Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Spray Gun
Sprutpistol
Sprøytepistol
Maaliruisku
Spritzpistole
Art.no.
Model
40-7187
T-59-2
Ver. 20130927

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson T-59-2

  • Page 1 Spray Gun Sprutpistol Sprøytepistol Maaliruisku Spritzpistole Art.no. Model 40-7187 T-59-2 Ver. 20130927...
  • Page 3: Spray Gun

    Spray Gun Art. no. 40-7187 Model T-59-2 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services.
  • Page 4: Health Hazards

    Health hazards • Toxic fumes can be produced from working with the spray gun that could be hazardous to your health. • Only use the spray gun in a well-ventilated area. • Always use suitable safety goggles, gloves, breathing masks, etc. to prevent paint, solvents and poisonous fumes from coming into contact with eyes and skin.
  • Page 5: Product Description

    Product description The spray gun is normally used for tasks on small areas and is a precision instrument. In order to make full use of the spray gun one has to be aware of how it is put together, used and cared for. With the right care and maintenance it will produce perfect results for a very long time.
  • Page 6 Controlling the spray pattern and paint feed Adjusting the spray pattern Turn to the right for circles, to the left for lines. Paint feed screw Turn to the right to reduce the flow, to the left to increase the flow. 1.
  • Page 7 In normal mode the “wings” on the nozzle are horizontal – as shown in the picture on the left. That way one will get a spray pattern in the shape of a vertical line, which will give the best coverage when one sweeps of the work area.
  • Page 8 Paint patterns – errors, causes, and remedies A faulty spray pattern is usually due to insufficient cleaning or dried paint around the end of the nozzle or even in the nozzle itself. Lower these parts into a solvent (paint thinner) to dissolve the dried paint and then remove it with a brush or cloth.
  • Page 9: Care And Maintenance

    1. Dried gasket round 1. Undo the knurled nut E and needle valve. Air apply two drops of machine entering paint oil to the packing. Tighten supply. the nut by hand. 2. Intermittent spray pattern caused by dirt in the valve or loose nozzle.
  • Page 10: Specifications

    Air nozzle, paint nozzle and needle system 1. Immerse all nozzles in solvent to dissolve any leftover paint. Blow them clean using the air hose. 2. Do not poke any of the holes with metal objects. If really have to poke in one of the holes, use a material that is softer than brass.
  • Page 11 Sprutpistol Art. nr 40-7187 Modell T-59-2 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 12 Hälsorisker • Vid arbete med sprutan kan giftiga ångor bildas som kan leda till förgiftning och allvarligt skada hälsan. • Använd endast sprutpistolen i väl ventilerade utrymmen. • Använd alltid lämpliga skyddsglasögon, handskar, andningsmask etc. för att förhindra att färg, lösningsmedel och giftiga ångor att komma i kontakt med ögon och hud.
  • Page 13 Produktbeskrivning Sprutpistolen används normalt för arbeten på små arbetsytor och är ett precisionsinstrument. För att kunna utnyttja alla möjligheter måste man känna till hur sprutpistolen är konstruerad och hur den skall användas och vårdas. Med rätt hantering och skötsel ger den perfekt resultat under mycket lång tid. Användning Se de båda bilderna, ”RÄTT”...
  • Page 14 Styrning av sprutbild och färgmängd Justering av sprutbild Vrid åt höger för cirkel, åt vänster för streck. Reglerskruv för färgmängd Vrid åt höger för minskning och åt vänster för ökning. 1. När man breddar sprutbilden måste man öka färgmängden för samma täckning på...
  • Page 15 I normalläge står vingarna på luftmunstycket vågrätt som bilden till väster visar. Då får man en sprutbild i form av ett lodrätt streck, vilket ger bästa täckning när man sveper över arbetsytan. Sprutmålning med färgkopp Ställ lufttrycket på ca 2–4 bar. Testa. Om sprutet är för tunt: minska lufttrycket eller öppna skruven för färgmängd mer.
  • Page 16 Sprutbilder - fel, orsaker och åtgärder En felaktig sprutbild beror i regel på otillräcklig rengöring eller på intorkad färg runt spetsen på färgmunstycket eller i själva luftmunstycket. Sänk ner de delarna i ett lösningsmedel (färgförtunning) som löser upp den intorkade färgen och avlägsna den med en pensel eller en duk.
  • Page 17: Skötsel Och Underhåll

    1. Uttorkad 1. Vrid upp den präglade packning runt muttern (E) och släpp två nålventilen droppar maskinolja på för färgen packningen. Dra åt muttern släpper in luft i bara med handen. Byt färgröret. packning om detta inte hjälper. 2. Smuts mellan ventilsäte och spruta eller löst iskruvat...
  • Page 18 Varning! Använd bara händerna när du först skruvar fast komponenterna i sprutpistolen. Då är det ingen risk för att de gängas fast snett. Om det inte går med handkraft: kontrollera att du har rätt del, skruva isär, rikta om och försök igen.
  • Page 19 Sprøytepistol Art.nr. 40-7187 Modell T-59-2 Les bruksanvisningen nøye før bruk av produktet, og ta vare på den for ev. framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 20 Helsefarer • Giftig damp kan bygges opp ved bruk av sprutepistolen. Denne kan føre til forgiftning og kan være meget helseskadelig. • Sprøytepistolen skal kun benyttes i godt ventilerte omgivelser. • Bruk alltid egnede vernebriller, arbeidshansker, masker etc. for å forhindre at maling, løsemidler og giftige gasser kommer i kontakt med øyne, hud eller innåndes.
  • Page 21 Produktbeskrivelse Sprøytepistolen er beregnet for arbeider på små overflater og er et presisjons- instrument. For å kunne utnytte alle muligheter, må man kjenne til hvordan sprøytepistolen er konstruert, og hvordan den skal brukes og vedlikeholdes. Med riktig bruk og godt vedlikehold gir den perfekt resultat i lang tid. Bruk Se på...
  • Page 22 Styring av sprøytemønster og fargemengde Justering av sprøytemønster Drei til høyre for sirkel- og til venstre for strekmønster. Reguleringsskrue for malingsmengde Drei til høyre for å redusere mengden og til venstre for å øke den. 1. Når sprøytemønsteret reguleres til å bli større må det også reguleres for større mengde maling.
  • Page 23 I normalposisjon står ”vingene” på munnstykket horisontalt, som bildet til høyre viser. Da får man et sprøytemønster i form av en loddrett strek, noe som gir best dekking når man sveiper over arbeidsstykket. Sprøytemaling med malingskopp Still lufttrykket på ca. 2–4 bar. Foreta en test. Hvis spruten er for tynn: reduser lufttrykket eller åpne skruen for å...
  • Page 24 Sprøytebilder – feil, årsaker og tiltak Ujevn sprøyting kommer som regel av dårlig rengjøring eller av inntørket maling rundt spissen på munnstykket eller i selve munnstykket. Dypp delene med inntørket maling ned i løsemiddelet og fjern det deretter med en pensel eller en klut.
  • Page 25: Stell Og Vedlikehold

