). Dopuszczalna wartość SAR przyjęta w USA wynosi 1,6 W/kg po uśrednieniu na 1 gram tkanki. Najwyższa przekazana do komisji FCC wartość SAR dotycząca tego typu urządzeń...
  • Page 66 (2) musi przyjmować wszelkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami mogącymi powodować niepożądane działanie. Ostrzeżenie: Wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu, które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami, unieważniają prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu.
  • Page 67 LTE jest znakiem towarowym ETSI. ® Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd. wynika z licencji. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
  • Page 68 Adres producenta Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Huawei Technologies Co., Ltd. na swą wyłączną odpowiedzialność deklaruje, że wymieniony wyżej produkt spełnia wymogi poniższych norm i dyrektyw: Dyrektywa RoHS 2011/65/UE EN50581:2012 Dyrektywa R&TTE 2014/53/WE EN 60950- Bezpieczeństwo, art.3.1(a)
  • Page 69: Română

    Română Dispozitivul dvs. pe scurt Vă mulţumim pentru că aţi ales un telefon inteligent HUAWEI P10. Mai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul dvs. dispozitiv. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când dispozitivul începe să...
  • Page 70 • Nu îndepărtați protecția prevăzută în prealabil pentru ecran a dispozitivului, care protejează împotriva zgârieturilor și a abraziunii.
  • Page 71 Introducerea și îndepărtarea cardurilor Urmați instrucțiunile din următoarele figuri, pentru a vă configura dispozitivul. VTR-L09 • Nu introduceți și nu îndepărtați suportul pentru card atunci când dispozitivul dvs. este pornit. • Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și că suportul pentru card este la nivel atunci când îl introduceţi în dispozitiv.
  • Page 72 Atingeți fila pentru centrul de service, pentru Serviciu linia de ajutor și pentru informații de la departamentul de asistență pentru clienți. Conectați-vă la site-ul web Huawei oficial. Puteți să: • Accesați , pentru a http://consumer.huawei.com/en/ descărca ghiduri de utilizare, pentru a vizualiza întrebări frecvente și pentru a utiliza emulatoare...
  • Page 73 Accesați Setări și atingeți Despre telefon > Informaţii de autentificare, pentru a vizualiza informații de reglementare pentru produsul dvs. Accesați Setări și atingeți Despre telefon > Sigle certificare, pentru a vizualiza informații suplimentare despre siglele de certificare pentru produsul dvs. Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, inclusiv, dar fără...
  • Page 74 • Temperaturile de funcționare ideale sunt de °C până la °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt °C până la °C. • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac.
  • Page 75 • La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşor accesibil. • Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci când nu este utilizat. • Nu folosiţi, nu depozitaţi și nu transportaţi dispozitivul în locurile în care sunt depozitate substanţe inflamabile sau explozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine...
  • Page 76 echipamentelor radio în depozitele de combustibil, în zonele de depozitare şi distribuţie şi în uzinele chimice. În plus, conformaţi-vă restricţiilor din zonele în care se derulează operaţiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificaţi dacă nu vă aflaţi într-un mediu cu pericol de explozie;...
  • Page 77 Reducerea substanţelor periculoase Acest dispozitiv şi toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile referitoare la restricţionarea folosirii anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice, ca de exemplu...
  • Page 78 0,96 W/kg când este testat la ureche şi de 0,99 W/kg când este purtat corect lângă corp. Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/UE.
  • Page 79 (LU), Ungaria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugalia (PT), România (RO), Slovenia (SI), Slovacia (SK), Finlanda (FI), Suedia (SE), Regatul Unit (UK), Turcia (TR), Norvegia (NO), Elveția (CH), Islanda (IS) și Liechtenstein (LI). Funcţia WLAN pentru acest dispozitiv este restricţionată la utilizare doar în interior atunci când funcţionează...
  • Page 80 Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification Declaraţia de conformitate cu reglementările Utilizarea în apropierea corpului Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este folosit lângă ureche sau la o distanţă...
  • Page 81 Informaţii despre certificare (SAR) Acest dispozitiv este proiectat pentru a îndeplini şi cerinţele privind expunerea la undele radio stabilite de Federal Communications Commission (FCC) (USA). Limita SAR adoptată de S.U.A. are valoarea medie de 1,6 W/kg pe un gram de ţesut. Cea mai mare valoare SAR raportată...
  • Page 82 Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului de a opera echipamentul.
  • Page 83 LTE este o marcă comercială a ETSI. ® Cuvântul şi simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licenţă. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
  • Page 84 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian,Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Noi, Huawei Technologies Co., Ltd., declarăm pe propria răspundere că produsul menţionat mai sus este în conformitate cu următoarele directive şi standarde: Directiva 2011/65/UE privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi...
  • Page 85: Slovenčina

