AEG MBB1755S User Manual
Hide thumbs Also See for MBB1755S:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
    • Oversigt over Apparatet
    • Før Ibrugtagning
    • Drift
    • Madlavningsdiagrammer
    • RåD Og Tips
    • Vedligeholdelse & Rengøring
    • Hvad Skal Jeg Gøre, Hvis
    • Installering
    • Specifikationer
    • Miljøoplysninger
  • Suomi

    • Tärkeitä Turvaohjeita
    • Tuotekuvaus
    • Ennen Käyttöä
    • Toiminta
    • Kypsennystaulukot
    • Vinkit
    • Hoito & Puhdistus
    • Ongelmatilanteet
    • Asennus
    • Tekniset Tiedot
    • Ympäristöä Koskevia Tietoja
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Geräteüberblick
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Anwendung
    • Gartabellen
    • Hinweise und Tipps
    • Reinigung & Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Aufstellanweisungen
    • Technische Daten
    • Umweltinformation
  • Norsk

    • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
    • Apparatoversikt
    • Før den Brukes Første Gang
    • Bruk
    • Steketabeller
    • Tips Og Ideer
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Hva du Gjør Hvis
    • Installering
    • Miljøinformasjon
    • Spesifikasjoner
  • Svenska

    • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
    • Produktöversikt
    • Innan Första Användning
    • Användning
    • Tillagningstabeller
    • RåD Och Tips
    • Skötsel Och Rengöring
    • Vad Gör Jag Om
    • Installation
    • Miljöinformation
    • Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 1
MBB1755S
MBB1756S
DA
Brugervejledning
Mikrobølgeovn
EN
User manual
Microwave oven
FI
Käyttöohje
Mikroaaltouuni
DE
Benutzerhandbuch
Mikrowellengerät
NO
Brukerhåndbok
Mikrobølgeovn
SV
Användarmanual
Mikrovågsugn
2
28
54
80
106
132

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG MBB1755S

  • Page 1 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 1 MBB1755S Brugervejledning Mikrobølgeovn MBB1756S User manual Microwave oven Käyttöohje Mikroaaltouuni Benutzerhandbuch Mikrowellengerät Brukerhåndbok Mikrobølgeovn Användarmanual Mikrovågsugn...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. MiljøoplySninger......................27 Vi tÆnker pÅ dig tak fordi du valgte dette produkt fra aeg. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
  • Page 3: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 3 DANSK Vigtige SikkerhedSoplySninger VIGTIGE! Vigtige SikkerhedSoplySninger: lÆS dette grundigt, og geM det til FreMtidig Brug. hvis opvarmet mad begynder at ryge, må du ikke ÅBne døren. Sluk for ovnen, og vent, indtil maden er holdt med at ryge. Åbning af døren mens maden ryger, kan medføre brand.
  • Page 4 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 4 www.aeg.com 1.1 Sådan undgår du personskade ADVARSEL! du må ikke bruge ovnen, hvis den er beskadiget eller har funktionssvigt. du skal kontrollere følgende før brug: a) kontroller, at døren er ordentligt lukket og ikke er dårligt justeret eller sidder skævt.
  • Page 5 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 5 DANSK 1.2 Sådan undgår du risiko for eksplosion og pludselig kogning ADVARSEL! Væske og andre fødevarer må ikke opvarmes i lukkede beholdere, da der er risiko for, at de eksploderer. opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovnen kan resultere i forsinket kraftig kogning, og det er derfor vigtigt at være forsigtig, når du håndterer beholderen.
  • Page 6 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 6 www.aeg.com varme, når de er i brug. Børn under 8 år skal holdes på afstand af apparatet, medmindre de er under konstant overvågning. dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer uden relevant erfaring eller viden, hvis disse er blevet overvåget...
  • Page 7 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 7 DANSK 1.7 Sådan undgår du brandsår forsigtighedsforanstaltningerne vedrørende mikrobølgeovne hos deres læge eller du skal bruge grydelapper eller pacemakerens producent. grillhandsker, når du tager maden ud af ovnen for at undgå at blive brændt. når du 1.5 Sådan undgår du elektrisk åbner beholdere, popcornposer, stød...
  • Page 8 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 8 www.aeg.com der er angivet i opskriften, må ikke overskrides. du må ikke bruge kogegrej af metal, som tilbagekaster mikrobølgerne og derved kan forårsage elektrisk buedannelse. Brug ikke dåser i ovnen. du må kun bruge drejetallerkener og sokler til drejetallerkener, der er beregnet til denne ovn.
  • Page 9: Oversigt Over Apparatet

    1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 9 DANSK 2. oVerSigt oVer apparatet 2.1 Mikrobølgeovn Frontkant ovnlys Betjeningspanel døråbnings-knap plade, der beskytter bølgeleder ovnrum drev til drejetallerken dørpakninger og lukkeflader 2.2 tilbehør kontroller, om du har modtaget følgende tilbehør: drejetallerken Sokkel til drejetallerken •...
  • Page 10 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 10 www.aeg.com 2.3 Betjeningspanel digitalt display indikatorer: effekt-knapper Favorit-knapper Favoritter automatiks optøningstast køkkenur timer-knap timer/Vægt-drejeknap automatisk optøning Start/Bekræft/ Mikrobølger hurtigstart-knap Stop-knap Stop/afbryd døråbnings-knap Børnesikring indstil ur displayets segmenter Vægt effektniveauer...
  • Page 11: Før Ibrugtagning

    1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 11 DANSK 3. Før iBrugtagning 3.1 tilslut 3.4 justering af tidspunktet, når uret er indstillet. når ovnen tændes for første gang, bliver du spurgt, om du vil indstille uret. du kan justere tiden, efter at tiden er blevet 1.
  • Page 12: Drift

    1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 12 www.aeg.com 4. driFt 4.1 Mikrobølger tilberedning hvis 800 W vælges, er den længste mikrobølge-tid, der kan indstilles, 20 Eksempel: lad os f.eks. antage, at du minutter. ønsker at varme suppe i 2 minutter og 30 hvis ovnen er tændt i 3 minutter eller...
  • Page 13 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 13 DANSK 4.4 justering af 4.9 pause tilberedningstiden under Sådan sættes der på pause, mens tilberedningen mikroovnen er i gang. 1. tryk på STOP-knappen eller åbn lågen. du kan justere tilberedningstiden under 2. ovnen sættes på pause i op til 5 tilberedningen.
  • Page 14 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 14 www.aeg.com Sådan genindstilles Favoritter til fabriksindstillingerne. 1. tryk på STOP-knappen. 2. tryk på EFFEKTNIVEAUER 400 W og hold dem nede i 3 sekunder. ovnen bliver nulstillet til fabriksindstillingerne. 4.11 automatisk optøning automatisk optøning finder selv ud af den korrekte tilberedningsperioden og tilberedningstid baseret på...
  • Page 15: Madlavningsdiagrammer

