Diamond CGE11-N230-1 Operator's Manual

Electric ventilated ovens
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

05/2006
Mod: CGE11-N230-1
Production code: 503.002.201

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CGE11-N230-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Diamond CGE11-N230-1

  • Page 1 05/2006 Mod: CGE11-N230-1 Production code: 503.002.201...
  • Page 2 Dichiarazione CE / EC Declaration / CE-Erklärung / Directives CE Pg 2 Pg 4 MANUALE D’ISTRUZIONI FORNI ELETTRICI VENTILATI Pg 9 OPERATOR’S MANUAL ELECTRIC VENTILATED OVENS Pg 14 BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER UMLUFBACKOFEN NOTICE D’ENTRETIEN FOURS ELECTRIQUES VENTILES Pg 19...
  • Page 3 Dichiarazione CE di Conformità Il sottoscritto costruttore: P.IVA 02736070240 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina NUOVA è conforme alle disposizioni della Direttiva Comunitaria Macchine n° 98/37/CEE, della Compatibilità Elettromagnetiche n° 89/336/CEE, oltre alle disposizioni relative alla Bassa Tensione n° 73/23/CEE e i suoi successivi emendamenti.
  • Page 4 Declaración CE de Conformidad El constructor abajo firmante: P.IVA 02736070240 Declara bajo su propia responsabilidad que la máquina NUEVA está conforme a las disposiciones de la Directiva Comunitaria Máquinas n° 98/37/CEE, de la Compatibilidad Electromagnética n° 89/336/CEE, además de las disposiciones relativas a la Baja Tensión n° 73/23/CEE y sus sucesivas modificaciones Normas aplicadas: •...
  • Page 5 INDICE ISTRUZIONI GENERALI . INSTALLAZIONE Pg 05 IL FORNO VENTILATO . UTILIZZO DELL APPARECCHIO ..Pg 06 PULIZIA E MANUTENZIONE . MODELLI Pg 07 CERTIFICATO DI GARANZIA Pg 08...
  • Page 6 PANNELLI DI CONTROLLO MECCANICI 1. TERMOSTATO 2. SPIA TERMOSTATO 3. TIMER ON/OFF 4. SPIA TIMER 5. TIMER GRILL 6. PULSANTE UMIDIFICAZIONE PER MODELLI 344 I PANNELLI DI CONTROLLO SONO IDENTICI A QUELLI QUI SOPRA DESCRITTI, MA IN VERSIONE ORIZZONTALE.
  • Page 7: Istruzioni Generali

    ISTRUZIONI GENERALI apparecchiatura deve essere collegata alla linea di terra della rete. Il forno deve essere incluso in un sistema Leggere attentamente tutte le istruzioni equipotenziale, il collegamento dovrà essere presenti in questo manuale al fine di garantire eseguito con un conduttore di sezione la sicurezza e ottenere il miglior rendimento minimadi 10 mm2 del forno.
  • Page 8: Utilizzo Dell'apparecchio

    IMPORTANTE IL FORNO VENTILATO fondamentale che la pulizia del forno I forni denominati a ventilazione costituiscono un sia effettuata giornalmente sistema innovativo di cottura dei cibi in quanto macchina a temperatura tra i 40 e 50 °C. consentono un notevole risparmio di tempo, prestare molta attenzione alla pulizia delle energia e di mantenere inalterate tutte le cerniere per non avere,...
  • Page 9: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA Trascorso un anno l apparecchio è più coperto garanzia Clausole di Garanzia: assistenza verrà prestata apparecchio è garantito per un periodo addebitando parti sostituite , le di un anno dalla data di acquisto, che spese di manodopera e di trasferta del viene comprovata da un documento di personale, secondo le tariffe vigenti consegna rilasciato dal rivenditore o da...
  • Page 10 INDEX GENERAL INSTRUCTIONS . INSTALLATION Pg 10 VENTILATED OVEN . USING THE APPLIANCE ..Pg 11 CLEANING AND MAINTENANCE. MODELS . .. Pg 12 GUARANTEE CERTIFICATE Pg 13...
  • Page 11 MECHANICAL CONTROL PANELS 1. THERMOSTAT 2. THERMOSTAT SIGNAL LIGHT 3. ON/OFF TIMER 4. TIMER SIGNAL LIGHT 5. GRILL TIMER 6. HUMIDIFICATION PUSHBUTTON FOR 344 MODELS THE CONTROL PANELS ARE THE SAME ABOVE-MENTIONED IN HORIZONTAL VERSION.
  • Page 12: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS essential to use an omnipolar switch having a preset fuse for the load. Carefully read all the instructions in this The earth line cable should not be manual, in order to guarantee operator safety disconnected. and to obtain the best results. Our appliances are accurately tested and Connecting to the water supply checked by skilled staff.
  • Page 13: Using The Appliance

    VENTILATED OVEN compound can cause oven component corrosion. The manufacturer cannot be held responsible Ventilated ovens are an innovatory cooking for any damage caused to machines, due to system for food, allowing to save considerable bad maintenance or using inappropriate time and energy, without altering food features.
  • Page 14: Guarantee Certificate

    GUARANTEE CERTIFICATE parts, any workmanship or engineers travelling cost, in accordance with the manufacturer s ruling price list. In the Guarantee clauses: event of any service carried out on the The apparatus is guaranteed for a period manufacturer s premises, the apparatus of one year from purchase date, proved will be shipped at user s risk.
  • Page 15 INHALTSVERZEICHNIS BEDIENUNGSANLEITUNG, INSTALLATION ............... Seite 15 DER UMLUFTBACKOFEN, GEBRAUCH DES GERÄTES ....Seite 16 REINIGUNG UND WARTUNG, MODELLE ..Seite 17 GARANTIESCHEIN.............................. Seite 18...
  • Page 16 MECHANISCHES SCHALTBRETT 1. THERMOSTAT 2. THERMOSTAT-KONTROLLLÄMPCHEN 3. TIMER ON/OFF 4. TIMER-KONTROLLLÄMPCHEN TIMER GRILL BEDIENUNGSKNOPF BEFEUCHTUNG FOR 344 MODELS THE CONTROL PANELS ARE THE SAME ABOVE-MENTIONED IN HORIZONTAL VERSION.
  • Page 17 BEDEINUNGSANLEITUNG zugelassen. Gerät muss Erdung Halten Sie sich bitte genau an die vorliegende Stromnetzes angeschlossen werden. Bedienungsanleitung, damit eine optimale Der Backofen muss an ein equipotentiales Leistung und ein sicherer Betrieb Ihres System angeschlossen werden Gerätes gewährleistet ist. Leitung muss einen Durchmesser Unsere Geräte...
  • Page 18 DER UMLUFTBACKOFEN Grills sind nicht geeignet, da sie aggressive Stoffe Der Umluftbackofen ist ein modernes Garsystem; und kaustisches Soda enthalten. Ungeeignete es verkürzt die Garzeit, spart Energie und die Reinigungsmittel können eine Korrosion der Speisen bewahren ihre ursprüngliche Eigenschaft. Bauteile verursachen. Ein Heizluftgebläse sorgt dafür, dass in kurzer Zeit die gewünschte Temperatur erreicht ist und Der Hersteller übernimmt keine Haftung für...
  • Page 19 GARANTIESCHEIN nach Ablauf dieser Frist werden die von Kundendienst eventuell ausgetauschten Garantieklauseln: Teile, der Arbeitslohn und eventuelles Tagegeld dem Kunden nach den, beim Die Garantiezeit beträgt 1 Jahr Hersteller vorliegenden Tarifen berechnet. Kaufdatum. