Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Lillehammer 9 and 12
Heat pump
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Operating Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lillehammer 9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa Lillehammer 9

  • Page 1 Lillehammer 9 and 12 Heat pump Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Operating Instructions...
  • Page 3 LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING...
  • Page 4: Table Of Contents

    Les hele bruksanvisningen før bruk. Les bruksanvisningen nøye og ta vare på den for fremtidig referanse. VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER – DRIFT OG VEDLIKEHOLD.............. 5 VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER – TILKOBLING ................... 6 Driftstemperaturområde ..........................7 Produktoversikt – innendørsenhet ......................... 8 Produktoversikt – fjernkontroll ........................9 Produktoversikt –...
  • Page 5: Viktige Sikkerhetsanvisninger - Drift Og Vedlikehold

    VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER – DRIFT OG VEDLIKEHOLD • Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn av eller har fått anvisninger om sikker bruk av apparatet og er klar over farene forbundet med bruk.
  • Page 6: Viktige Sikkerhetsanvisninger - Tilkobling

    • Ikke gå oppå topplaten til utendørsenheten eller legg tunge gjenstander på den. Det kan medføre skade på enheten eller personskade. VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER – TILKOBLING • Installasjonen må utføres av kvalifiserte fagfolk. Ellers kan det medføre personskade eller materiell skade. •...
  • Page 7: Driftstemperaturområde

    • Apparatet må plasseres slik at det er atkomst til støpselet. • Alle ledninger til innendørs- og utendørsenheten skal kobles til av fagfolk. • Hvis strømledningen er for kort, må du kontakte leverandøren for å få en ny. Unngå å forlenge ledningen selv. •...
  • Page 8: Produktoversikt - Innendørsenhet

    PRODUKTOVERSIKT – INNENDØRSENHET Vertikalt spjeld Filter Frontpanel Luftinntak Nøddriftsknapp Horisontalt spjeld Varmeindikator Kjøleindikator Strømindikator Temperaturindikator Tørkeindikator Display Mottakervindu Indoor Unit Fjernkontroll...
  • Page 9: Produktoversikt - Fjernkontroll

    PRODUKTOVERSIKT – FJERNKONTROLL PÅ/AV-knapp MODE-knapp (funksjonsinnstilling) FAN-knapp (vifte) SWING-knapp (svingfunksjon) TURBO-knapp p/q-knapp SLEEP-knapp (nattsenkingsfunksjon) TEMP-knapp I FEEL-knapp (komfortfunksjon) LIGHT-knapp (lys) CLOCK-knapp (klokke) TIMER ON/TIMER OFF-knapp (timer på/timer av) PRODUKTOVERSIKT – DISPLAY Komfortfunksjon Valg av viftehastighet Sende signal Driftsfunksjon Turbofunksjon Autofunksjon 8 °C varmefunksjon Kjølefunksjon Valg av temperatur...
  • Page 10: Innføring I Knapper På Fjernkontrollen

    INNFØRING I KNAPPER PÅ FJERNKONTROLLEN Merk: • Dette er en universalfjernkontroll som kan brukes til varmepumper med flere funksjoner. Hvis du trykker på en knapp for en funksjon som den aktuelle modellen ikke har, vil varmepumpen bare opprettholde opprinnelig driftsstatus. •...
  • Page 11 4 SWING-knapp Trykk på denne knappen for å velge svingningsvinkel opp og ned. Viftevinkelen kan velges sirkulært på følgende måte: Ingen visning (horisontale spjeld stopper i gjeldende stilling) • Når ” ” er valgt, vil viften blåse automatisk. Det horisontale spjeldet vil automatisk svinge opp og ned med maksimal vinkel.
  • Page 12: Innføring I Funksjonene Til Kombinerte Knapper

    9 I FEEL-knapp Trykk på denne knappen for å starte I FEEL-funksjonen, og ” ” vises på fjernkontrollen. Når denne funksjonen er valgt, vil fjernkontrollen sende den registrerte omgivelsestemperaturen til styringsenheten, og enheten vil automatisk justere innetemperaturen i henhold til den registrerte temperaturen. Signalet mellom fjernkontrollen og innendørsenheten vil bli sendt hvert 10.
  • Page 13: Driftsveiledning