    1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 15 DANSK 5. MadlaVningSdiagraMMer 5.1 Favoritter Favoritter Vægt Tast Procedure Blødgør smør 0.05-0.25 kg • læg smørret i et påløber-fad. omrør omhyggeligt efter blødgøringen. Smelt chokolade 0.1-0.2 kg • Bræk chokoladen i små stykker. læg chokoladen i et påløber-fad.
  • Page 16 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 16 www.aeg.com Æblekage i krus Jordnøddesmørkage i krus ingredienser ingredienser til 1 krus: til 1 krus: 2½ spsk (25 g) 2½ spsk (25 g) mel 2 spsk (30 g) farin 2 spsk (30 g) farin ¼...
  • Page 17 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 17 DANSK Citron-sukker strøet kage i krus Gulerodskage i krus ingredienser ingredienser til 1 krus: til 1 krus: 2½ spsk (25 g) mel 2 spsk (20 g) mel 2½ spsk (30 g) strøsukker 2 spsk (30 g) lys brun farin ¼...
  • Page 18 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 18 www.aeg.com 5.3 automatisk optøning Automatisk Vægt Tast Procedure optøning kød/fisk/fjerkræ 0.2-0.8 kg • anbring maden på et tærtefad midt på drejetallerkenen. • når lydsignalet lyder, skal du vende maden, omfordele den og skille den ad.
  • Page 19 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 19 DANSK 5.4 opvarmning af føde- & drikkevarer Fødevarer/ Mængde Effekt Metode drikkevarer -g/ml- Indstilling -Min- Mælk 1 kop 800 W tildækkes ikke Water 1 kop 800 W tildækkes ikke 6 kopper 800 W 10-12 tildækkes ikke 1 skål 1000...
  • Page 20 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 20 www.aeg.com 5.6 tilberedning af stadig frosset mad Mængde Effekt Hviletid Fødevarer Metode Indstilling -Min- -Min- Fiskefilet 800 W 10-12 tildæk portionsanretning 800 W 9-11 på tallerken, dæk til, rør efter 6 minutter 5.7 Madlavning Mængde...
  • Page 21: Råd Og Tips

    1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 21 DANSK 6. rÅd og tipS 6.1 kogegrej, der tåler mikroovn Mikrobøl- Kogegrej Bemærkninger gesikker alufolie/ Små stykker alufolie kan bruges til at beskytte mad, så de foliebeholdere ikke tilberedes for meget. hold folien mindst 2 cm fra ovnens vægge, da der ellers dannes lysbuer.
  • Page 22 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 22 www.aeg.com 6.2 Mikrobølger tilberedning vejledning Mikrobølger tilberedning vejledning Sammensætning Mad med højt fedt- eller sukkerindhold (f.eks. frugtkager) behøver mindre tilberedningstid. pas på, da overopvarmning kan medføre brand. Størrelse det er bedst, at alle stykker er af samme størrelse, for at de kan blive tilberedt jævnt.
  • Page 23: Vedligeholdelse & Rengøring

    1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 23 DANSK 7. VedligeholdelSe & rengøring drejetallerken og drejetallerken PAS PÅ! sokkel undlad at Benytte proFeSSionelle oVnrenSeMidler, tag drejetallerkenen og soklen til daMprenSere, SkureMidler, drejetallerkenen ud af ovnen. Vask Skrappe rengøringSMidler, drejetallerkenen og soklen til Midler, der indeholder drejetallerkenen med en mild natriuMhydroXid, eller...
  • Page 24: Hvad Skal Jeg Gøre, Hvis

    1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 24 www.aeg.com 8. hVad Skal jeg gøre, hViS Symptom Tjek/tip . . . Mikrobølgeovnen ikke • Sikringerne i sikringsdåsen fungerer. fungerer som den skal? • der har været strømafbrydelse. • hvis sikringerne fortsat springer, skal du kontakte en autoriseret elektriker.
  • Page 25: Installering

    1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 25 DANSK 9. inStallering Mikrobølgeovnen kan monteres i position Størrelse på åbningen a, B, c, eller d: Position 562 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 562 x 300 x 350 562 x 300 x 360 462 x 500 x 350 462 x 500 x 360...
  • Page 26 1-AEG16_DANISH_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:08 Page 26 www.aeg.com 9.2 Sikker brug af ovnen • der skal være god plads mellem komfuret og mikrobølgeovnen for at hvis mikrobølgeovnen placeres i position forhindre overopvarmning af B eller c: mikrobølgeovnen, det omgivende skab • Skabet skal være placeret mindst og ovnens tilbehør.
  • Page 27: Specifikationer

    Mikrobølgeovn 800 W (iec 60705) Mikrobølgeovnens frekvens 2450 Mhz (gruppe 2/klasse B) udvendige dimensioner: MBB1755S 494 mm (l) x 371 mm (h) x 316 mm (d) MBB1756S 594 mm (l) x 371 mm (h) x 316 mm (d) ovnrummets dimensioner...
  • Page 28 11. ENVIRONMENT CONCERNS ..................53 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 29: Safety Information

    2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 29 ENGLISH SAFETY INFORMATION IMPORTANT! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN THE DOOR. Turn off and unplug the oven and wait until the food has stopped smoking. Opening the door while food is smoking may cause a fire.
  • Page 30 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 30 www.aeg.com Check the following before use: a) The door; make sure the door closes properly and ensure it is not misaligned or warped. b) The hinges and door safety latches; check to make sure they are not broken or loose.
  • Page 31 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 31 ENGLISH 1.2 To avoid the possibility of explosion and sudden boiling WARNING! Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handling the container.
  • Page 32 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 32 www.aeg.com reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 33 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 33 ENGLISH oven immediately and call an authorised and avoid burns. ELECTROLUX service agent. Do not Do not lean or swing on the oven door. immerse the power supply cord or plug in Do not play with the oven or use it as a water or any other liquid.
  • Page 34 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 34 www.aeg.com IMPORTANT! If you are unsure how to connect your oven, please consult an authorised, qualified electrician. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedure.
  • Page 35: Product Description

    2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 35 ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Microwave oven  Front trim Oven light Control panel Door opening button Waveguide cover Oven cavity Seal packing Door seals and sealing surfaces 2.2 Accessories Check to make sure the following accessories are provided: Turntable Turntable support...
  • Page 36 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 36 www.aeg.com 2.3 Control Panel Digital display indicators: Power level keys Favourites keys Favourites Auto defrost key Kitchen timer key Kitchen timer Timer/Weight knob Auto defrost Start/Confirm/ Quick start key Microwave Stop key Door open button...
  • Page 37: Before First Use

    2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 37 ENGLISH 3. BEFORE FIRST USE 3.1 Plug in 4. Rotate the knob till 50 is displayed. 5. Press the START key. When the oven is plugged in for the first time it will ask if you want to set the clock. 3.5 To cancel the clock and set 1.
  • Page 38: Operation

    2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 38 www.aeg.com 4. OPERATION 4.1 Microwave cooking If 800 W is selected then the maximum microwave time that can Example: To heat soup for 2 minutes and be input is 20 minutes. 30 seconds on 560 W microwave power.
  • Page 39 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 39 ENGLISH 4.4 Adjusting the cooking time 4.9 Pause during cooking To pause whilst the microwave is running. 1. Press the STOP key or open the door. You can adjust the cooking time during 2. The oven will pause for up to 5 minutes. cooking.
  • Page 40 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 40 www.aeg.com 4.11 Auto defrost Auto defrost automatically works out the correct cooking mode and cooking time based on the weight of the food. You can choose from 2 auto defrost menus. 1. Auto Defrost: Meat/Fish/Poultry 2.
  • Page 41: Cooking Charts