    Slovenčina Letmý pohľad na zariadenie Ďakujeme, že ste si vybrali smartfón HUAWEI P10. Skôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým zariadenie nezavibruje a nerozsvieti sa obrazovka. •...
  • Page 86 • Neodoberajte predinštalovanú ochrannú fóliu obrazovky vášho zariadenia, ktorá ho chráni pred škrabancami a odreninami.
  • Page 87 Vkladanie a vyberanie kariet Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. VTR-L09 • Nevkladajte, ani nevyberajte priehradku kariet, keď je telefón zapnutý. • Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počas zasúvania do telefónu udržujte priehradku karty vyrovnanú.
  • Page 88 Prejdite do časti HiCare. Môžete: • Na zobrazenie online užívateľských príručiek stlačte Príručky • Na získanie pomoci vo fórach Huawei stlačte Fórum • Na kontaktovanie servisného strediska, zákazníckej linky a služieb zákazníkov stlačte Služba Prihláste sa na oficiálnej stránke Huawei. Môžete: •...
  • Page 89 Prejdite na Nastavenia a stlačte Informácie o telefóne > Logá certifikácie na zobrazenie ďalších informácií o certifikačných logách vášho produktu. Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby telefónu, veľkosti a obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný produkt môže byť odlišný.
  • Page 90 Informácie týkajúce sa bezpečnosti Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením. Prevádzka a bezpečnosť • V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobo počúvať...
  • Page 91 • Počas používania zariadenia dodržiavajte miestne zákony a predpisy. Nepoužívajte vaše bezdrôtové zariadenie počas riadenia vozidla. Predídete tak nehodám. • Počas letu lietadlom alebo krátko pred nastúpením na jeho palubu používajte zariadenie len podľa poskytnutých inštrukcií. Použitie bezdrôtového zariadenia v lietadle môže narušiť bezdrôtové siete, predstavovať...
  • Page 92 životnosti, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/...
  • Page 93 0,96 W/kg a pri správnom používaní na tele je 0,99 W/kg. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2011/65/EÚ.
  • Page 94 Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia. Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od miestnej siete. Obmedzenia v pásme 2,4 GHz: Nórsko: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km od centra Ny-Ålesund. Obmedzenia v pásme 5 GHz: Podľa článku 10 (10) smernice 2014/53/EU, balenie tohto zariadenia uvádza že jeho vysielacie časti budú...
  • Page 95 (b) Vysielacie časti zariadenia majú počas činnosti vo frekvenčných pásmach maximálny vyžiarený rádiofrekvenčný výkon: Maximálny výkon pre všetky pásma je nižší než je najvyššia povolená hodnota uvedená v štandarde harmonizácie. Nominálne limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon (vyžiarený a/alebo prijatý) vysielacích častí zariadenia sú...
  • Page 96 Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/ certification Zhoda so smernicami Federálnej komisie pre komunikácie (FCC) Obsluha pri umiestnení na tele Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 1,50 cm od tela.
  • Page 97 (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť. Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. pre zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
  • Page 98 Zásady ochrany osobných údajov Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné údaje, si pozrite stratégiu ochrany osobných údajov na http://consumer.huawei.com/privacy-policy Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Všetky práva vyhradené. TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUK.
  • Page 99: Nederlands

    Nederlands Uw apparaat in het kort Bedankt dat u voor de HUAWEI P10-smartphone heeft gekozen. Laten we voor we van start gaan uw nieuwe apparaat eens wat nader bekijken. • Als u uw telefoon wilt inschakelen, houdt u de aan/ uitknop ingeschakeld totdat uw telefoon trilt en het scherm aangaat.
  • Page 100 • Als u het uw telefoon opnieuw wilt opstarten, houdt u dan de aan/uitknop ingedrukt totdat uw telefoon trilt. • Verwijder de aangebrachte beeldschermbescherming niet. Zij beschermt tegen krassen en deuken.
  • Page 101 SIM- of microSD-kaarten installeren of verwijderen Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. VTR-L09 • Installeer of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefoon ingeschakeld is. • Zorg ervoor dat de SIM-kaart op de juiste manier in de kaartlade is geplaatst en houd de kaartlade recht wanneer u hem in de telefoon schuift.
  • Page 102 Op de tabbladen tikken voor informatie van Dienst het dienstencentrum, de hulplijn, en de klantenservice. Meld u aan op de officiële Huawei website. U kunt: • Bezoek http://consumer.huawei.com/nl/ gebruikershandleidingen te downloaden, de veelgestelde vragen na te lezen en om emulators te gebruiken om Huawei-producten te testen.
  • Page 103 Ga naar Instellingen en tik op Over de telefoon > Verificatie-info voor informatie over regelgeving met betrekking tot uw product. Ga naar Instellingen en tik op Over de telefoon > Certificatie logo's voor informatie over certificeringslogo’s met betrekking tot uw product. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met inbegrip van de kleur, afmetingen en scherminhoud van uw telefoon zijn alleen bedoeld...
  • Page 104 Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid • Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
  • Page 105 of in warmtebronnen, zoals een magnetron, kachels/ fornuizen of radiatoren. • Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken. •...
  • Page 106 • Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet worden samen met het normale huishoudelijke afval weggegooid. Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. • Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
  • Page 107 chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn. Kijkt u alvorens het apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder.
  • Page 108 Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot...
  • Page 109 0,96 W/kg en op het lichaam gedragen 0,99 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van...
  • Page 110 (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en Liechtenstein (LI). De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz.
  • Page 111 Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van Bevestiging op http:// consumer.huawei.com/certification Wettelijke FCC-naleving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,50 cm van het lichaam.
  • Page 112 vastgesteld door de Federal Communications Commission (VS). De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddelde van 1,6 W/kg voor iedere 1 gram lichaamsweefsel. De hoogste SAR-waarde die gerapporteerd werd aan de FCC voor dit type apparaat voldoet aan deze limiet. De hoogste aan de FCC gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij gebruik aan het oor bedraagt 1,49 W/kg, op het lichaam gedragen 0,54 W/kg en bij...
  • Page 113 Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken.
  • Page 114 Industry Canada - Verklaring Dit apparaat voldoet aan CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) voor licentievrijstelling van Industry Canada. Het apparaat mag onder de volgende twee voorwaarden worden gebruikt: (1) dit apparaat mag geen interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een ongewenste werking van het apparaat kan leiden.
  • Page 115 ® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
  • Page 116 Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: VTR-L09 31508425_01...