    1. Uttørket pakning rundt 1. Vri opp den pregede nåleventilen for maling mutteren (E) og slipp fører til at fargen to dråper maskinolje slipper inn luft på pakningen. Dra til i fargerøret. mutteren for hånd. Skift pakning dersom 2. Smuss mellom ventil dette ikke hjelper.
  • Page 26 Advarsel! Bruk kun hendene når du skrur fast komponentene i sprøytepistolen. Da er det ikke noen fare for at de skal skrus skjevt inn. Hvis det ikke går med håndkraft: kontroller at du har riktig del, skru fra hverandre, sikt og forsøk igjen. Bruk aldri makt når du skrur. Luftmunnstykke, malingsmunnstykke og nålsystem 1.
  • Page 27 Maaliruisku Tuotenro 40-7187 Malli T-59-2 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Palo- ja räjähdysvaara...
  • Page 28 Terveysriskit • Ruiskulla työskentelystä voi aiheutua myrkyllisiä kaasuja, jotka voivat johtaa myrkytykseen tai vaurioittaa vakavasti terveyttä. • Käytä maaliruiskua ainoastaan hyvin tuuletetuissa tiloissa. • Käytä aina sopivia suojalaseja, hanskoja, hengityssuojainta ja muita tarvittavia suojavälineitä estääksesi maalin tai liuottimen ja myrkyllisten kaasujen pääsyn kosketuksiin silmien ja ihon kanssa.
  • Page 29 Tuotekuvaus Maaliruisku on tarkkuustyökalu, jota käytetään tavallisesti pienten pintojen työstämiseen. Jotta voisit hyödyntää sen kaikki mahdollisuudet, sinun tulee tuntea ruiskun rakenne ja sen käyttö- ja huolto-ohjeet. Oikean käsittelyn ja huollon avulla työn tulos on hyvä ja ruisku kestää pitkään käytössä. Käyttö...
  • Page 30 Ruiskutuskuvion ja maalin määrän säätely Ruiskutuskuvion säätäminen Käännä oikealle, jos haluat pyöreän kuvion ja vasemmalle jos haluat viivan. Maalimäärän säätöruuvi Käännä oikealle, jos haluat vähentää ja vasemmalle jos haluat lisätä maalin määrää. 1. Kun levennät ruiskutuskuviota, maalin määrää pitää myös lisätä, jotta se kattaa suuremman ruiskutuspinnan.
  • Page 31 Normaalitilassa ilmasuuttimen siivekkeet ovat vaakatasossa vasemmalla olevan kuvan mukaisesti. Silloin ruiskukuvio on pysty-suora viiva, joka antaa parhaimman peittävyyden, kun ruiskutat liikuttamalla ruiskua työpinnan suuntaisesti. Ruiskumaalaus maalikupin avulla Aseta ilmanpaineeksi noin 2–4 baaria. Kokeile. Jos ruiskutus on liian ohutta, vähennä ilmanpainetta tai avaa maalimäärän säätöruuvia. Jos sumutus on huono, vähennä...
  • Page 32 Ruiskutuksen jälki - virheet, syyt ja toimenpiteet Vääränlainen ruiskutusjälki johtuu yleensä riittämättömästä maalisuuttimen kärjen tai itse ilmasuuttimen ympäristön puhdistuksesta ja niiden ympärille kuivuneesta maalista. Upota ne osat liuotinaineeseen (maalinohennusaine), mikä irrottaa kuivuneen maalin, minkä voit pyyhkiä pois pensselin tai liinan avulla. Ruiskutusjälki Toimenpide Kuivunut maali...
  • Page 33: Huolto Ja Ylläpito

    Ruiskutusjälki Toimenpide 1. Kuivunut tiiviste 1. Avaa mutteri (E) ja laita neulaventtiilissä, tiivisteeseen pari tippaa maaliaukkoon pääsee koneölyä. Kiristä ilmaa. mutteri käsin. Vaihda tiiviste, jos se ei auta. 2. Lika venttiilin istukan ja ruiskukärjen välissä tai löysästi ruuvattu maalisuutin saa ruiskukärjen sylkemään.
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    Varoitus! Ruuvaa maaliruiskun osat kiinni toisiinsa käsin. Niin ei ole vaaraa, että ruuvit kiertyvät vinoon. Jos et saa ruuveja kiristettyä käsivoimin, varmista että osa on oikea, irrota ruuvi ja yritä uudelleen. Älä yritä ruuvata väkivalloin. Ilmasuutin, maalisuutin ja neulajärjestelmä 1. Upota kaikki suuttimet liuottimeen, jotta saat maalinjäänteet irti. Kuivaa ne sitten paineilmalla.
  • Page 35 Spritzpistole Art.Nr. 40-7187 Modell T-59-2 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Brand- und Explosionsgefahren • Flüssigkeiten und Lösungen können äußerst feuergefährlich und explosiv sein.
  • Page 36 Gesundheitsrisiken • Bei einem Gebrauch der Spritzpistole können sich giftige Dämpfe bilden, die ggf. zu Vergiftungen und schweren Gesundheitsschäden führen. • Die Spritzpistole nur in gut belüfteten Räumen einsetzen. • Immer einen geeigneten Augenschutz, Handschuhe, Atemmaske usw. tragen, um zu verhindern, dass Farbe, Lösungsmittel und giftige Dämpfe in Kontakt mit Augen und Haut kommen.
  • Page 37: Bedienung