    2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 41 ENGLISH 5. COOKING CHARTS 5.1 Favourites Favourites Weight Procedure Soften Butter 0.05-0.25 kg • Place the butter into a pyrex dish. Stir well after cooking. Melt Chocolate 0.1-0.2 kg • Break up the chocolate into small pieces.
  • Page 42 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 42 www.aeg.com Apple Crumble Mug Cake Peanut Butter Mug Cake Ingredients Ingredients for 1 Mug: for 1 Mug: 2½ tbsp (25 g) Plain Flour 2½ tbsp (25 g) Plain Flour 2 tbsp (30 g) Soft Brown Sugar 2 tbsp (30 g) Soft Brown Sugar ¼...
  • Page 43 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 43 ENGLISH Lemon Drizzle Mug Cake Carrot Mug Cake Ingredients Ingredients for 1 Mug: for 1 Mug: 2½ tbsp (25 g) Plain Flour 2 tbsp (20 g) Plain Flour 2½ tbsp (30 g) Castor Sugar 2½...
  • Page 44 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 44 www.aeg.com 5.3 Auto defrost Auto defrost Weight Procedure Meat/fish/poultry 0.2-0.8 kg • Place the food in a flan dish in the centre of the turntable. • When the audible bell sounds, turn the food over, rearrange and separate.
  • Page 45 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 45 ENGLISH 5.4 Heating food and drink Quantity Power Time Food/drink Method -g/ml- Level -Min- Milk, 1 cup 800 W do not cover Water, 1 cup 800 W do not cover 6 cups 800 W 10-12 do not cover 1 bowl...
  • Page 46 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 46 www.aeg.com 5.6 Cooking from frozen Standing Quantity Power Time Food Method time Level -Min- -Min- Fish fillet 800 W 10-12 cover One plate 800 W 9-11 cover, stir after 6 minutes meal 5.7 Cooking...
  • Page 47: Hints And Tips

    2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 47 ENGLISH 6. HINTS AND TIPS 6.1 Microwave safe cookware Microwave Cookware Comments safe Aluminium foil/ Small pieces of aluminium foil can be used to shield food containers from overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur.
  • Page 48 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 48 www.aeg.com 6.2 Microwave cooking advice Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire.
  • Page 49: Care And Cleaning

    2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 49 ENGLISH 7. CARE AND CLEANING Turntable and turntable support CAUTION! Remove the turntable and turntable DO NOT USE COMMERCIAL OVEN support from the oven. Wash the turntable CLEANERS, STEAM CLEANERS, and turntable support in mild soapy water. ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY Dry with a soft cloth.
  • Page 50: Troubleshooting

    2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 50 www.aeg.com 8. TROUBLESHOOTING Problem Check if . . . The microwave appliance • The fuses in the fuse box are working. is not working • There has not been a power outage. properly? •...
  • Page 51: Installation

    2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 51 ENGLISH 9. INSTALLATION The microwave can be fitted in position A, B, C or D: Niche size Position 562 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 562 x 300 x 350 562 x 300 x 360 462 x 500 x 350 462 x 500 x 360...
  • Page 52 2_AEG16_EN230_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:16 Page 52 www.aeg.com 9.2 Safe use of the appliance • Sufficient space between hob and microwave should be allowed to If fitting the microwave in position B or C: prevent overheating of microwave • The cupboard must be a minimum of...
  • Page 53: Technical Information

    800 W (IEC 60705) Microwave Frequency 2450 MHz (Group 2/Class B) Outside Dimensions: MBB1755S 494 mm (W) x 371 mm (H) x 316 mm (D) MBB1756S 594 mm (W) x 371 mm (H) x 316 mm (D) Cavity Dimensions 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D)
  • Page 54 10. TekniseT TiedoT......................79 11. yMPärisTöä koskevia TieToja................79 suunniTeLTu TeiTä varTen kiitämme teitä tämän aeg-tuotteen valitsemisesta. olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
  • Page 55: Tärkeitä Turvaohjeita

    3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 55 SUOMI TärkeiTä TurvaohjeiTa TÄRKEÄÄ! TärkeiTä TurvaohjeiTa: Lue huoLeLLisesTi ja säiLyTä TuLevaa TarveTTa varTen. jos kuumennettava ruoka alkaa savuta, äLä avaa Luukkua. katkaise virta, irrota uunin virtajohto seinäpistorasiasta ja odota, että ruoka lakkaa savuamasta. Luukun avaaminen ruoan savutessa saattaa aiheuttaa tulipalon.
  • Page 56 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 56 www.aeg.com jos se ei toimi kunnolla. Tarkista seuraavat seikat ennen käyttöä: a) Luukku: varmista, että luukku sulkeutuu kunnolla ja että se ei ole vinossa tai vääntynyt. b) saranat ja luukun turvalukitus: tarkista, että ne eivät ole rikki tai löysällä.
  • Page 57 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 57 SUOMI nesteitä ja muita ruokia ei saa kypsentää suljetuissa astioissa, koska ne voivat räjähtää. juomien kuumennus mikroaaltouunissa voi johtaa kiehumiseen purkausm-aisesti viiveellä, joten astiaa on käsiteltävä varoen. kananmunia ei saa kypsentää kuorineen eikä kovaksikeitettyjä kananmunia saa kuumentaa mikroaaltouunissa, sillä...
  • Page 58 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 58 www.aeg.com tietämys, voivat käyttää tätä laitetta valvotusti tai jos heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. on valvottava, että lapset eivät leiki laitteella. Lapsi ei saa puhdistaa eikä huoltaa laitetta, paitsi jos hän on vähintään 8-vuotias ja...
  • Page 59 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 59 SUOMI ei saa koskettaa kuumia tai teräviä pintoja, roikkua. uunin kanssa ei saa leikkiä. kuten kuumaa tuuletusaukkoa ylhäällä Lapsille on neuvottava kaikki tärkeät uunin takana. älä yritä vaihtaa uunin turvaohjeet: patalappujen käyttö, ruoan lamppua itse. päällysten poistaminen varovaisesti, itsestään kuumenevien tai vastaavien jos laitteen virtajohto vaurioituu, se on...
  • Page 60 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 60 www.aeg.com TÄRKEÄÄ! jos et osaa ottaa uunia käyttöön, ota yhteys valtuutettuun, pätevään sähköasentajaan. valmistaja ja jälleen-myyjä eivät ota vastuuta uunin vahingoittumisesta tai henkilöva-hingoista, jotka seuraavat virheellisestä sähkökytkennästä. uunin seinämiin sekä luukun tiivisteiden ja tiivistepin-tojen ympärille voi toisinaan tiivistyä...
  • Page 61: Tuotekuvaus

    3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 61 SUOMI 2. TuoTekuvaus 2.1 Mikroaaltouuni etupaneeli uunin valo ohjauspaneeli Luukun avaus -painike Mikroaalto suoja uunin sisäpuoli alustan kiinnitysnapa Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat 2.2 Lisävarusteet Tarkista, että uunin mukana on toimitettu seuraavat lisävarusteet: Pyörivä alusta alustan kannatin •...
  • Page 62 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 62 www.aeg.com 2.3 ohjauspaneeli digitaalinäyttö merkkivalot: Tehopainikkeet suosikkipainikkeet suosikit automaattisulatus- painike ajastin ajastin-painike ajastin/Paino säädin automaattisulatus aloita/vahvista/ Mikroaallot Pika-aloitus-painike seis-painike seis/Peru Luukun avaus painike Lapsilukko aseta kello näytön osat Paino Tehot...
  • Page 63: Ennen Käyttöä

    3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 63 SUOMI 3. ennen käyTTöä 3.1 kytkentä 3.4 kellon säätäminen ensiasetuksen jälkeen kun uuni liitetään sähköverkkoon ensimmäisen kerran, se pyytää sinua voit säätää kellonaikaa ajan asettamisen asettamaan kellonajan. jälkeen. 1. uuni antaa äänimerkin, ja kaikki Esimerkki: vaihda aika 18.45:sta näyttökuvakkeet ovat päällä...
  • Page 64: Toiminta

    3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 64 www.aeg.com 4. ToiMinTa 4.1 Mikroaallot kypsennys painiketta, kunnes uusi tehoasetus näkyy näytössä. Esimerkki: kun halutaan kuumentaa jos 800 W on valittu, pisin keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan mahdollinen kypsennysaika, jota voit 560 W:n mikroaaltoteholla.
  • Page 65 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 65 SUOMI 4.4 kypsennysajan säätäminen 2. käännä valintanuppia, kunnes "on" syttyy. kypsennyksen aikana 3. Paina START-painiketta. voit säätää kypsennysaikaa kypsennyksen aikana. 4.9 Tauko Esimerkki: Lisää 2 minuuttia (120 sekuntia) Tauko mikrouunin ollessa käynnissä. käyttämällä START-painiketta. 1.
  • Page 66 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 66 www.aeg.com suosikeiden nollaaminen tehdasasetuksiin. 1. Paina STOP-painiketta. 2. Paina ja pidä painettuna TEHOT 400 W painikkeita 3 sekunnin ajan. uuni nollaa suosikit tehdasasetuksiin. 4.11 automaattisulatus automaattisulatus määrittelee automaattisesti oikean kypsennystilan ja - ajan ruoan painon perusteella.
  • Page 67: Kypsennystaulukot

    3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 67 SUOMI 5. kyPsennysTauLukoT 5.1 suosikit Suosikit Paino Painike Valmistuskypsennys Pehmennä voi 0.05-0.25 kg • Laita voi muoviastiaan. sekoita hyvin pehmentämisen päätyttyä. sulata suklaa 0.1-0.2 kg • Pilko suklaa pieniksi palasiksi. Laita voi muoviastiaan. sekoita, kun kuulet merkkiäänen.
  • Page 68 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 68 www.aeg.com Omenamuru-mukikakku Pähkinävoi-mukikakku ainesosat ainesosat yhteen mukilliseen: yhteen mukilliseen: 2½ rkl (25 g) vehnäjauhoja 2½ rkl (25 g) vehnäjauhoja 2½ rkl (30 g) fariinisokeria 2½ tl (30 g) fariinisokeria ¼ tl leivinjauhetta ¼ tl leivinjauhetta ¼...
  • Page 69 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 69 SUOMI Sitruunapisara-mukikakku Porkkana-mukikakku ainesosat ainesosat yhteen mukilliseen: yhteen mukilliseen: 2½ rkl (25 g) vehnäjauhoja 2 rkl (20 g) vehnäjauhoja 2½ rkl (30 g) kidesokeria 2½ rkl (30 g) fariinisokeria ¼ tl leivinjauhetta ¼ tl leivinjauhetta 1½...
  • Page 70 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 70 www.aeg.com 5.3 automaattisulatus Automaattisulatus Paino Painike Valmistuskypsennys Liha/kala/ 0.2-0.8 kg • aseta ruoka paistinvuokaan pyörivän linnunliha alustan keskelle. • kun kuuluu äänimerkki, käännä ruoka, järjestele se uudelleen ja erottele osiin. suojaa ohuet osat ja lämpimät osat alumiinifoliolla.
  • Page 71 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 71 SUOMI 5.4 ruokien & juomien kuumennus Paino Aika Ruoka/Juoma Tehot Ohjeet -g/ml- -Min- Maito, 1 kuppi 800 W älä peitä vesi, 1 kuppi 800 W älä peitä 6 kuppia 800 W 10-12 älä peitä 1 kannullinen 1000 800 W...
  • Page 72 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 72 www.aeg.com 5.6 kypsennys pakastetusta Tasaantu- Paino Aika Ruoka Tehot Ohjeet misaika -Min- -Min- kalafilee 800 W 10-12 peitä Tarjoilulautasia 800 W 9-11 peitä, sekoita 6 minuutin kuluttua 5.7 kypsentäminen Tasaantu- Paino Aika Ruoka Tehot...
  • Page 73: Vinkit

    3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 73 SUOMI 6. vinkiT 6.1 Mikroaaltouunin kestävät keittoastiat Sopivuus Ruoanval mikrouunissa Kommentteja mistusastiat käytettäväksi alumiinifolio/ Pientä alumiinifoliopalasta voidaan käyttää ruoan folioastiat suojelemiseksi ylikuumennusta vastaan. aseta folio vähintään 2 cm etäisyydelle uunin seinämistä, muuten voi aiheutua kipinöintiä. Folioastioita saa käyttää vain niiden valmistajan erityisestä...
  • Page 74 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 74 www.aeg.com 6.2 neuvoja ja vinkkejä Neuvoja ja vinkkejä koostumus ruoat, joissa on paljon rasvaa tai sokeria (esim. maustekakut ja tortut) vaativat lyhyemmän kuumennusajan. on syytä noudattaa varovaisuutta, sillä ylikuumennus voi aiheuttaa syttymisen palamaan. koko Tasaisen kypsyttämisen saamiseksi on parasta, että...
  • Page 75: Hoito & Puhdistus

    3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 75 SUOMI 7. hoiTo & PuhdisTus VAROITUS! älä puhdista uunin sisäpintaa suihkutettavilla puhdistusaineilla. äLä käyTä MikroaaLTouunin Minkään osien PuhdisTukseen Pyörivä alusta & alustan kannatin kauPaLLisia uuninPuhdis- TusaineiTa, höyryPesuaineiTa, Poista pyörivä alusta ja alustan kannatin hankaavia Tai karkeiTa uunista.
  • Page 76: Ongelmatilanteet

    3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 76 www.aeg.com 8. ongeLMaTiLanTeeT Oire Tarkista/ohje . . . Laite ei toimi kunnolla? • sulakerasian sulakkeet toimivat. • Talossa ei ole ollut sähkökatkoa. • jos sulakkeet palavat toistuvasti, ota yhteys pätevään sähköasentajaan. Mikroaaltouunitoiminto ei •...
  • Page 77: Asennus

    3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 77 SUOMI 9. asennus Mikroaaltouuni voidaan asentaa paikkaan Syvennyksen koko a, B, C tai d: Paikka 562 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 562 x 300 x 350 562 x 300 x 360 462 x 500 x 350 462 x 500 x 360...
  • Page 78 3_AEG16_finnish_CS_BASE_AL28_Layout 1 30/06/2016 15:31 Page 78 www.aeg.com 9.2 Laitteen turvallinen käyttö • Mikroaaltouunin on oltava riittävän jos mikroaaltouuni asennetaan paikkaan etäällä liedestä, jotta mikroaaltouuni, B tai C: kaluste ja lisävarusteet eivät • kalusteen on oltava vähintään ylikuumenisi. 500 mm (e) työtason yläpuolella.
  • Page 79: Tekniset Tiedot