    • Nattsenkingsfunksjonen og strømsparefunksjonen kan ikke være aktivert samtidig. Hvis strømsparefunksjonen er valgt i kjølefunksjon, vil funksjonen bli avbrutt hvis du trykker på SLEEP-knappen. Hvis nattsenkingsfunksjonen er valgt i kjølefunksjon, vil funksjonen bli avbrutt hvis du aktiverer strømsparefunksjonen. 8 °C-varmefunksjon •...
  • Page 14: Nøddrift

    NØDDRIFT Hvis fjernkontrollen skulle bli borte eller ødelagt, kan nøddriftsknappen brukes til å slå varmepumpen på eller av. Slik gjøres det: Åpne panelet som vist i figuren, trykk på nøddriftsknappen for å slå varmepumpen på eller av. Når varmepumpen slås på, vil den gå...
  • Page 15: Feilsøking

    FEILSØKING Problem Kontrollpunkter Løsninger Innendørsenheten mottar ikke signaler Finnes det alvorlige forstyrrelser (f.eks. Trekk ut støpselet. Sett inn støpselet fra fjernkontrollen eller fjernkontrollen statisk elektrisitet, stabil spenning)? igjen etter ca. tre minutter og slå på fungerer ikke. enheten igjen. Befinner fjernkontrollen seg innenfor Signalmottaksområdet er 8 meter.
  • Page 16: Feilkoder

    Problem Kontrollpunkter Løsninger Kjøle- (varme-)effekten er mangelfull. For lav spenning? Vent til spenningen er på normalt nivå igjen. Skittent filter? Rengjør filteret. Er det valgt riktig temperaturområde? Juster temperaturen til riktig område. Åpne vinduer og/eller dører? Lukk dører og/eller vinduer. Varmepumpen avgir lukt.
  • Page 17 I henhold til direktivet om elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) skal denne typen avfall samles inn og behandles for seg. Hvis du en dag trenger å kassere apparatet, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall. Lever apparatet til et innsamlingspunkt. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan Norge wilfa.no...
  • Page 18 Läs igenom alla anvisningar före användning. Läs igenom noga och spara som referens. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – DRIFT OCH UNDERHÅLL............5. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – BILAGA .................... 6 Område för arbetstemperatur ........................7 Produktöversikt – inomhusdel ........................8 Produktöversikt – fjärrkontroll ........................9 Produktöversikt –...
  • Page 19: Viktiga Säkerhetsinstruktioner - Drift Och Underhåll

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – DRIFT OCH UNDERHÅLL. • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder eller äldre, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande en säker användning av produkten och förstår de risker som är förknippade med användningen.
  • Page 20: Viktiga Säkerhetsanvisningar - Bilaga

    • När du sätter på eller stänger av enheten via nöddriftsbrytaren, tryck på den med ett isolerande föremål av annat material än metall. • Kliv inte på utomhusdelens toppanel eller lägg tunga föremål på den. Annars föreligger risk för material- eller personskada. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR –...
  • Page 21: Område För Arbetstemperatur

    • Alla ledare på inom- och utomhusdelen måste anslutas av en auktoriserad fackman. • Om elkabeln är för kort, kontakta leverantören för att få en ny. Du får inte förlänga den på egen hand. • För luftvärmepumpar med stickkontakt måste denna vara lätt tillgänglig efter avslutad installation.
  • Page 22: Produktöversikt - Inomhusdel

    PRODUKTÖVERSIKT – INOMHUSDEL Vertikala lameller Filter Frontpanel Luftintag Aux-knapp Horisontala lameller Uppvärmningsindikator Kylningsindikator Strömindikator Temp.indikator Torkningsindikator Display Mottagarfönster Indoor Unit Fjärrkontroll...
  • Page 23: Produktöversikt - Fjärrkontroll

