Huawei P10 lite Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for P10 lite:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγό γρήγορη έναρξη
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Kratko uputstvo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei P10 lite

  • Page 1 Quick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsługi Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγό γρήγορη έναρξη Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Kratko uputstvo...
  • Page 2 Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: WAS-LX1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents English ........1 Svenska ....... . . 9 Dansk .
  • Page 5: English

    Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. • To turn on your phone, press and hold the power button until your phone vibrates and the screen turns on. • To turn off your phone, press and hold the power button, and then touch To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
  • Page 6: Getting Started

    Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. • Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. • Ensure that the SIM card is in the correct position and keep the card tray level when inserting it into your phone.
  • Page 7: For More Information

    FAQ, privacy policy, and other information. Go to Settings > About phone > Legal information to read the legal information. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for the most up-to-date contact information for your country or region. Dual card dual standby single pass...
  • Page 8: Safety Information

    Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Viewing the safety and regulatory information For more information on safety, touch Settings >...
  • Page 9: Potentially Explosive Atmosphere

    They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. • Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ. • Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your phone may interfere with the operation of your medical device.
  • Page 10: Disposal And Recycling Information

    on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress.
  • Page 11: Eu Regulatory Conformance

    0.90 W/kg, and when properly worn on the body is 0.91 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, 2009/125/EC and 2011/65/ EU.
  • Page 12: Legal Notice

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Page 13: Svenska

    Svenska Snabbtitt på din telefon Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. • När du vill slå på telefonen håller du ned på/av-knappen tills telefonen vibrerar och skärmen tänds. • När du vill stänga av telefonen håller du ned på/av-knappen och pekar sedan på...
  • Page 14 Kom igång Följ instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. • Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort medan telefonen är på. • Kontrollera att SIM-kortet är i rätt position och håll kortfacket vågrätt när du sätter i kortet i telefonen. Var försiktig när du använder stiftet för att mata ut SIM-kortet så...
  • Page 15 Gå till Inställningar > Om telefonen > Juridisk information för att läsa den juridiska informationen. Besök http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/. Där hittar du de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller region. Dubbla kort med dubbel standby och enkortsfunktion Telefonen har stöd för två...
  • Page 16 Säkerhetsinformation Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras. Visa information om säkerhet och föreskrifter För mer information om säkerhet, peka på...
  • Page 17 Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor. Felaktig batterianvändning kan leda till brand, explosion eller medföra andra risker. • Använd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ. Information om avfallshantering och återvinning Den här symbolen (med eller utan streck) på...
  • Page 18 örat är 0,90 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 0,91 W/kg. Utlåtande Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 1999/5/EG och 2009/125/EG och 2011/65/ Den senaste, gällande versionen av försäkran om...
  • Page 19 ® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Page 20 Sekretesspolicy Läs sekretesspolicyn på http://consumer.huawei.com/privacy-policy för att bättre förstå hur vi skyddar din personliga information. Upphovsrätt © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Med ensamrätt. DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG. Alla bilder och illustrationer i handboken, inklusive men inte begränsat till telefonens färg, storlek och innehållet på...
  • Page 21: Dansk

    Dansk Oversigt over telefonen Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter. • Telefonen tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nede, indtil telefonen vibrerer, og skærmen tændes. • Den slukkes ved at trykke på strømknappen og holde den nede, og derefter trykke på...
  • Page 22 Introduktion Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. • Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tændt. • Kontrollér, at SIM-kortet sidder i den rigtige position, og hold kortskuffen lige, når du indsætter den i telefonen. Udvis forsigtighed, når du bruger SIM-ejektorstiften, for at undgå...
  • Page 23 Ofte stillede spørgsmål, Politik om beskyttelse af personoplysninger og andre oplysninger. Gå til Indstillinger > Om telefonen > Juridiske oplysninger for at læse de juridiske oplysninger. Besøg http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område. Dobbeltkortstandby med enkeltkortsaktivitet Din telefon understøtter kun dobbeltkortstandby med...
  • Page 24 Sikkerhedsoplysninger Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt. Visning af sikkerheds- og forskriftsmæssige oplysninger Tryk på Indstillinger > Om telefonen > Juridiske oplysninger > Sikkerhedsoplysninger for at få...
  • Page 25 De må ikke bortskaffes i det almindelige husholdningsaffald. Forkert brug af batterier kan føre til brand, eksplosion eller andre farer. • Brug kun følgende angivne AC-adaptere/strømforsyninger: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW- 059200BHQ, HW-059200UHQ. Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Dette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på...
  • Page 26 øret, er 0,90 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 0,91 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 1999/5/EF og 2009/125/EF og 2011/ 65/EF.
  • Page 27 MSS-brug (Mobile Satellite System) i samme kanal. ErP-produktinformation Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at produktet overholder direktiv 2009/125/EF og dets gennemførelsesbestemmelser (EF) NO 1275/2008 ændret af (EF) 278/2009,(EF) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 og dets gennemførelsesbestemmelser (EF) NO 278/2009.
  • Page 28 For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Alle rettigheder forbeholdes. DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.
  • Page 29: Norsk