    800 W (ieC 60705) Mikroaaltotaajuus 2450 Mhz (ryhmän 2/Luokan B) ulkomitat: MBB1755s 494 mm (L) x 371 mm (k) x 316 mm (s) MBB1756s 594 mm (L) x 371 mm (k) x 316 mm (s) sisämitat 285 mm (L) x 202 mm (k) x 298 mm (s)
  • Page 80 11. UmWeltinformation ....................105 Wir denken an Sie danke, dass Sie sich für dieses aeg Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaf- fen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten leistung und den innovativen technologien, die ihnen das leben erleichtern, profitieren können. es ist mit funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 81: Wichtige Sicherheitshinweise

    4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 81 DEUTSCH Wichtige SicherheitShinWeiSe WICHTIG! Wichtig für ihre Sicherheit: leSen Sie die folgenden hinWeiSe aUfmerkSam dUrch, Und beWahren Sie die bedienUngSanleitUng aUf. niemalS die tür Öffnen, wenn im gerät erwärmte lebensmittel zu rauchen beginnen. das gerät ausschalten, den netzstecker ziehen und warten, bis die lebensmittel nicht mehr rauchen.
  • Page 82 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 82 www.aeg.com müssen Sie aufpassen, dass Sie den drehteller nicht verstellen. 1.1 Zur Vermeidung von Verletzungen WARNHINWEIS! das gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder fehlfunktionen aufweist. überprüfen Sie vor dem betrieb die folgenden Punkte: a) die tür muss einwandfrei schließen und darf...
  • Page 83 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 83 DEUTSCH oberfläche beeinträchtigen und sich negativ auf die lebensdauer des geräts auswirken. Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des geräts beeinträchtigt werden. Versuchen Sie nicht die backofenbeleuchtung selber zu ersetzen oder erlauben dies jemanden, der nicht von electrolUX dazu autorisiert ist dies zu tun.
  • Page 84 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 84 www.aeg.com und umrühren, bevor Sie das gargut servieren. besondere Vorsicht ist geboten, wenn die lebensmittel oder getränke an babys, kinder oder ältere Personen weitergereicht werden. 1.3 Zur Vermeidung von fehlbedienung durch kinder WARNUNG! das gerät und seine zugänglichen teile werden im betrieb heiß.
  • Page 85 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 85 DEUTSCH 1.4 Zur Vermeidung von feuer 1.5 Zur Vermeidung von elektrischem Stromschlag mikrowellengeräte sollten während des betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen Unter keinen Umständen sollte das äußere werden. Zu hohe leistungsstufen oder zu gehäuse entfernt werden. niemals lange garzeiten können das gargut flüssigkeiten in die Öffnungen der überhitzen und feuer verursachen.
  • Page 86 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 86 www.aeg.com garen anstechen, damit der dampf empfohlen. bei der Verwendung von entweichen kann. bräunungsgeschirr oder selbsterwärmenden materialien muss eine wärmefeste isolierung (z.b. ein 1.7 Zur Vermeidung von Porzellanteller) zwischen geschirr und Verbrennungen drehteller gestellt werden. dadurch werden beschädigungen des drehtellers und des...
  • Page 87: Geräteüberblick

    4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 87 DEUTSCH 2. geräteüberblick 2.1 mikrowellengerät gerätefront backofenbeleuchtung bedienblende türöffnungs-taste Spritzschutz für den hohlleiter garraum antrieb türdichtungen und dichtungsoberlächen 2.2 Zubehör überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: drehteller drehteller-träger • Setzen Sie den drehteller-träger in der dichtung auf dem boden des hohlraums zu packen.
  • Page 88 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 88 www.aeg.com 2.3 bedienblende anzeigefeld symbole: leistungsstufe-tasten favoriten-tasten favoriten auftauautomatik-taste küchenzeitschaltuhr- küchenzeitschaltuhruhr taste Zeitschaltuhr/ auftauautomatik gewicht-knopf mikrowellen Starten/bestätigen/ Schnellstart-taste Stopp/abbrechen Stopp-taste türöffnungs-taste kindersicherung Uhr einstellen anzeige-Segmente menge leistungsstufen...
  • Page 89: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 89 DEUTSCH 3. Vor der erSten inbetriebnahme 3.1 Plugin 7. drücken Sie die START-taste zum bestätigen. Wenn der ofen zum ersten mal angeschlossen wird, werden Sie gefragt, ob 3.4 anpassen der uhr nach dem Sie die Uhr einstellen möchten. einstellen 1.
  • Page 90: Anwendung

    4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 90 www.aeg.com 4. anWendUng 4.1 garen mit mikrowellen LEISTUNGSSTUFEN-taste gedrückt halten bis die neue leistungseinstellung Beispiel: erhitzen von Suppe für 2 min. auf dem display aufleuchtet. 30 Sek. mit 560 W mikrowellenleistung. Wenn 800 W ausgewählt wird, dann 1.
  • Page 91 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 91 DEUTSCH 4.4 einstellen der kochdauer anschalten des tons. 1. drücken Sie die taste während des kochens ZEITSCHALTUHR 3-mal, bis "Soun" Sie können die kochdauer während des angezeigt wird. kochens einstellen. 2. drehen Sie den knopf bis "on" Beispiel: hinzufügen von 2 minuten (120 angezeigt wird.
  • Page 92 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 92 www.aeg.com überschreiben der favoriten für ihre eigenen rezepte. 1. drücken Sie die LEISTUNGSSTUFEN- taste, um die leistung zu wählen. 2. drehen Sie den knopf, um die benötigte kochzeit einzugeben. 3. drücken und halten Sie die FAVORIT-taste, die Sie auswählen...
  • Page 93: Gartabellen

    4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 93 DEUTSCH 5. gartabellen 5.1 favoriten Favoriten Menge Taste Verfahren Weiche butter 0.05-0.25 kg • legen Sie die butter in eine Pyrexschale. gut umrühren nach dem kochen. geschmolzene 0.1-0.2 kg • brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke. Schokolade legen Sie die Schokolade in eine Pyrexschale.
  • Page 94 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 94 www.aeg.com Reichhaltiger Schokoladen-Becher-Kuchen Himbeerwellen Becher-Kuchen Zutaten für 1 becher: Zutaten für 1 becher: 2½ el (25 g) reines mehl 2½ el (25 g) reines mehl 2 el (12 g) kakaopulver 2½ el (30 g) Streuzucker 2½...
  • Page 95 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 95 DEUTSCH Apfelkrümel-Becher-Kuchen Karotten Becher-Kuchen Zutaten für 1 becher: Zutaten für 1 becher: 2½ el (25 g) reines mehl 2 el (20 g) reines mehl 2 el (30 g) weicher brauner Zucker 2½ el (30 g) leicher brauner Zucker ¼...
  • Page 96 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 96 www.aeg.com 5.3 auftauautomatik Auftauautomatik Menge Taste Verfahren fleisch/fisch/ 0.2-0.8 kg • die Speisen in eine flache Schüssel geflügel geben und in die mitte des drehtellers stellen. • beim ertönen des akustischen Signals (ganzer fisch,...
  • Page 97 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 97 DEUTSCH 5.4 erhitzen von getränken & speisen Menge Leistung Zeit Getränk/Speise Verfahrenshinweise -g/ml- Stufe -Min- milch, 1 tasse 800 W nicht abdecken Wasser, 1 tasse 800 W nicht abdecken 6 tassen 800 W 10-12 nicht abdecken 1 Schüssel 1000...
  • Page 98 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 98 www.aeg.com 5.6 kochen von gefrorenem Menge Leistung Zeit Standzeit Lebensmittel Verfahrenshinweise Stufe -Min- -Min- fischfilet 800 W 10-12 abdecken tellergericht 800 W 9-11 bedecken, nach 6 min. umrühren 5.7 kochen Menge Leistung Zeit Standzeit...
  • Page 99: Hinweise Und Tipps

