SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Viktiga säkerhetsanvisningar VARNING! Följ alltid grundläggande säkerhetsåtgärder när du använder tryckluftsverktyg, för att minska risken för personskada. Detta verktyg är avsett för vissa användningsområden. Utrustningen får INTE modifieras och/eller används för något annat användningsområde än det avsedda. Kontakta återförsäljaren om du har frågor angående användningen av utrustningen.
SVENSKA TEKNISKA DATA Min. driftlufttryck 4,9 kg/ cm² Max. driftlufttryck 8,4 kg/ cm² Luftintag " Spikdiameter 2,87-3,33 mm Spiklängd 55-90 mm Spikkapacitet, största indrivningsvinkel är 21° Ljudeffektsnivå, LwA 98 dB(A) Ljudtrycksnivå, LpA 85 dB (A) Max vibrationsnivå 189 m/s Vikt 3,6 kg Använd alltid hörselskydd! Det deklarerade värdet för vibration, som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod, kan...
SVENSKA Dra mataren hela vägen tillbaka tills den hakas fast (se fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 Håll ett spikband med spetsarna nedåt (se fig. 3) och lägg det i magasinet. Skjut spiken framåt i magasinet. Magasinet rymmer 60 spikar. Dra mataren sakta bakåt och tryck på...
SVENSKA Håll alltid verktyget riktat åt säkert håll. Försök aldrig spika i material som är för hårt, med för stor vinkel eller nära arbetsstyckets kant. Spikar kan rikoschettera och orsaka personskada. Koppla bort tryckluftsförsörjningen innan du utför underhåll på verktyget, tar bort spik som fastnat, lämnar arbetsområdet, flyttar verktyget till en annan plats, räcker över det till någon annan eller justerar det på...
Page 7
SVENSKA Spikar fastnar ofta i fästelement Använd godkända fästelement av rätt storlek. verktyget. laddade. Byt mot oskadade fästelement. Skadade fästelement. Dra åt skruvförband. Magasin- eller Rengör magasinet. nosskruvar lösa. Byt skadade eller slitna delar. Magasinet är smutsigt. Sliten eller skadad drivenhet.
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk ADVARSEL Når du bruker trykkluftdrevne verktøy, må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler for å redusere risikoen for personskade. Dette verktøyet er beregnet til bestemte bruksområder. Vi anbefaler på det sterkeste at verktøyet IKKE endres og/eller brukes til noe annet formål enn det er beregnet for. Hvis du har noen spørsmål om hvordan det brukes, kan du kontakte forhandleren din.
NORSK TEKNISKE DATA Min. driftlufttrykk 4,9 kg/ cm² Max. driftlufttrykk 8,4 kg/ cm² Luftinntak " Spikerdiameter 2,87-3,33 mm Spikerlengde 55-90 mm Stiftkapasitet, spikerstripevinkelen er 21° Lydeffektsnivå, LwA 98 dB(A) lydtrykksnivå, LpA 85 dB (A) Maks vibrasjonsnivå 189 m/s Vekt 3,6 kg Bruk alltid hørselsvern! Den angitte verdien for vibrasjon, som er målt i henhold til standardiserte testmetoder, kan brukes til å...
NORSK Trekk mateskoen helt bak, slik at den klikker på plass (se fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 Plasser en stripe med spikere med spissen ned (se fig. 3), og slipp den ned in magasinet. Skyv spikerne forover i magasinet. Magasinet kan romme opptil 60 spikere. Først trekker du mateskoen bakover, og trykk på...
NORSK ADVARSEL! Ta fingeren bort fra utløseren når du ikke skal avfyre spikere. Bær aldri verktøyet med fingeren på utløseren. Verktøyet vil avfyre en spiker hvis du dulter borti sikkerhetsmekanismen. Rett aldri verktøyet mot deg selv eller andre. ...
NORSK FEILSØKING ADVARSEL! Koble verktøyet fra trykkluftsenheten før du utfører noe som helst service på det. PROBLEM MULIG ÅRSAK TILTAK Luftlekkasje ved toppen av Løse skruer. Stram skruer. verktøyet, eller ved O-ringen eller tetningen Skift ut skadede eller slitte deler. utløserområdet.