    Norsk Oversikt over telefonen La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. • For å slå på telefonen trykker og holder du strømknappen inne til telefonen vibrerer og skjermen slår seg på. • Når du skal slå av telefonen, trykker og holder du på strømknappen og berører Hvis du vil tvinge telefonen til omstart, trykker og holder du på...
  • Page 30 Komme i gang Følg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. • Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. • Sørg for at SIM-kortet sitter på riktig plass, og hold kortsporet vannrett når du setter det inn i telefonen. Vær forsiktig når du bruker SIM-utløsningsnålen så...
  • Page 31 Gå til Innstillinger > Om telefonen > Juridisk informasjon for å lese juridisk informasjon. Gå til http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for å finne den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område. Dobbelt kort dobbel standby enkel...
  • Page 32 Det kan være lurt å kontakte mobiloperatøren og abonnere på en tjeneste for påminnelse om tapte anrop og beslektede hjelpetjenester for å unngå konfliktene som er nevnt ovenfor. Sikkerhetsinformasjon Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger.
  • Page 33 De ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Feil bruk av batteriet kan føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner. • Bruk bare følgende AC-adaptere/strømkilder: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ. Informasjon om avhending og resirkulering Dette symbolet (med eller uten svart felt) på...
  • Page 34 øret, er 0,90 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien målt til 0,91 W/kg Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF og 2009/125/EF og 2011/65/EU.
  • Page 35 Mobile Satellite System (MSS)- operasjoner på samme kanal. ErP-produktinformasjon Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at dette produktet innfrir direktiv 2009/125/EF og implementeringsforskrift (EF) nr. 1275/2008 som endret ved forordning (EF) nr. 278/2009, (EF) nr. 642/2009, (EF) nr. 617/2013, (EF) nr. 801/2013 og implementeringsforskrift (EF) nr.
  • Page 36 ® Bluetooth -merket og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår på lisens. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
  • Page 37: Suomi

    Suomi Puhelimesi yhdellä silmäyksellä Tarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön. • Kun haluat käynnistää puhelimen, pidä virtapainike painettuna, kunnes puhelin värisee ja näyttö kytkeytyy päälle. • Kun haluat sammuttaa puhelimen, pidä virtapainike painettuna ja kosketa sitten Kun haluat pakottaa puhelimen uudelleenkäynnistyksen, pidä virtapainike painettuna, kunnes puhelin värisee.
  • Page 38 Aloittaminen Tee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. • Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. • Varmista, että SIM-kortti on oikeassa asennossa, ja pidä korttialusta suorassa, kun asetat sitä puhelimeen. Ole varovainen käyttäessäsi SIM-kortin poistopuikkoa, jotta et loukkaa sormiasi tai vaurioita puhelintasi.
  • Page 39 Lisätietoja Lue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta. Lataa laitteesi käyttöopas osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/ ja lue UKK:t, tietosuojakäytäntö ja muut tiedot. Lue lainmukaiset tiedot valitsemalla Asetukset > Tietoja puhelimesta > Oikeudelliset tiedot. Saat maasi tai alueesi viimeisimmät yhteystiedot osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/.
  • Page 40 Yhden kortin käyttö kerrallaan auttaa vähentämään puhelimen virrankulutusta ja lisää sen valmiusaikaa. Se ei liity palveluntarjoajan verkon olosuhteisiin. Operaattorilta kannattaa tilata vastaamatta jääneiden puhelujen muistutuspalvelu ja muita asianmukaisia lisäpalveluja, jotta ongelmia ei pääse syntymään edellä mainituista syistä johtuen. Turvallisuutta koskevat tiedot Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää...
  • Page 41 • Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräysten mukaisesti. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen. • Käytä vain seuraavia lueteltuja verkkovirtasovittimia/ virtalähteitä: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.
  • Page 42 Pidä laite riittävän kaukana kehostasi. Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on 0,90 W/kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 0,91 W/kg. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 1999/5/EY ja 2009/125/EY ja 2011/65/...
  • Page 43 MSS-järjestelmälle (Mobile Satellite System). ErP-tuotetiedot Huawei Technologies Co., Ltd. ilmoittaa, että tuote täyttää direktiivin 2009/125/EY ja sen täytäntöönpanoasetuksen (EY) 1275/2008 muutettuna määräyksillä (EY) 278/2009, (EY) 642/ 2009, (EY) 617/2013 ja (EY) 801/2013, ja sen täytäntöönpanoasetuksen (EY) 278/2009 vaatimukset.
  • Page 44 Android™ on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki. LTE on ETSI:n tavaramerkki. ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
  • Page 45: Polski

    Polski Ogólna prezentacja telefonu Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać. • Aby włączyć telefon, przytrzymaj wciśnięty włącznik, aż telefon zadrga i uaktywni się ekran. • Aby wyłączyć telefon, przytrzymaj wciśnięty włącznik i dotknij pozycji W celu wymuszenia restartu telefonu naciśnij i przytrzymaj włącznik, aż...
  • Page 46 Pierwsze kroki Przygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. • Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czasie, gdy telefon jest włączony. • Karta musi być włożona w prawidłową stronę, a przy wsuwaniu uchwytu w szczelinę nie należy go przechylać. Pamiętaj o zachowaniu ostrożności przy korzystaniu ze szpilki do wyjmowania karty SIM, aby nie skaleczyć...
  • Page 47 Dodatkowe informacje Otwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym. Przejdź na stronę http://consumer.huawei.com/pl, aby pobrać podręcznik użytkownika oraz listę najczęstszych pytań, zasady ochrony prywatności i inne informacje. Przejdź na ekran Ustawienia > Informacje o telefonie >...
  • Page 48 Aby uniknąć niedogodności związanych z pracą w trybie wyłączności połączeń, warto uaktywnić u operatora usługę informacji o połączeniach nieodebranych. Bezpieczeństwo użycia Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu. Wyświetlanie informacji na temat bezpieczeństwa i zgodności z normami Aby wyświetlić...
  • Page 49 stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni. • Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.
  • Page 50 Nieodpowiednie użytkowanie baterii może spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia. • Należy korzystać wyłącznie z zasilaczy wymienionych poniżej: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW- 059200BHQ, HW-059200UHQ. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 29 lipca 2005 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów...
  • Page 51 Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/. Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznych To urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem REACH [Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006] i przekształconą dyrektywą...
  • Page 52 0,90 W/kg oraz 0,91 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektyw 1999/5/WE oraz 2009/125/WE oraz 2011/65/UE.
  • Page 53 5150 do 5350 MHz, może być używany tylko we wnętrzach budynków. Informacje o produkcie (ErP) Niniejszym Huawei Technologies Co., Ltd. deklaruje zgodność urządzenia z wymogami dyrektywy 2009/125/WE oraz jej przepisami wykonawczymi (WE) nr 1275/2008 wraz z późniejszymi poprawkami (WE) 278/2009, (WE) 642/2009, (WE) 617/2013, (WE) 801/2013 oraz ich przepisami wykonawczymi (WE) NO 278/2009.
  • Page 54 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Wszelkie prawa zastrzeżone. NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI. Wszystkie zdjęcia i ilustracje w tym podręczniku mają wyłącznie charakter poglądowy. Dotyczy to w szczególności koloru i rozmiaru telefonu oraz zawartości ekranu. Faktyczny wygląd może odbiegać...
  • Page 55: Lietuvių

    Lietuvių Apie jūsų telefoną trumpai Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis. • Kad įjungtumėte telefoną, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol telefonas suvibruos ir įsijungs ekranas. • Kad išjungtumėte telefoną, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite Kad priverstinai paleistumėte savo telefoną...
  • Page 56 Pradžia Savo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. • Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės. • Pasirūpinkite, kad SIM kortelė būtų nukreipta tinkama kryptimi ir į telefoną dėdami kortelių dėklą jį laikykite lygiai. SIM kortelės išėmimo įrankiu naudokitės atsargiai, kad nesusižeistumėte pirštų...
  • Page 57 Atverkite HiCare , kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš internetinio forumo narių. Eikite http://consumer.huawei.com/en/, jei norite atsisiųsti savo įrenginio naudotojo vadovą ir perskaityti DUK, privatumo politiką bei kitą informaciją. Eikite į Nustatymai > Apie telefoną > Teisinė informacija, kad perskaitytumėte teisinę...
  • Page 58 Siekiant išvengti pirmiau nurodytų problemų, rekomenduojama susisiekti su savo ryšio operatoriumi ir užsiprenumeruoti praleistų skambučių priminimo ar panašią paslaugą. Saugos informacija Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti. Saugos ir reglamentinės informacijos peržiūra Papildomos informacijos apie saugą...
  • Page 59 Utilizuokite šį įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagal vietinius reglamentus. Jų negalima utilizuoti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Jei akumuliatorius naudojamas netinkamai, gali kilti gaisras, sprogimas arba kiti pavojai. • Naudokite tik čia išvardytus kintamosios srovės adapterius ar maitinimo šaltinius: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW- 059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.
  • Page 60 Didžiausia SAR vertė, nustatyta bandant šio tipo įtaisą pridėjus prie ausies, yra 0,90 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 0,91 W/kg. Pareiškimas Čia „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad šis įrenginys dera su esminiais direktyvos 1999/5/EB ir 2009/125/EB ir 2011/65/ ES reikalavimais bei kitomis susijusiomis nuostatomis.
  • Page 61 Kai šio įtaiso WLAN funkcija veikia 5150–5350 MHz dažnio diapazone, įtaisą leidžiama naudoti tik patalpose. „ErP“ gaminio informacija „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad gaminys atitinka direktyvą 2009/125/EB ir jos įgyvendinimo reglamentą (EB) Nr. 1275/2008, papildytą (EB) 278/2009, (EB) 642/2009, (ES) 617/ 2013, (ES) 801/2013 ir jo įgyvendinimo reglamentu (EB) Nr.
  • Page 62 LTE yra ETSI prekybinis ženklas. ® Bluetooth žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. ® Wi-Fi , logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
  • Page 63: Latviešu

    Latviešu Īsumā par tālruni Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. • Lai ieslēgtu tālruni, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz tālrunis ievibrējas un ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu tālruni, nospiediet un turiet barošanas pogu un pēc tam pieskarieties Lai piespiedu kārtā restartētu tālruni, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz tālrunis ievibrējas.
  • Page 64 Darba sākšana Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. • Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis ir ieslēgts. • Pārliecinieties, vai SIM karte ir pareizajā pozīcijā, un, ievietojot to tālrunī, turiet kartes turētāju vienā līmenī. Lietojot SIM izņemšanas rīku, lūdzu, rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotu pirkstus un nesabojātu tālruni.
  • Page 65 Plašākai informācijai Atveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā. Apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/, lai lejupielādētu savas ierīces lietošanas pamācību un lasītu bieži uzdotos jautājumus, konfidencialitātes politiku un citu informāciju. Atveriet sadaļu Iestatījumi > Par tālruni > Juridiskā...
  • Page 66 saistītiem palīgpakalpojumiem, lai izvairītos no iepriekš minētajiem konfliktiem. Drošības un reglamentējošās informācijas skatīšana Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi atbrīvotos. Drošības un reglamentējošās informācijas skatīšana Lai skatītu plašāku informāciju par drošību, pieskarieties Iestatījumi >...
  • Page 67 iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā. • Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules staros. Nenovietojiet tos uz karstumu izdalošām ierīcēm un nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts un radiatoriem.
  • Page 68 RoHS direktīvai (Direktīva 2011/65/ES). Akumulatori (ja ietverti) atbilst Direktīvai par baterijām un akumulatoriem (Direktīva 2006/66/EK). Jaunāko informāciju par atbilstību REACH un RoHS skatiet vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Lietošana pie ķermeņa Šī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 0,5 cm attālumā...
  • Page 69 Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 1999/5/EK un 2009/125/EK un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem noteikumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Produktā ir ietverts šāds marķējums: Šo ierīci drīkst lietot visās ES dalībvalstīs.
  • Page 70 LTE ir ETSI preču zīme. ® Bluetooth simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
  • Page 71: Eesti

    Eesti Telefoni ülevaade Enne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile. • Telefoni sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni telefon väriseb ja ekraan lülitub sisse. • Telefoni väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage valikut Telefoni sundtaaskäivituseks hoidke toitenuppu allavajutatuna kuni telefon hakkab vibreerima. Kaamera Peakomplekti pesa Välklamp...
  • Page 72 Alustamine Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. • Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. • Veenduge, et SIM-kaart oleks õiges asendis, ja hoidke kaardisalve telefoni sisestamisel horisontaalselt. Olge SIM-kaardi väljutamise teraviku kasutamisel ettevaatlik, et vältida sõrmede või telefoni vigastamist. Hoidke teravikku lastele kättesaamatuna ohutus kohas, et vältida selle juhuslikku alla neelamist või vigastuste tekitamist.
  • Page 73 Lisateave Avage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist. Minge veebilehele http://consumer.huawei.com/en/, et alla laadida oma seadme kasutusjuhend ja lugeda KKK-d, privaatsuspoliitikat ja muud teavet. Õigusalase teabe lugemiseks avage Seaded > Täpsemalt telefonist > Juriidiline teave.
  • Page 74 oleku aega. See pole seotud teie teenusepakkuja võrgutingimustega. Pöörduge oma kõneteenuse pakkuja poole ja tellige vastamata kõnede meeldetuletus ning seonduvaid tugiteenuseid, et vältida eespool nimetatud probleeme. Ohutusteave Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks.
  • Page 75 • Hävitage seade, aku ja tarvikud vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Neid ei tohi ära visata koos tavalise olmeprügiga. Aku ebaõige kasutamine võib põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte. • Kasutage ainult järgmisi vahelduvvooluadaptereid/ toiteallikaid: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ.
  • Page 76 (RoHS) direktiivile (direktiiv 2011/65/EÜ). Akud (komplekti kuulumisel) vastavad patareidirektiivi nõuetele (direktiiv 2006/66/EÜ). REACH-määruse ning RoHS-i direktiivi nõuetele vastavuse kohta värskeima teabe saamiseks minge aadressile http://consumer.huawei.com/certification. Vastavus EL-i normidele Kehal kandmine Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,5 cm kaugusel. Jälgige, et seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks...
  • Page 77 Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ ja 2009/125/EÜ ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification. Toote juures kasutatakse järgmisi märgistusi: Seda seadet võib kasutada kõikides ELi liikmesriikides.
  • Page 78 Android™ on Google Inc. kaubamärk. LTE on ETSI kaubamärk. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid; Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid märke litsentsi alusel. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Page 79: Ελληνικά

    Ελληνικά Το τηλέφωνό σας με μια ματιά Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο. • Για να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας έως ότου δονηθεί το τηλέφωνό σας και ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για...
  • Page 80 Έναρξη Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. • Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε μια κάρτα SIM, όταν το τηλέφωνό σας είναι ενεργοποιημένο. • Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM έχει σωστή θέση και διατηρήστε την υποδοχή κάρτας επίπεδη, όταν την εισάγετε...
  • Page 81 για να διαβάσετε τον οδηγό χρήσης και τις HiCare πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το online φόρουμ. Μεταβείτε στη διεύθυνση http://consumer.huawei.com/en/ για λήψη του οδηγού χρήσης για τη συσκευή σας και διαβάστε τις Συχνές ερωτήσεις, την πολιτική απορρήτου και άλλες πληροφορίες.
  • Page 82 αργότερα." Το πραγματικό μήνυμα θα ποικίλλει ανάλογα με τον φορέα παροχής υπηρεσίας. • Όταν χρησιμοποιείτε την υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SIM 1, η υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SIM 2 απενεργοποιείται. Η λειτουργία μονής πρόσβασης του τηλεφώνου σας μειώνει σημαντικά την κατανάλωση ρεύματος και αυξάνει το χρόνο αναμονής...
  • Page 83 • Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα. • Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας, να συντομεύσει τη ζωή του ή να προκαλέσει...
  • Page 84 απόβλητα. Η ακατάλληλη χρήση μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους κινδύνους. • Χρησιμοποιήστε μόνο τους Προσαρμογείς AC/τις Παροχές ρεύματος που αναφέρονται παρακάτω: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW- 059200BHQ, HW-059200UHQ. • Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της...
  • Page 85 και διανομής καυσίμων, καθώς και σε εργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε τους περιορισμούς σε περιοχές όπου διεξάγονται εργασίες εξόρυξης. Πριν από τη χρήση της συσκευής, προσέξτε για περιοχές που έχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες συχνά, αλλά όχι πάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους περιοχές είναι κάτω από...
  • Page 86 0,90 W/kg και για λειτουργία με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 0,91 W/kg. Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ και 2009/125/ EΚ...
  • Page 87 χρήση σε εσωτερικούς χώρους, όταν λειτουργεί εντός του εύρους συχνότητας 5150 έως 5350 MHz. Στοιχεία προϊόντος ErP Με το παρόν, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν πληροί την οδηγία 2009/125/EΚ και τον κανονισμό εφαρμογής (EΚ) ΑΡ. 1275/2008 που τροποποιήθηκε από τον...
  • Page 88 ® Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας. ® Το Wi-Fi , το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi- Fi αποτελούν εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance.
  • Page 89: Čeština