    4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 99 DEUTSCH 6. hinWeiSe Und tiPPS 6.1 mikrowellensicheres kochgeschirr Mikrowell- Kochgeschirr Kommentare ensicher alufolie/behälter aus ein kleines Stück alufolie kann dazu benutzt werden, die alufolie nahrungsmittel vor dem überhitzen zu schützen. halten Sie die folie mindestens 2 cm von den herdwänden entfernt, da sonst lichtbögen auftreten können.
  • Page 100 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 100 www.aeg.com 6.2 hinweis für das kochen mit mikrowellen Hinweis für das kochen mit mikrowellen Zusammen- nahrungsmittel mit hohem fett-oder Zuckergehalt (z. b. Plumpudding, gefülltes setzung gebäck) benötigen eine geringere Zeit zum erwärmen. hier sollte Sorgfalt walten, da ein überhitzen feuer verursachen kann.
  • Page 101: Reinigung & Pflege

    4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 101 DEUTSCH 7. reinigUng & Pflege VORSICHT! entfernen Sie nicht den Spritzschutz für den hohlleiter. Sicherstellen, dass weder ZUr reinigUng dürfen Seifenlauge noch Wasser durch die kleinen keineSfallS kommerZielle Öffnungen an der Wand eindringen, da dies ofenreiniger, damPfreiniger, das gerät beschädigen kann.
  • Page 102: Was Tun, Wenn

    4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 102 www.aeg.com 8. WaS tUn, Wenn Symptom Überprüfen/Empfehlung . . . das mikrowellengerät • der netzstecker eingesteckt ist. nicht arbeitet? • die Sicherungen in der installation in ordnung sind. • eventuell der Strom ausgefallen ist. Sollten die Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen...
  • Page 103: Aufstellanweisungen

    4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 103 DEUTSCH 9. aUfStellanWeiSUngen Wenn Sie den mikrowellenherd in Position Nischengröße a, b, c oder d einbauen: Position 562 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 562 x 300 x 350 562 x 300 x 360 462 x 500 x 350 462 x 500 x 360...
  • Page 104 4_AEG16_german_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:12 Page 104 www.aeg.com 9.2 Sicherer gebrauch des • Zwischen kochfeld und mikrowellenherd muss genug Platz gerätes gelassen werden, um ein überhitzen des mikrowellenherdes, des Wenn Sie den mikrowellenherd in Position einbauschranks und des Zubehörs zu b oder c einbauen: vermeiden.
  • Page 105: Technische Daten

    800 W (iec 60705) mikrowellenfrequenz 2450 mhz (gruppe 2/klasse b) außenabmessungen: mbb1755S 494 mm (b) x 371 mm (h) x 316 mm (t) mbb1756S 594 mm (b) x 371 mm (h) x 316 mm (t) garraumabmessungen 285 mm (b) x 202 mm (h) x 298 mm (t)
  • Page 106 11. MiLjøinForMAsjon ....................131 Vi tenker pÅ deg takk for at du har valgt et Aeg-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å...
  • Page 107: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 107 NORSK Viktige sikkerhetsinstruksjoner VIKTIG! Viktige sikkerhetsinstruksjoner: Les nøYe og oppbeVAr For FreMtidig reFerAnse. hvis det begynner å ryke av maten som varmes, MÅ MAn ikke Åpne døren. slå av ovnen, trekk ut kontakten og vent til maten ikke ryker lenger.
  • Page 108 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 108 www.aeg.com ikke bruk ovnen om den er skadet eller har feilfunksjoner. Før bruk, sjekk følgende punkter: a) døren: pass på at døren lukkes ordentlig og sjekk at den ikke er skjev eller vridd. b) hengslene og sikkerhetsdørsperren: sjekk at de ikke er brukket eller løse.
  • Page 109 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 109 NORSK 1.2 For å unngå fare for eksplosjon og plutselig koking ADVARSEL! Væsker og andre matvarer må ikke varmes opp i forseglede beholdere, da de kan eksplodere. oppvarming av væsker i mikrobølgeovn kan føre til forsinket eksplosjonsartet koking, derfor må...
  • Page 110 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 110 www.aeg.com oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt holdt under oppsyn eller fått instruksjoner angående sikker bruk av apparatet og forstår de tilknyttede farene.
  • Page 111 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 111 NORSK ikke under noen omstendigheter må du temperaturen til beholderen er ikke fjerne den ytre kassen. ikke søl eller før inn nødvendigvis den samme som gjenstander i dørlåsåpningene eller temperaturen på maten eller drikken; sjekk ventilasjonsåpningene.
  • Page 112 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 112 www.aeg.com ikke plasser noe på den ytre kassen under bruk. VIKTIG! hvis du ikke er sikker på hvordan du kan koble til ovnen, kontakt en autorisert, kvalifisert elektriker. Verken produsent eller forhandler kan påta seg ansvar for skade på...
  • Page 113: Apparatoversikt

    5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 113 NORSK 2. AppArAtoVersikt 2.1 Mikrobølgeovn  Frontkant ovnslampe kontrollpanel døråpner plate som beskytter bølgeleder ovnsrom pakning for dreietallerken dørpakning og lukkeflater 2.2 tilbehør sjekk at følgende tilbehør medfølger: dreieplate dreieplatestativ • plasser dreieplatestativet i pakningen på bunnen av hulrommet i ovnen •...
  • Page 114 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 114 www.aeg.com 2.3 kontrollpanel digitalt display indikatorer: effektnivåknapper Favorittknapper Favoritter Autotining-knapp tidsur-knapp tidsur tid/Vekt knappen Autotining start/bekreft hurtigstart-knapp Mikrobølger stoppknapp døråpnings knapp stopp/avbryt barnesikring still klokken skjermens deler Vekt effektnivåinnstilling...
  • Page 115: Før Den Brukes Første Gang

    5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 115 NORSK 3. Før den brukes Første gAng 3.1 plugg inn 2. drei knotten til 19 vises. 3. trykk på START. når ovnen kobles til for første gang vil den 4. drei knotten til 50 vises. spørre om du ønsker å...
  • Page 116: Bruk

    5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 116 www.aeg.com 4. bruk 4.1 Mikrobølger tilberedning Ved valg av 800 W, er innstillingen av steketid maksimalt 20 min. Eksempel: Varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 560 W dersom mikrobølgeovnen brukes, mikrobølgeeffektnivå.
  • Page 117 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 117 NORSK 4.4 endre steketiden under bruk 4.9 pause steketiden kan endres under bruk. For å trykke pause mens mikroovnen er i Eksempel: For å legge til 2 minutter gang. (120 sek.) bruk START-knappen. 1. trykk STOPP-knappen eller åpne 1.
  • Page 118 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 118 www.aeg.com For å tilbakestille favoritter til fabrikkinnstillinger. 1. trykk på STOPP. 2. trykk og hold EFFEKTNIVÅINNSTILLING 400 W i tre sekunder. ovnen vil nullstille seg til fabrikkinnstillinger. 4.11 Automatisk tining Autotining-modus finner automatisk ut korrekt tilberedning- og tidsinnstillingsmodus basert på...
  • Page 119: Steketabeller