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Ważne instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Podczas pracy z narzędziami pneumatycznymi stosuj zawsze podstawowe środki bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała. Niniejsze narzędzie jest przeznaczone do pewnych zastosowań. Sprzętu NIE wolno modyfikować ani wykorzystywać w żadnym innym celu niż zgodny z przeznaczeniem.
POLSKI Trzymaj narzędzie stabilnie, lecz nie próbuj hamować odrzutu powstającego podczas wbijania gwoździ. Gdy zabezpieczenie ponownie zetknie się z obrabianą powierzchnią, zanim zwolnisz spust, spowoduje to wbicie gwoździa. Nie wbijaj gwoździ pod zbyt dużym kątem ani tuż nad innymi gwoźdźmi. Gwoździe mogą odbić się rykoszetem i spowodować...
POLSKI WAŻNE! Nigdy nie kieruj narzędzia w siebie ani w stronę innych osób. Nigdy nie podłączaj narzędzia do źródła sprężonego powietrza przed załadowaniem magazynka. Nie napełniaj magazynka, jeśli spust lub mechanizm zabezpieczający są wciśnięte. Podczas przygotowań i w trakcie pracy z narzędziem noś zawsze środki ochrony słuchu i okulary ochronne z oznaczeniem Z87.
POLSKI Możesz także nacisnąć spust, a następnie kilka razy wcisnąć mechanizm zabezpieczający, aby system napędowy uwolnił gwóźdź. Ta metoda może ułatwić pracę w pozycjach utrudniających opróżnianie magazynku. WAŻNE! Nie trzymaj palca na spuście, jeśli nie wbijasz gwoździa. Nie przenoś narzędzia, trzymając palec na spuście, ponieważ może to wpłynąć na mechanizm zabezpieczający, który uwalnia gwoździe.
Page 17
POLSKI Narzędzie nie działa lub Niskie ciśnienie powietrza. Sprawdź, czy dopływ sprężonego powietrza jest Nieprawidłowe właściwy. Zaaplikuj 5–6 kropli oleju do wlotu pracuje opornie. nasmarowanie. powietrza. Zamontuj zestaw konserwacyjny uszczelki są O-ringi TOP. zużyte lub uszkodzone. Ulatnianie się powietrza Poluzowane śruby. Dokręć...
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use Important safety instructions WARNING: Always take basic safety precautions when using compressed air tools to safeguard against the risk of personal injury. This power tool is intended for specific applications. The equipment must not be modified and/or used for any other area of use than that intended.
ENGLISH TECHNICAL DATA Min. operating air pressure 4.9 kg/ cm² Max. operating air pressure 8.4 kg/ cm² Air intake " Strip nails with diameters 2.87-3.33 mm Nail length 55-90 mm Nail capacity, 21° collation angle Sound power level, LwA 98 dB(A) Sound pressure level, LpA 85 dB (A) Vibration level...
ENGLISH Pull back the feeder until it latches (fig. 2). Fig. 2 Fig. 1 Hold a strip of nails with the pointed ends down (fig. 3) and put it into the magazine. Slide the nails forward in the magazine. The magazine holds 60 nails. Pull the feeder backwards slowly.
ENGLISH Always hold the tool pointing in a safe direction. Never attempt to drive nails into materials that are too hard, at too great an angle or close to the edge of the workpiece. Nails can ricochet and cause personal injury. Disconnect the tool from the air supply before carrying out any maintenance on the tool, removing a jammed nail, leaving the work area, moving the tool, handing it over to someone else or adjusting it in any way.
Page 22
ENGLISH Nails often jam in the tool. Incorrect fasteners Use approved fasteners of correct size. loaded. Replace with undamaged fasteners. Damaged fasteners. Tighten the screws. Magazine nose Clean the magazine. screws loose. Replace damaged or worn parts. Magazine is dirty. Driver worn damaged.
Need help?
Do you have a question about the 071-016 and is the answer not in the manual?
Questions and answers