    PRODUKTÖVERSIKT – FJÄRRKONTROLL ON/OFF-knapp MODE-knapp FAN-knapp SWING-knapp TURBO-knapp SLEEP-knapp TEMP-knapp I FEEL-knapp LIGHT-knapp CLOCK-knapp TIMER ON/TIMER OFF-knapp PRODUKTÖVERSIKT – DISPLAY I feel Inställd fläkthastighet Överföringssignal Driftläge TURBO-läge AUTO-läge 8°C-uppvärmningsfunktion COOL-läge Inställd temperatur DRY-läge FAN-läge HEAT-läge Inställd tid TIMER ON/OFF Klocka Barnspärr SLEEP Belysning...
  • Page 24: Introduktion Till Knapparna På Fjärrkontrollen

    INTRODUKTION TILL KNAPPARNA PÅ FJÄRRKONTROLLEN Obs! • Detta är en universalkontroll och den kan användas för luftvärmepumpar med multifunktion. Om du trycker på knappar för funktioner som saknas hos den aktuella modellen, händer inget utan aktuell driftsstatus förblir oförändrad. • Efter tillkoppling av strömmen, avger luftvärmepumpen en ljudsignal.
  • Page 25 4 SWING-knapp Genom att trycka på denna knapp kan du välja svängläge. Du växlar mellan fläktens svänglägen på följande sätt: Ingen bild (horisontella lameller stannar i aktuellt läge) • Vid val av ” ” är riktningen på luftflödet från luftvärmepumpen inställt till automatiskt läge. De horisontala lamellerna kommer automatiskt svänga uppåt och nedåt i maximal vinkel.
  • Page 26: Funktionsintroduktion Till Knappkombinationer

    9 I FEEL-knapp Tryck på denna knapp för att starta I FEEL-funktionen. Då visas ” ” på fjärrkontrollen. När du har ställt in denna funktion sänder fjärrkontrollen detekterad omgivande temperatur till kontrollern och enheten reglerar då automatiskt inomhustemperaturen i enlighet med detekterad temperatur. Tryck på denna knapp en gång till för att avsluta I FEEL- funktionen.
  • Page 27: Byta Batterier I Fjärrkontrollen

    • SLEEP-funktionen och energisparfunktionen kan inte aktiveras samtidigt. Har energisparfunktionen har ställts in under COOL-läget avbryter du den om du trycker på SLEEP-knappen. Har SLEEP-funktionen har ställts in under COOL-läget avbryter du den om du startar energisparfunktionen. 8°C-uppvärmningsfunktion • Tryck i HEAT-läge samtidigt på ”TEMP”- och ”CLOCK”-knapparna för att starta eller stänga av 8°C-uppvärmningsfunktion. När denna funktion startas visas ”...
  • Page 28: Nöddrift

    NÖDDRIFT Om fjärrkontrollen har tappats bort eller skadats, använd Aux-knappen för att sätta på eller stänga av luftvärmepumpen. Gör på följande sätt: Öppna panelen såsom visas i bilden. Tryck på Aux-knappen för att sätta på eller stänga av luftvärmepumpen. När luftvärmepumpen sätts på, körs den i AUTO-läge. Panel Aux-knapp Varning! Använd ett isolerat föremål för att trycka på...
  • Page 29: Felsökning

    FELSÖKNING Problem/fel Kontrollera detta Lösningar Inomhusdelen kan inte ta emot Föreligger mycket störningar/interfe- Dra ut stickkontakten. Sätt i kontakten fjärrkontrollens signaler eller det rens (t.ex. av statisk elektricitet, instabil efter cirka 3 min och sätt sedan på händer inget när du trycker på spänning)? enheten igen.
  • Page 30: Felkoder

    Problem Kontrollera detta Lösningar Dålig kylningseffekt/ För låg spänning? Vänta tills spänningen uppvärmningseffekt. återgår till det normala. Smutsigt filter? Rengör filtret. Är inställd temperatur inom rätt Reglera temperaturen till rätt intervall. intervall? Är dörrar eller fönster öppna? Stäng dörrar och fönster. Dofter avges Lokalisera källan till doften, t.ex.
  • Page 31 Enligt WEEE-direktivet ska elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat. Denna produkt ska INTE kastas bland hushållsavfallet utan lämnas för återvinning. Lämna produkten på anvisad insamlingsplats för elektroniskt avfall. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp. 226 60 Lund...
  • Page 32 Læs hele vejledningen inden brug. Læs vejledningen omhyggeligt, og gem den til fremtidig reference. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSE.......... 5 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – TILBEHØR ..................6 Temperaturområde ............................7 Produktoversigt – indedel ..........................8 Produktoversigt – fjernbetjening ........................9 Produktoversigt –...
  • Page 33: Vigtige Sikkerhedsanvisninger - Betjening Og Vedligeholdelse