    5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 119 NORSK 5. steketAbeLLer 5.1 Favoritter Favoritter Vekt Knapp Fremgangsåte smelte smør 0.05-0.25 kg • plasser smøret på en tallerken som tåler varme. rør godt etter steking. smelte sjokolade 0.1-0.2 kg • brekk sjokoladen i små biter. plasser sjokoladen i en varmebestandig tallerken.
  • Page 120 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 120 www.aeg.com Eple-mug cake (koppkake) Peanøtt-mug cake (koppkake) ingredienser ingredienser til 1 kopp: til 1 kopp: 2½ ss (25 g) hvetemel 2½ ss (25 g) hvetemel 2 ss (30 g) mykt brunt sukker 2 ss (30 g) mykt brunt sukker ¼...
  • Page 121 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 121 NORSK Sitron-mug cake (koppkake) Gulrot-mug cake (koppkake) ingredienser ingredienser til 1 kopp: til 1 kopp: 2½ ss (25 g) hvetemel 2 ss (20 g) hvetemel 2½ ss (30 g) sukker 2½ ss (30 g) brunt sukker ¼...
  • Page 122 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 122 www.aeg.com 5.3 Automatisk tining Automatisk tining Vekt Knapp Fremgangsåte kjøtt/fisk/fugl 0.2-0.8 kg • Legg maten i en ildfast form, og sett denne på det roterende fatet i ovnen. • Vend maten når du hører lydsignalet, og pass på...
  • Page 123 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 123 NORSK 5.4 Varme opp mat og drikke Mengde Effektnivå Mat/drikke Metode -g/ml- Innstilling -Min- Melk, 1 kopp 800 W skal ikke dekkes til Vann, 1 kopp 800 W skal ikke dekkes til 6 kopper 800 W 10-12 skal ikke dekkes til...
  • Page 124 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 124 www.aeg.com 5.6 Matlaging fra frossen mat Mengde Effektnivå Hviletid Metode Innstilling -Min- -Min- Fiskefilet 800 W 10-12 dekk til tallerkenretter 800 W 9-11 dekk til, rør etter 6 minutter 5.7 Matlaging Mengde Effektnivå Hviletid...
  • Page 125: Tips Og Ideer

    5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 125 NORSK 6. tips og ideer 6.1 Mikrobølgesikre kokekar Mikrobølg- Kokekar Kommentarer esikker Aluminiumsfolie/ små stykker med aluminiumsfolie kan brukes til å beskytte foliebeholdere matvarer mot overoppheting. Folien må plasseres minst 2 cm fra veggene på ovnen, siden overslag kan forekomme. Foliebeholdere anbefales ikke hvis ikke det er spesielt oppgitt fra produsenten.
  • Page 126 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 126 www.aeg.com 6.2 Mikrobølger tining råd Mikrobølger tining råd ingredienser Matvarer med mye fett eller sukker (f.eks. fete sauser eller eplepai) trenger kortere oppvarming. Man bør være forsiktig da overoppheting kan forårsake brann. størrelse For jevn oppvarming bør alle bitene være like store.
  • Page 127: Vedlikehold Og Rengjøring

    5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 127 NORSK 7. VedLikehoLd og rengjøring dreieplate og dreieplatestøtte ADVARSEL! ikke bruk koMMersieLLe ta dreieplaten og dennes støtte ut av oVnrensere, dAMprengjøring, ovnen. Vask dreieplaten og støtten i mildt sLipende, groVe VAskeMidLer, såpevann. tørk med en tørr klut. både MidLer soM innehoLder kAustisk dreieplaten og støtten kan vaskes i sodA eLLer skureputer pÅ...
  • Page 128: Hva Du Gjør Hvis

    5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 128 www.aeg.com 8. hVA du gjør hVis Hvis Kontroll/råd . . . Mikrobølgeovnen ikke • sjekk sikringene i sikringsskapet. virker som den skal? • ikke strømmen har gått. • hvis sikringene fortsetter å gå, kontakt en kvalifisert elektriker.
  • Page 129: Installering

    5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 129 NORSK 9. instALLering eksempler på tillatt installasjon A, b, C eller Størrelse på åpningen Stilling 562 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 562 x 300 x 350 562 x 300 x 360 462 x 500 x 350 462 x 500 x 360...
  • Page 130 5_AEG16_NORWEGIAN_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 09:15 Page 130 www.aeg.com 9.2 sikker bruk av ovnen • Man må sørge for nok rom mellom komfyrplater og mikrobølgeovn til å hvis mikrobølge ovnen er tilpasset i forhindre overoppheting av stilling b eller C: mikrobølgeovnen, skap og tilbehør.
  • Page 131: Spesifikasjoner

    800 W (ieC 60705) Mikrobølgefrekvens 2450 Mhz (gruppe 2/klasse b) utvendige dimensjoner: Mbb1755s 494 mm (b) x 371 mm (h) x 316 mm (d) Mbb1756s 594 mm (b) x 371 mm (h) x 316 mm (d) innvendige dimensjoner 285 mm (b) x 202 mm (h) x 298 mm (d)
  • Page 132 11. miLjöinformation ....................157 du stÅr i foCus tack för att du valt denna produkt från aeg. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
  • Page 133: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 133 SVENSKA Viktiga säkerhetsinstruktioner VIKTIGA! Viktiga säkerhetsinstruktioner: Läs denna teXt noga oCh sPara den för framtida Bruk. öPPna inte dörren om mat som värms upp börjar ryka. stäng av ugnen, dra ur sladden och vänta tills maten har slutat att ryka. om du öppnar dörren medan maten ryker kan detta orsaka eldsvåda.
  • Page 134 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 134 www.aeg.com använd inte ugnen om den är skadad eller inte fungerar som den ska. kontrollera följande före användning: a) dörren: se till så att dörren stängs ordentligt och kontrollera att den inte är feljusterad eller skev.
  • Page 135 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 135 SVENSKA 1.2 att undvika risk för explosion eller plötslig kokning VARNING! Vätskor och annan mat får inte värmas upp i förslutna behållare eftersom de kan explodera. uppvärmning av drycker i mikrovågsugn kan medföra försenad eruptiv kokning, och därför måste försiktighet iakttas vid hantering av behållaren.
  • Page 136 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 136 www.aeg.com under 8 år ska hållas på behörigt avstånd eller stå under ständig uppsikt. den här produkten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskaper om de har övervakats eller instruerats rörande säkert bruk...
  • Page 137 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 137 SVENSKA 1.5 att undvika risk för elektriska popcornpåsar, ugnspåsar etc. bortvända från ansikte och händer när du öppnar stötar dem, för att undvika att ångan orsakar brännskador. du får inte under några omstän-digheter ta bort det yttre höljet.
  • Page 138 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 138 www.aeg.com använd inte ugnen utan den roterande tallriken. för att förhindra den roterande tallriken från att gå sönder: • Låt den roterande tallriken svalna innan den görs ren med vatten. • ställ inte het mat eller heta kärl på en kall roterande tallrik.
  • Page 139: Produktöversikt