    Čeština První pohled na telefon Než začnete, podíváme se na váš nový telefon. • Pokud chcete telefon zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud telefon nezavibruje a telefon se nezapne. • Pokud chcete telefon vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a potom klepněte na Chcete-li vynutit restart telefonu, stiskněte a podržte vypínač, dokud telefon nezavibruje.
  • Page 90 Začínáme Při nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. • Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý. • Ujistěte se, že je karta SIM vložena ve správné pozici a při vkládání karty do telefonu mějte rámeček karty ve vodorovné...
  • Page 91 Spusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online. Přejděte na adresu http://consumer.huawei.com/cz/ a stáhněte uživatelskou příručku pro vaše zařízení a přečtěte si časté otázky, zásady ochrany osobních údajů a jiné informace.
  • Page 92 Abyste předešli výše uvedeným konfliktům, může být vhodné kontaktovat vašeho poskytovatele služeb a aktivovat službu upozorňování na zmeškané hovory a související asistenční služby. Bezpečnostní informace Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně.
  • Page 93 Nesprávné používání baterie může vést k požáru, explozi nebo jiným nebezpečím. • Používejte pouze tyto uvedené síťové adaptéry či napájecí zdroje: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW- 059200BHQ, HW-059200UHQ. • Poraďte se s lékařem i výrobcem vámi používané zdravotní...
  • Page 94 Potencionálně výbušná atmosféra Vypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí výbuchu; dodržuje veškerá příkazová značení a pokyny. K prostorám, které mají potencionálně výbušnou atmosféru patří oblasti kde by bylo obvykle doporučeno vypnout motor vozidla. Zažehnutí jiskry v těchto místech může způsobit výbuch nebo požár, což může mít za následek zranění...
  • Page 95 0,90 W/kg, resp.0,91 W/kg při správném nošení na těle. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že toto zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES a 2009/125/ES a 2011/65/EU.
  • Page 96 Při provozu v pásmu 5 150 až 5 350 MHz je funkce WLAN tohoto přístroje omezena pouze na použití ve vnitřních prostorách. Informace o produktu ErP Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že výrobek splňuje požadavky směrnice 2009/125/ES a příslušná prováděcí nařízení (ES) č. 1275/2008 ve znění (ES) 278/2009, (ES) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 a příslušná...
  • Page 97 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY. Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, včetně (mimo jiné) zobrazení barvy, velikosti a obsahu displeje telefonu, jsou pouze pro vaši referenci. Skutečný produkt se může lišit.
  • Page 98: Slovenčina

    Slovenčina Letmý pohľad na telefón Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. • Ak chcete telefón zapnúť, podržte stlačený hlavný vypínač dovtedy, kým telefón zavibruje a zapne sa obrazovka. • Ak chcete telefón vypnúť, stlačte a podržte hlavný vypínač a potom stlačte Ak chcete vynútiť...
  • Page 99 Začíname Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. • Kým je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nevyberajte. • Uistite sa, že je karta SIM v správnej polohe, a pri jej vkladaní do telefónu udržiavajte zásuvku na kartu vo vodorovnej polohe.
  • Page 100 Spustite aplikáciu HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online fóra. Prejdite na stránku http://consumer.huawei.com/en/, prevezmite si návod na obsluhu svojho zariadenia a prečítajte si najčastejšie otázky, zásady ochrany osobných údajov a ďalšie informácie.
  • Page 101 Bezpečnostné informácie Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením. Zobrazenie bezpečnostných a normatívnych informácií Nastavenia Ak potrebujte viac informácií o bezpečnosti, stlačte >...
  • Page 102 Zlikvidujte tohto zariadenie, batériu a príslušenstvo podľa miestnych nariadení. Nemali by sa likvidovať spolu s normálnym domovým odpadom. Nesprávne používanie batérie môže viesť k požiaru, výbuchu alebo iným rizikám. • Používajte len tieto AC adaptéry a zdroje napájania: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW- 059200UHQ.
  • Page 103 ES o batériách a akumulátoroch a použitých batériách a akumulátoroch. Pre aktuálne informácie o súlade so smernicami REACH a RoHS prosím navštívte internetovú stránku http://consumer.huawei.com/certification. Súlad s predpismi EÚ Obsluha pri umiestnení na tele Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak...
  • Page 104 0,90 W/kg a pri správnom používaní na tele je 0,91 W/kg. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES a 2009/125/ES a 2011/65/EÚ.
  • Page 105 ® Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fisú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
  • Page 106: Deutsch

    Deutsch Ihr Telefon auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Telefon einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis Ihr Telefon vibriert und der Bildschirm aktiviert wird. • Um Ihr Telefon auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das Telefon vibriert.
  • Page 107: Erste Schritte

    Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. • Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM- Karte weder einsetzen noch entfernen. • Stellen Sie sicher, dass sich die SIM-Karte in der richtigen Position befindet und führen Sie das Kartenfach gerade in Ihr Telefon ein.
  • Page 108 Benutzerhandbuch für Ihr Gerät herunterladen und die FAQs, Datenschutzrichtlinie und sonstige Informationen lesen. Navigieren Sie zu Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Informationen, um die rechtlichen Hinweise zu lesen. Unter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region. Dual-Karte mit dualem Standby- Einzelpass Das Telefon unterstützt nur den dualen Standby-Einzelpass der...
  • Page 109 zusammenhängende Unterstützungsleistungen bietet, um die oben erwähnten Konflikte zu vermeiden. Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Einsehen der regulativen und Sicherheitsinformationen Um weitere Informationen zur Sicherheit zu erhalten, berühren Sie...
  • Page 110 Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. • Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung.
  • Page 111 Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen. • Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an...
  • Page 112 Verwendung am Ohr liegt bei 0,90 W/kg und bei 0,91 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EC und 2009/125/EC und 2011/65/EU erfüllt.
  • Page 113 ErP-Produktinformationen Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt die Richtlinie 2009/125/EG und die zugehörige Durchführungsverordnung (EG) Nr. 1275/2008 (in geänderter Fassung (EG) 278/2009, (EG) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/ 2013) sowie die Durchführungsverordnung (EG) Nr. 278/2009 einhält. Die Leistungsaufnahme des Produkts beträgt im Netzwerk- Standby-Betrieb bei Anschluss aller Anschlüsse des...
  • Page 114 Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, dienen lediglich Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen. Keiner der Inhalte in diesem Handbuch stellt irgend eine Form der Gewährleistung dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
  • Page 115: Slovenščina