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSE • Apparatet må benyttes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået vejledning eller instruktion i brug af produktet på en sikker måde og forstår den risiko, der er forbundet hermed.
  • Page 34: Vigtige Sikkerhedsanvisninger - Tilbehør

    • Træd ikke op på udedelens panel, og læg ikke tunge genstande på den. Det kan forårsage skader eller personskade. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – TILBEHØR • Montering skal udføres af kvalificerede personer. Ellers kan det medføre personskade eller skade. • De elektriske sikkerhedsregler skal følges ved installation af enheden. •...
  • Page 35: Temperaturområde

    • Apparatet skal placeres således, at der er adgang til stikket. • Alle ledninger på inde- og udedel skal tilsluttes af en professionel. • Hvis elledningen ikke er lang nok, bedes du kontakte leverandøren for at få en ny. Undgå at forlænge ledningen selv. •...
  • Page 36: Produktoversigt - Indedel

    PRODUKTOVERSIGT – INDEDEL Lodret spjæld Filter Frontpanel Luftindtag Aux.-knap Vandret spjæld Varmeindikator Køleindikator Strømindikator Temp.-indikator Affugterindikator Skærm Modtagervindue Indoor Unit Fjernbetjening...
  • Page 37: Produktoversigt - Fjernbetjening

    PRODUKTOVERSIGT – FJERNBETJENING TÆND/SLUK-knap MODE-knap FAN-knap (Blæser-kanp) SWING-knap (Sving-knap) TURBO-knap p/q knap SLEEP-knap (Dvale-knap)) TEMP-knap I FEEL-knap (Jeg føler-knap) LIGHT-knap (Lys-knap) CLOCK-knap (Ur-knap) TIMER ON / TIMER OFF-knap PRODUKTOVERSIGT – DISPLAY Jeg føler Indstil blæserhastighed Send signal Betjeningsfunktion Turbofunktion Auto-funktion 8 °C varmefunktion Kølefunktion Indstil temperatur...
  • Page 38: Introduktion Til Knapper På Fjernbetjening

    INTRODUKTION TIL KNAPPER PÅ FJERNBETJENING Bemærk: • Dette er en generel fjernbetjening, den kan anvendes til klimaanlæg med flere funktioner. Hvis man klikker på nogle funktioner på fjernbetjeningen, som modellen ikke har, beholder enheden den oprindelige status. • Når strømmen er tilsluttet, afgiver klimaanlægget en lyd. Betjeningsindikator er TÆNDT (rød indikator). Derefter kan du betjene klimaanlægget med fjernbetjeningen.
  • Page 39 4 SVING-knap Tryk på denne knap for at justere vinklen op og ned. Blæserens vinkel kan vælges cirkulært som følger: intet display (vandret spjæld stopper i aktuel position) • Hvis du vælger ” ”, blæser klimaanlæggets blæser automatisk. Det vandrette spjæld svinger automatisk op og ned i maksimal vinkel.
  • Page 40: Introduktion Til Funktioner Med Kombinationsknapper

    9 I FEEL-knap Tryk på denne knap for at starte I FEEL-funktion (Signal sendes mellem fjernbetjening og indedel hvert 10. min.), og ” ” bliver vist på fjernbetjeningen. Efter denne funktion er valgt, sender fjernbetjeningen den registrerede omgivende temperatur til kontrollen, og enheden justerer automatisk den indendørs temperatur i henhold til den registrerede temperatur. Tryk på denne knap igen for at lukke I FEEL-funktionen, og ”...
  • Page 41: Betjeningsvejledning