    6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 139 SVENSKA 2. ProduktöVersikt 2.1 mikrovågsugn  framsida ugnslampa kontrollpanel knapp för dörröppning mikrovågsskydd ugnsutrymme tätning dörrtätning och tätningsytor 2.2 tillbehör kontrollera att följande tillbehör finns med: roterande tallrik tallriksstöd • Placera tallriksstödet i tätningen på botten av ugnsutrymmet.
  • Page 140 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 140 www.aeg.com 2.3 kontrollpanel kontrollpanel: effektnivåknappar favoritknappar favoriter knapp för autoupptining kökstimer knapp för kökstimer Vred för timer/Vikt autoupptining start/Bekräfta/ mikrovågor snabbstart-knapp stopp-knapp stopp/avbryt knapp för dörröppning Barnlås klockinställning displaysegment Vikt effektnivåer...
  • Page 141: Innan Första Användning

    6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 141 SVENSKA 3. innan första anVändning 3.1 inkoppling 3.4 ställa om klockan när tiden redan ställts in när ugnen kopplas in första gången tillfrågas du om du vill ställa in klockan. det går att ställa om klockan när tiden 1.
  • Page 142: Användning

    6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 142 www.aeg.com 4. anVändning 4.1 mikrovågor, tillagning om 800 W har valts är den maximala tiden som kan matas in 20 minuter. Exempel: anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med en om ugnen är igång i något läge i 3...
  • Page 143 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 143 SVENSKA 4.4 justera tillagningstiden 4.9 Paus under tillagning för att göra paus medan mikrovågsugnen är igång. du kan justera tillagningstiden under 1. tryck på STOPP-knappen eller öppna tillagning. luckan. Exempel: för att lägga till 2 minuter 2.
  • Page 144 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 144 www.aeg.com för att återställa favoriter till fabriksinställningarna. 1. tryck på STOPP-knappen. 2. tryck på EFFEKTNIVÅER 400 W och håll dem intryckta i 3 sekunder. favoriterna återställs till fabriksinställningarna. 4.11 autoupptining autoupptiningsfunktionen beräknar automatiskt rätt tillagningsläge och tillagningstid baserat på...
  • Page 145: Tillagningstabeller

    6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 145 SVENSKA 5. tiLLagningstaBeLLer 5.1 favoriter Favoriter Vikt Knapp Tillvägagångssätt mjukgöra smör 0.05-0.25 kg • Lägg smöret i en pyrex-form. rör om ordentligt efter tillagning. smälta choklad 0.1-0.2 kg • Bryt chokladen i små bitar. Lägg chokladen i en pyrex-form.
  • Page 146 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 146 www.aeg.com Äppel/smul-muggkaka Jordnötssmör-muggkaka ingredienser ingredienser för 1 mugg: för 1 mugg: 2½ msk (25 g) vanligt mjöl 2½ msk (25 g) vanligt mjöl 2 msk (30 g) farinsocker 2 msk (30 g) farinsocker ¼ tsk bakpulver ¼...
  • Page 147 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 147 SVENSKA Citronsås-muggkaka Morots-muggkaka ingredienser ingredienser för 1 mugg: för 1 mugg: 2½ msk (25 g) vanligt mjöl 2 msk (20 g) vanligt mjöl 2½ msk (30 g) strösocker 2½ msk (30 g) ljust farinsocker ¼...
  • Page 148 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 148 www.aeg.com 5.3 autoupptining Autoupptining Vikt Knapp Tillvägagångssätt kött/fisk/fågel 0.2-0.8 kg • Lägg maten i en pajform och ställ formen mitt på den roterande tallriken. • Vänd på maten, placera om den och (hel fisk, dela på...
  • Page 149 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 149 SVENSKA 5.4 Värma mat och dryck Mängd Effekt Mat/dryck Metod -g/ml- Nivå -Min- mjölk, 1 kopp 800 W täck inte över Vatten, 1 kopp 800 W täck inte över 6 koppar 800 W 10-12 täck inte över 1 skål 1000...
  • Page 150 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 150 www.aeg.com 5.6 tillagning från fryst Mängd Effekt Vilotid Metod Nivå -Min- -Min- fiskfilé 800 W 10-12 täck över Portionsrätt 800 W 9-11 täck över och rör om efter 6 minuter 5.7 tillagning Mängd Effekt...
  • Page 151: Råd Och Tips

    6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 151 SVENSKA 6. rÅd oCh tiPs 6.1 redskap som tål mikrovågsugn Mikrovågs- Tillagningskärl Säkerhetskommentarer säker aluminiumfolie/ små bitar aluminiumfolie kan användas för att skydda foliebehållare maten mot överhettning. håll folien minst 2 cm från ugnsväggarma eftersom ljusbågar kan uppstå. foliebehållare rekommenderas inte om de inte är specificerade av tillverkaren, följ anvisningarna noggrant.
  • Page 152 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 152 www.aeg.com 6.2 mikrovågor, tillagningsråd Mikrovågor, tillagningsråd samman- mat med mycket fett och socker (exempelvis finhackade pajer) kräver kortare sättning uppvärmningstid. försiktighet måste iakttagas eftersom överhettning kan leda till brand. storlek se till att alla bitarna har samma storlek för jämn tillagning.
  • Page 153: Skötsel Och Rengöring

    6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 153 SVENSKA 7. skötseL oCh rengöring VARNING! använd inte rengöringsmedel i sprejform till ugnens insida. anVänd inte ugnsrengöringsmedeL frÅn roterande tallrik och tallriksstöd handeLn, ÅngtVätt, sträVa rengöringsProdukter med ta ur den roterande tallriken och stödet ur sLiPVerkan, nÅgot som ugnen.
  • Page 154: Vad Gör Jag Om

    6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 154 www.aeg.com 8. Vad gör jag om Symtom Kontroll/råd . . . mikrovågsugnen inte • säkringarna i proppskåpet fungerar. fungerar som den ska? • att det inte har förekommit ett strömavbrott. • om säkringarna fortsätter lösa ut kontaktar du en behörig elektriker.
  • Page 155: Installation

    6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 155 SVENSKA 9. instaLLation om mikrovågsugnen installeras i läge a, B, C eller d: Nichmått Läge 562 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 562 x 300 x 350 562 x 300 x 360 462 x 500 x 350 462 x 500 x 360...
  • Page 156 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 156 www.aeg.com 9.2 säker användning av hemmabruk, samt induktionsspisar. • tillse tillräckligt avstånd mellan spisen apparaten och mikrovågsugnen för att undvika att om mikrovågsugnen installeras i läge B mikrovågsugnen, omgivande eller C: köksskåp och tillbehör överhettas.
  • Page 157: Specifikationer

    800 W (ieC 60705) mikrovågsfrekvens 2450 mhz (grupp 2/klass B) utvändigt mått: mBB1755s 494 mm (B) x 371 mm (h) x 316 mm (d) mBB1756s 594 mm (B) x 371 mm (h) x 316 mm (d) invändigt mått 285 mm (B) x 202 mm (h) x 298 mm (d)
  • Page 158 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 158 www.aeg.com...
  • Page 159 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 159 SVENSKA...
  • Page 160 6_AEG16_swedish_CS_BASE_AL28_Layout 1 01/07/2016 08:44 Page 160...

This manual is also suitable for:

Mbb1756s

Table of Contents