    Slovenščina Hiter pregled telefona Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon. • Za vklop telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, dokler telefon ne zavibrira in se vklopi zaslon. • Za izklop telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, nato pa se dotaknite Za prisilen ponovni zagon telefona pritisnite in zadržite gumb za vklop, dokler telefon ne zavibrira.
  • Page 116 Prvi koraki Za nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. • Medtem ko je telefon vklopljen, ne vstavljajte ali odstranjujte kartice SIM. • Poskrbite, da je kartica SIM v pravilnem položaju, in pazite na poravnanost nosilca za kartico, ko jo vstavljate v telefon. Pri uporabi igle za izmetalo kartice SIM bodite previdni, da si ne poškodujete prstov oz.
  • Page 117 Če želite prebrati pravne informacije, pojdite v meni Nastavitve > O telefonu > Pravne informacije. Najnovejše podatke za stik za vašo državo ali območje najdete na spletni strani http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/. Dvojna kartica, dvojna pripravljenost, en prehod Vaš telefon podpira le en prehod dvojne kartice dvojne pripravljenosti, kar pomeni, da ne morete istočasno uporabljati...
  • Page 118 Priporočamo, da se obrnete na ponudnika storitev in se naročite na opomnik zgrešenih klicev in povezane storitve pomoči, ter se na ta način izognete zgoraj omenjenim sporom. Varnostne informacije Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pravilnem odstranjevanju naprave.
  • Page 119 Ne smete jih odstranjevati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči požar, eksplozijo ali druge nevarnosti. • Uporabljajte samo naslednje navedene napajalnike/vire napajanja: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ. Informacije o odlaganju in recikliranju Ta simbol (s črtico ali brez nje) na napravi, baterijah (če so vključene) in/ali embalaži pomeni, da naprave,...
  • Page 120 0,90 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 0,91 W/kg. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava izdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimi določbami direktiv 1999/5/ES in 2009/125/ES in 2011/65/EU. Najnovejšo veljavno različico Izjave o skladnosti si lahko ogledate na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 121 Android™ je blagovna znamka podjetja Google Inc. LTE je blagovna znamka podjetja ETSI. ® Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.
  • Page 122 Pravilnik o zasebnosti Da bi bolje razumeli, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Vse pravice pridržane. TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA.
  • Page 123: Magyar

    Magyar A telefon áttekintése Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára. • A telefon bekapcsolásához, nyomja meg, és tartsa nyomva a bekapcsoló gombot, amíg a telefon rezegni nem kezd és be nem kapcsol a képernyő. • A telefon kikapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot, és érintse meg a elemet.
  • Page 124 Első lépések Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. • Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM kártyát. • Ügyeljen arra, hogy a SIM kártya a megfelelő helyzetben legyen és tartsa a kártya tálcát egyenesen, amikor behelyezi azt a telefonjába.
  • Page 125 A HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási információkat, vagy kérhet segítséget online fórumokon. A http://consumer.huawei.com/hu/ oldalról letöltheti a felhasználói útmutatót a készülékéhez, és elolvashatja a GyIK-et, adatvédelmi szabályzatot és egyéb információkat. A Beállítások > A telefonról > Jogi információk oldalon olvashatja a jogi tájékoztatást.
  • Page 126 A fenti problémák elkerülése érdekében javasolt felvenni a kapcsolatot a szolgáltatójával, és előfizetni a nem fogadott hívásokra emlékeztető, valamint az ahhoz kapcsolódó, kiegészítő szolgáltatásokra. Biztonsági tudnivalók Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében, valamint hogy megfelelő...
  • Page 127 érdekében. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében. • Tartsa készüléket és az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztő eszközökre vagy eszközökbe, például mikrohullámú sütőbe, sütőbe vagy radiátorra.
  • Page 128 • Csak a következőkben felsorolt váltóáramú adaptereket/ áramforrásokat használja: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW- 059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ. • Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a mobiltelefon zavarhatja-e az orvosi eszközök működését, kérje orvosa és a készülék gyártójának tanácsát. Robbanásveszélyes környezet Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket, és tartson be minden figyelmeztető...
  • Page 129 érték a fül közelében történő használat tesztelésekor 0,90 W/kg, a testen megfelelően viselve pedig 0,91 W/kg. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 1999/5/EK és 2009/125/EK és 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.
  • Page 130 ErP Termékinformáció A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a termék megfelel a 2009/125/EK direktívának és a (EK) NO 1275/2008 implementációjának, valamint a (EK) 278/2009, (EK) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 függeléknek és (EK) NO 278/2009 implementációjának.
  • Page 131 Az LTE az ETSI védjegye. ® A Bluetooth kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ. ® A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei.
  • Page 132: Hrvatski

    Hrvatski Brz uvod u telefon Proći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon. • Kako biste uključili telefon, pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje dok telefon ne zavibrira i uključi se zaslon. • Kako biste isključili telefon, pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje i potom dodirnite Za ponovno pokretanje telefona pritisnite i držite tipku za uključivanje sve dok telefon ne zavibrira.
  • Page 133 Početak Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. • Ne umećite ni ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. • Uvjerite se da je SIM kartica u ispravnom položaju i držite ladicu za karticu poravnatom dok je umećete u telefon. Budite oprezni pri uporabi igle za izbacivanje SIM kartice kako ne biste ozlijedili prste ili oštetiti telefon.
  • Page 134 česta pitanja, pravila za zaštitu privatnosti i druge informacije. Pođite na Postavke > O telefonu > Pravne informacije kako biste pročitali pravne informacije. Posjetite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ za najnovije informacije za kontaktiranje za vašu državu ili regiju. Dvije paralelno pripravne i samostalno aktivne kartice Telefon podržava samo paralelnu pripravnost i samostalnu...
  • Page 135 Informacije o sigurnosti Pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i ispravan način te kako biste saznali kako na ispravan način odložiti uređaj. Prikaz sigurnosnih i regulatornih informacija Za više informacija o sigurnosti dodirnite Postavke >...
  • Page 136 Nepropisna uporaba baterija može uzrokovati požar, eksploziju ili druge opasnosti. • Uz ovaj uređaj smiju se koristiti samo sljedeći navedeni AC adapteri/napajanja: HUAWEI:HW-059200EHQ, HW- 059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ. Informacije o odlaganju i recikliranju Ovaj simbol (sa ili bez crte) na uređaju, baterije (ako su priložene), i/ili pakiranje znači kako se uređaj i...
  • Page 137 0,90 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 0,91 W/kg. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ te 2009/125/EZ te 2011/65/EU. Najnoviju, važeću verziju Izjave o sukladnosti možete pogledati na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 138 (MSS) koji radi na istom kanalu. Podaci o proizvodu ErP Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da proizvod zadovoljava direktivu 2009/125/EC i njezin propis o primjeni (EC) NO 1275/2008 s izmjenama (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013 te njezin propis o primjeni (EC) NO 278/ 2009.
  • Page 139 ® Oznaka riječi i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva uporaba tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se pod licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
  • Page 140: Română