    8 °C varmefunktion • Under varmefunktion trykker du på ”TEMP” og ”UR” samtidig for at starte og stoppe 8 °C varmefunktion. Når denne funktion er startet op, vil ” ” og ”8 °C” blive vist på fjernbetjeningen, og klimaanlægget beholder varmestatus på 8 °C. Tryk på...
  • Page 42: Nødbetjening

    NØDBETJENING Hvis du mister fjernbetjeningen, eller den bliver beskadiget, kan du bruge aux.-knappen til at tænde og slukke for klimaanlægget. Se herunder for detaljeret betjening: Som vist i figuren. Åbn panelet, tryk på aux.-knappen for at tænde eller slukke for klimaanlægget. Når klimaanlægget er tændt kører det i AUTO-funktion. Panel Aux.-knap Advarsel: Brug et isolerende redskab til at trykke på...
  • Page 43: Fejlfinding

    FEJLFINDING Problem Kontroller Løsninger Indedelen kan ikke modtage Er den alvorligt forstyrret (f.eks. statisk Træk stikket ud. Sæt stikket i igen fjernbetjeningens signal, eller elektricitet, stabil spænding)? efter ca. 3 min., og tænd derefter for fjernbetjeningen virker ikke. enheden. Er fjernbetjeningen inden for signalets Signalets modtagerafstand er 8 m.
  • Page 44: Fejlkoder

    Problem Kontroller Løsninger Køle- (varme-)effekt er ikke god. Spændingen er for lav? Vent til spændingen vender tilbage til normal. Filteret er snavset? Rens filteret. Indstillet temperatur er i det korrekte Juster temperaturen til det korrekte område? område. Dør og vindue er åbne? Luk dør og vindue.
  • Page 45 Ifølge direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal denne slags affald indsamles og behandles separat. Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt, bedes du sørge for, at det IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted. Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO) 1561 København V...
  • Page 46 Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten. TURVALLISUUSOHJEET – KÄYTTÖ JA HUOLTO ................... 5 TURVALLISUUSOHJEET – ASENNUS ......................6 Lämpötila-alue ..............................7 Tuotteen kuvaus – sisäyksikkö ........................8 Tuotteen kuvaus – kaukosäädin ........................9 Tuotteen kuvaus – näyttö ..........................9 Kaukosäätimen painikkeet ..........................
  • Page 47: Turvallisuusohjeet - Käyttö Ja Huolto

    TURVALLISUUSOHJEET – KÄYTTÖ JA HUOLTO • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tai tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämiseen liittyvät vaarat. •...
  • Page 48: Turvallisuusohjeet - Asennus

    • Älä astu ulkoyksikön yläpaneelin päälle tai laske sille painavia esineitä. Se voi aiheuttaa vaurioita tai henkilövahinkoja. TURVALLISUUSOHJEET – ASENNUS • Asennuksen saa suorittaa vain pätevä ammattilainen henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi. • Yksikön asentamisessa on noudatettava sähköturvallisuusmääräyksiä. • Käytä hyväksyttyä virransyöttöpiiriä ja virrankatkaisijaa paikallisten sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
  • Page 49: Lämpötila-Alue

    • Laite on sijoitettava siten, että pistoke on käytettävissä. • Ammattilaisen on kytkettävä kaikki sisä- ja ulkoyksikön johdot. • Jos virtajohdon pituus ei riitä, ota yhteyttä toimittajaan uuden johdon saamiseksi. Älä pidennä virtajohtoa itse. • Kun laite on varustettu pistokkeella, sen tulee olla käytettävissä asennuksen jälkeen.
  • Page 50: Tuotteen Kuvaus - Sisäyksikkö

    TUOTTEEN KUVAUS – SISÄYKSIKKÖ Pystysäleet Suodatin Etupaneeli Ilman imuaukko Lisäpainike Vaakasäleet Lämmitys Jäähdytys Virta Lämpötila Kuivaus Näyttö Vastaanotin Indoor Unit Kaukosäädin...
  • Page 51: Tuotteen Kuvaus - Kaukosäädin