    Produktbeschreibung Die Spritzpistole wird normalerweise für Arbeiten auf kleinen Flächen verwendet und ist ein Präzisionsinstrument. Um sämtliche Möglichkeiten der Spritzpistole ausnutzen zu können, ist es erforderlich, sich mit der Konstruktion sowie der Benutzung und Wartung der Spritzpistole vertraut zu machen. Eine korrekte Handhabung und Pflege stellt über einen langen Zeitraum perfekte Ergebnisse sicher.
  • Page 38 Steuern von Spritzbild und Farbmenge Einstellung des Spritzbilds Für Rundstrahl nach rechts, für Flachstrahl nach links drehen. Materialmengenregulierung Zum Reduzieren nach rechts und zum Erhöhen nach links drehen. 1. Beim Verbreitern des Spritzbildes muss auch die Farbmenge erhöht werden, um die gleiche Deckung der nun größeren Spritzfläche zu erreichen. 2.
  • Page 39 In Normallage stehen die Flügel des Druckluftmundstücks waagrecht wie in der Abbildung links zu sehen. Bei dieser Einstellung entsteht ein senkrechter Strich, was beim Pendeln über der Arbeitsfläche die beste Deckung ergibt. Spritzlackieren mit Farbbehälter Die Druckluft auf ca. 2–4 bar einstellen. Überprüfen. Wenn die aufgesprühte Farbmenge zu dünn ist: Druckluft reduzieren oder die Schraube für Farbmenge weiter öffnen.
  • Page 40 Spritzbilder – Fehler, Ursachen und Maßnahmen Ein fehlerhaftes Spritzbild basiert meist auf einer unzureichenden Reinigung oder auf eingetrockneten Lackresten an der Spitze des Farbmundstücks oder im eigentlichen Druckluftmundstück. Die Teile in Lösungsmittel (Verdünner) eintauchen, um die eingetrocknete Farbe zu lösen und diese mit einem Pinsel oder einem Tuch zu entfernen.
  • Page 41: Pflege Und Wartung

    „Zwei Spiegeleier“ oder 1. Luftdruck reduzieren. ein geteiltes Spritzbild 2. Die Materialmengen- basieren normalerweise regulierung nach links und auf: die Einstellschraube für 1. Zu hohem Feinverteil- das Spritzbild gleichzeitig ungsdruck. nach rechts drehen. Die Breite verringert sich, 2. Zu breitem aber es entsteht ein Spritzbild mit zu korrektes Spritzbild.
  • Page 42: Hinweise Zur Entsorgung

    1. Nur das Vorderteil in das Lösungsmittel (den Verdünner) eintauchen, so dass der Lackanschlussstutzen gerade bedeckt ist. Wenn die gesamte Spritzpistole in das Lösungsmittel getaucht wird, kann sich hierdurch das Öl auf den Verschleißflächen auflösen, was zu einem schnelleren Verschleiß und einer schlechteren Handhabung führt. Außerdem können Reste des verschmutzten Lösungsmittels die engen Druckluftkanäle im Inneren der Spritzpistole zusetzen.
  • Page 43: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB declares that the machinery: SPRAY GUN 40-7187/T-59-2 Complies with provisions of the following Directives: 98/37/EC Machinery Complies with the provisions of the following hamonized standards: EN 1953-1998 Insjön, Sweden, June 2009 Klas Balkow President Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden...
  • Page 44 Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...

Table of Contents