    Română Telefonul pe scurt Mai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind telefonul. • Pentru pornirea telefonului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când telefonul începe să vibreze și se aprinde ecranul. • Pentru oprirea telefonului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire, apoi atingeți Pentru a porni forțat telefonul, apăsați lung butonul de pornire până...
  • Page 141 Să începem Urmați instrucțiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. • Nu introduceți sau scoateți cartela SIM atunci când telefonul este pornit. • Asigurați-vă că poziția cartelei SIM este corectă și țineți tăvița pentru cartele orizontal când o introduceți în telefon. Manifestați atenție atunci când utilizați acul de scoatere a cartelei SIM pentru a evita rănirea degetelor sau deteriorarea telefonului.
  • Page 142 și alte informații. Mergeți la Setări > Despre telefon > Informaţii de ordin juridic pentru a citi informațiile legale. Vizitați http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau regiunea dvs. Două cartele, mod de aşteptare dual, un singur apel activ Telefonul suportă...
  • Page 143 Pentru a evita conflictele menţionate mai sus, vă recomandăm să contactaţi furnizorul de servicii şi să vă abonaţi la servicii de notificare apeluri pierdute sau de asistenţă similare. Informaţii despre siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă...
  • Page 144 stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac, utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă. • Feriți dispozitivul şi bateria de căldură excesivă și de bătaia directă...
  • Page 145 • Utilizaţi doar următoarele încărcătoare aprobate: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW- 059200UHQ. • Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a afla dacă utilizarea unui telefon poate deranja funcţionarea dispozitivului dvs. medical. Medii cu pericol de explozie Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi respectaţi toate indicatoarele şi instrucţiunile.
  • Page 146 0,90 W/kg când este testat la ureche şi de 0,91 W/kg când este purtat corect lângă corp. Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE şi 2009/125/CE şi 2011/65/UE.
  • Page 147 Android™ este marcă înregistrată a Google Inc. LTE este o marcă comercială a ETSI. ® Cuvântul şi simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licenţă.
  • Page 148 Pentru a înţelege mai bine modul în care vă protejăm informaţiile personale, vă rugăm să consultaţi politica de confidenţialitate de la http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Toate drepturile rezervate. ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU REPREZINTĂ...
  • Page 149: Български

    Български Кратък преглед на телефона Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон. • За да включите телефона си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато телефонът не започне да вибрира и екранът не се включи. •...
  • Page 150 Първи стъпки Следвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. • Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, докато телефонът е включен. • Уверете се, че SIM картата е поставена правилно, и не накланяйте поставката за карти, докато я поставяте...
  • Page 151 устройство и да прочетете „Често задавани въпроси“, Политиката за поверителност и друга информация. Отидете на Настройки > Всичко за телефона > Правна информация, за да прочете правната информация. Моля, посетете http://consumer.huawei.com/bg/contact-us/ за най-актуалната информация за контакти за вашата страна или регион. Еднопосочно ползване на две...
  • Page 152 нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези...
  • Page 153 за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта. Преглеждане на информацията за безопасността и нормативните изисквания За повече информация относно безопасността докоснете Настройки > Всичко за телефона > Правна информация > Информация за безопасност. За повече информация относно регулаторните изисквания докоснете...
  • Page 154 срещуположната страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в предния си джоб. • Не излагайте устройството и батерията на прекомерна горещина и пряка слънчева светлина. Не ги поставяйте върху или в нагряващи се уреди, като микровълнови печки, фурни или радиатори. •...
  • Page 155 • Използвайте само следните изброени адаптери/ захранващи устройства за променлив ток: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW-059200BHQ, HW- 059200UHQ. Информация за изхвърляне и рециклиране Този символ (със или без плътна лента) на устройството, батериите (ако са включени) и/ или опаковката показва, че устройството и...
  • Page 156 устройство при тестване до ухото e 0,90 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 0,91 вата/кг. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕС...
  • Page 157 Информация по безопасността на ErP С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че продуктът отговаря на директива 2009/125/EC и на нейния регламент за прилагане (EC) NO 1275/2008, допълнен с (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013, и на нейния регламент за прилагане (EC) NO 278/2009.
  • Page 158 Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на телефона, и съдържанието на видимата информация, са само за ваше сведение. Реалният продукт може да се различава от тях. Нищо в настоящото ръководство не представлява каквато и да...
  • Page 159: Македонски