    TUOTTEEN KUVAUS – KAUKOSÄÄDIN VIRTA PÄÄLLE/POIS TILA PUHALLIN KULMA TURBO VALMIUSTILA LÄMPÖTILA I FEEL VALO KELLO AJASTIN PÄÄLLE/POIS TUOTTEEN KUVAUS – NÄYTTÖ I feel Puhaltimen nopeus Signaalin lähetys Toimintatila Turbo Automaatti 8 °C:n lämmitys Jäähdytys Lämpötila Kuivaus Puhallus Lämmitys Aika Ajastin päälle/pois Kello Lapsilukko Valmiustila...
  • Page 52: Kaukosäätimen Painikkeet

    KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET Huomautus: • Yleiskäyttöistä kaukosäädintä voidaan käyttää monitoimisten ilmastointilaitteiden kanssa. Kun kaukosäätimestä painetaan painikkeita, joiden toimintoja laitteessa ei ole, yksikkö pysyy alkuperäisessä toimintatilassaan. • Kun ilmastointilaite kytketään päälle, kuuluu äänimerkki. Toiminnan kuvake palaa (punaisena). Tämän jälkeen laitetta voi käyttää kaukosäätimen avulla. •...
  • Page 53 4. KULMA SWING-painikkeella voit säätää puhalluksen kulmaa seuraavassa järjestyksessä: ei näyttöä (vaakasäleet pysähtyvät nykyiseen asentoon) • Kun valittuna on ” ”, asetus on automaattinen. Vaakasäleen kulma vaihtelee automaattisesti ylä- ja ala-asennon välillä. • Kun valittuna on ” , ”, laite puhaltaa jatkuvasti samasta asennosta. Vaakasäle pysähtyy määritettyyn asentoon.
  • Page 54: Painikkeiden Yhdistelmät

    9. I FEEL Voit ottaa I FEEL -toiminnon käyttöön painamalla tätä painiketta. ” ” näkyy kaukosäätimen näytöllä. Kun toiminto on käytössä, kaukosäädin tunnistaa ympäristön lämpötilan ja lähettää sen yksikköön, joka säätää lämpötilan automaattisesti. Voit poistaa I FEEL -toiminnon käytöstä painamalla painiketta uudelleen. ” ”...
  • Page 55: Käyttö

    8 °C:n lämmitys • Voit ottaa 8 °C:n lämmitystoiminnon käyttöön tai pois käytöstä lämmitystilassa painamalla yhtä aikaa painikkeita TEMP ja CLOCK. Kun toiminto on käytössä, kaukosäätimen näytöllä näkyvät ” ” ja ”8°C” ja laite ylläpitää lämmityksen tilaa 8 °C:ssa. Voit ottaa 8 °C:n lämmitystoiminnon pois käytöstä painamalla yhtä aikaa painikkeita TEMP ja CLOCK. Huomautus: •...
  • Page 56: Käyttö Poikkeustilanteessa

    KÄYTTÖ POIKKEUSTILANTEESSA Jos kaukosäädin on vahingoittunut tai hävinnyt, voit käynnistää ja sammuttaa laitteen lisäpainikkeesta. Sen käyttö on kuvattu alla. Avaa paneeli ja käynnistä tai sammuta laite painamalla lisäpainiketta kuten kuvassa. Kun laite on päällä, se toimii automaattitilassa. Paneeli Lisäpainike Varoitus: Käytä painamiseen sähköä eristävää esinettä. PUHDISTUS JA HUOLTO Varoitus: •...
  • Page 57: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Ongelma Tarkistettavat asiat Ratkaisut Sisäyksikkö ei vastaanota Häiritseekö jokin yksikön toimintaa Irrota pistoke. Laita pistoke takaisin kaukosäätimen signaalia tai reagoi (staattinen sähkö, jännite tms.)? noin 3 minuutin kuluttua ja käynnistä siihen. laite sitten uudelleen. Onko kaukosäädin signaalin kantoalueella? Kantoalue on 8 metriä. Onko signaalin tiellä...
  • Page 58: Virhekoodit

    Ongelma Tarkistettavat asiat Ratkaisut Jäähdytysteho (tai lämmitysteho) ei Onko jännite liian matala? Odota normaalin jännitteen ole riittävä. palautumista. Onko suodatin likainen? Puhdista suodatin. Onko asetettu lämpötila oikealla Säädä lämpötila oikealle alueelle. lämpötila-alueella? Onko ovi tai ikkuna auki? Sulje ovet ja ikkunat. Huoneessa haisee.
  • Page 59 Oy Wilfa Suomi Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa-tuotteille. Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali- ja valmistevirheet, jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä. Muilta osin noudatamme yleisiä takuuehtoja TE-2002. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oikeuksiin.
  • Page 60 Read all instructions before use. Read carefully and keep for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – OPERATION AND MAINTENANCE..........5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – ATTACHMENT ................6 Working temperature range ........................... 7 Product overview – indoor unit ........................8 Product overview –...
  • Page 61: Important Safety Instructions - Operation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – OPERATION AND MAINTENANCE • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 62: Important Safety Instructions - Attachment

    • Do not step on top panel of outdoor unit, or put heavy objects. It may cause damage or personal injury. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – ATTACHMENT • Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. •...
  • Page 63: Working Temperature Range

    • The appliance must be positioned so that the plug is accessible. • All wires of indoor unit and outdoor unit should be connected by a professional. • If the length of power connection wire is insufficient, please contact the supplier for a new one.
  • Page 64: Product Overview - Indoor Unit

    PRODUCT OVERVIEW – INDOOR UNIT Vertical louver Filter Front panel Air inlet Aux. button Horizontal louver Heating indicator Cooling indicator Power indicator Temp. indicator Drying indicator Display Receiver window Indoor Unit Remote control...
  • Page 65: Product Overview - Remote Control

    PRODUCT OVERVIEW – REMOTE CONTROL ON/OFF button MODE button FAN button SWING button TURBO button p/q button SLEEP button TEMP button I FEEL button LIGHT button CLOCK button TIMER ON / TIMER OFF button PRODUCT OVERVIEW – DISPLAY SCREEN I feel Set fan speed Send signal Operation mode...
  • Page 66: Introduction For Buttons On Remote Control

    INTRODUCTION FOR BUTTONS ON REMOTE CONTROLLER Note: • This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model doesn’t have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
  • Page 67 4 SWING button Press this button can select up & down swing angle. Fan blow angle can be selected circularly as below: no display (horizontal louvers stops at current position) • When selecting ” ”, air conditioner is blowing fan automatically. Horizontal louver will automatically swing up & down at maximum angle.
  • Page 68: Function Introduction For Combined Buttons

    9 I FEEL button Press this button to start I FEEL function and ” ” will be displayed on the remote controller. After this function is set, the remote controller will send the detected ambient temperature to the controller and the unit will automatically adjust the indoor temperature according to the detected temperature.
  • Page 69: Operation Guide

    8°C heating function • Under heating mode, press ”TEMP” and ”CLOCK” buttons simultaneously to start up or turn off 8°C heating function. When this function is started up, ” ” and ”8°C will be shown on”remote controller, and the air conditioner keep the heating status at 8°C .
  • Page 70: Emergency Operation

    EMERGENCY OPERATION If remote controller is lost or damaged, please use auxiliary button to turn on or turn off the air conditioner. The operation in details are as below: As shown in the fig. Open panel, press aux. button to turn on or turn off the air conditioner. When the air conditioner is turned on, it will operate under AUTO mode.
  • Page 71 TROUBLESHOOTING Problem Check items Solutions Indoor unit can’t receive remote Whether it’s interfered severely (such as Pull out the plug. Reinsert the plug controller’s signal or remote controller static electricity, stable voltage)? after about 3min, and then turn on the has no action.
  • Page 72: Error Codes

    Problem Check items Solutions Cooling (heating) effect is not good. Voltage is too low? Wait until the voltage resumes normal. Filter is dirty? Clean the filter. Set temperature is in proper range? Adjust temperature to proper range. Door and window are open? Close door and window.
  • Page 73 Under the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE), such waste must be collected separately and processed. If in future you need to discard this product, please do not throw it out with your normal rubbish. Please send this product to a collection point where one is available. AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan Norway wilfa.com...
  • Page 74 AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan Norway wilfa.com...

This manual is also suitable for:

Lillehammer 12

Table of Contents

Save PDF