    Македонски Увид во телефонот Пред да започнете, ајде да го разгледаме вашиот нов телефон. • За да го вклучите телефонот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека телефонот не почне да вибрира и не се вклучи екранот. • За...
  • Page 160 Да почнеме Следете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. • Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклучен. • Уверете се дека SIM-картичката е во правилна положба и соодветна со лежиштето за картички кога ја...
  • Page 161 ЧПП, Политиката за приватност и други информации. Одете до Нагодување > За телефонот > Правни информации за да ги прочитате правните информации. Посетете го http://consumer.huawei.com/mk/contact-us/ за најнови информации за контакт за вашата држава или регион. Еден пристап во мирување за...
  • Page 162 Пожелно е да контактирате со давателот на услуги и да се претплатите за потсетник за испуштени повици и на соодветни помошни услуги за да ги избегнете гореспоменатите конфликти. Безбедносни информации Внимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни...
  • Page 163 • Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува најмало растојание од 15 см меѓу уредот и пејсмејкерот за да се спречат потенцијални пречки на пејсмејкерот. Ако користите пејсмејкер, користете го уредот од спротивната страна на пејсмејкерот и не го носете уредот во предниот џеб. •...
  • Page 164 локалните прописи. Не треба да се фрлаат во нормалниот отпад од домаќинствата. Неправилното користење на батериите може да предизвика пожар, експлозија или други опасности. • Користете ги само следните АС-адаптери/Напојувачи: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW-059200AHQ, HW- 059200BHQ, HW-059200UHQ. Информации за одложување и рециклирање...
  • Page 165 за употреба на уво е 0,90 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 0,91 W/kg. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивите 1999/5/ЕЗ и 2009/125/ ЕЗ...
  • Page 166 ® Зборовниот знак и логото Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите знаци од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. ® Wi-Fi , логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се трговски...
  • Page 167 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.2017.Сите права се задржани. ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА ГАРАНЦИЈА. Сите слики и илустрации во ова упатство, вклучително и бојата и големината на телефонот и содржината на приказот, но не само тие, се дадени за Ваша...
  • Page 168: Srpski

    Srpski Pregled telefona Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. • Da biste uključili svoj telefon, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje dok vaš telefon ne zavibrira i ekran se uključi. • Da biste isključili telefon, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite Za prinudno ponovno pokretanje telefona, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje dok telefon ne zavibrira.
  • Page 169 Početak rada Pratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. • Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. • Pobrinite se da SIM kartica bude u pravilnom položaju i držite ležište kartice poravnatim kada ga umećete u svoj telefon.
  • Page 170 Najčešće postavljana pitanja, politiku privatnosti i druge informacije. Idite na Postavke > O telefonu > Pravne informacije da biste pročitali pravne informacije. Posetite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ najažurnije informacije o kontaktu za vašu državu ili region. Dve kartice, dvostruka pripravnost, jedan prolaz Telefon podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću i jednim...
  • Page 171 Bezbednosne informacije Pažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naučili kako da se pravilno oslobodite uređaja. Pregled bezbednosnih i regulatornih informacija Za više informacija o bezbednosti, dodirnite Postavke > O telefonu >...
  • Page 172 Oni ne smeju biti odloženi zajedno sa normalnim kućnim otpadom. Nepravilno korišćenje baterije može dovesti do požara, eksplozije i drugih opasnih situacija. • Koristite isključivo sledeće adaptere za naizmeničnu struju/ izvore napajanja: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW- 059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ. Informacije o odlaganju i reciklaži Ovaj simbol (sa punom linijom ili bez nje) na uređaju,...
  • Page 173 0,90 W/kg kada se testiraju kraj uha, odnosno 0,91 W/kg kada se pravilno nose na telu. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i 2009/125/EC i 2011/65/EU.
  • Page 174 5150 do 5350 MHz, ograničeno je samo na zatvoreni prostor. Informacije o ErP proizvodima Ovime kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa Direktivom 2009/125/EK i njenom Odredbom o primeni (EK) br. 1275/2008, koja je izmenjena odredbama (EK) 278/2009, (EK) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 i Odredbom o primeni (EK) br.
  • Page 175 Politika privatnosti Da biste bolje razumeli način na koji štitimo vašu privatnost, pogledajte politiku privatnosti na http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd.2017. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRSTU GARANCIJE.
  • Page 176: Русский

    Русский Знакомство с телефоном Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. • Чтобы включить телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока телефон не завибрирует и его экран не включится. • Чтобы выключить телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Чтобы...
  • Page 177 Начало работы Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. • Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон включен. • Убедитесь, что SIM-карта корректно размещена в слоте при установке слота в телефон. Будьте осторожны при использовании инструмента для извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите...
  • Page 178 В приложении HiCare можно найти руководство пользователя и сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме. На веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/ можно загрузить руководство пользователя для Вашего устройства, посмотреть ответы на часто задаваемые вопросы, ознакомиться с политикой конфиденциальности и изучить другую информацию. Правовая информация приведена в разделе Настройки >...
  • Page 179 • Когда SIM-карта 1 используется для передачи данных, служба передачи данных SIM-карты 2 отключена. Это снижает энергопотребление телефона и увеличивает время работы телефона без подзарядки в режиме ожидания. Это не зависит от сети оператора. Обратитесь к Вашему оператору, чтобы подключить услугу оповещения...
  • Page 180 устройства или аккумуляторной батареи может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. • Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до 35 °C. Температура хранения устройства: от -20 °C до 45 °C. • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во...
  • Page 181 обычными бытовыми отходами. Неправильное использование аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям. • Используйте только нижеперечисленные адаптеры/ источники питания: HUAWEI: HW-059200EHQ, HW- 059200AHQ, HW-059200BHQ, HW-059200UHQ. Инструкции по утилизации Этот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном материале...
  • Page 182 использовании и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около...
  • Page 183 Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот 5150-5350 МГц разрешено использовать только в помещениях. Важная информация Компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует положениям Директивы 2009/125/EC Совета Европы и документа № 1275/2008 Совета Европы, включая изменения и дополнения, указанные...
  • Page 184 телекоммуникационных стандартов (ETSI). ® Название и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
  • Page 185 Все изображения и рисунки в данном руководстве, включая (без ограничения) цвет телефона, размер и изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт может отличаться от изображенного в данном руководстве. Ничто в настоящем руководстве не подразумевает гарантии, явной или неявной.

This manual is also suitable for:

P10 lite

Table of Contents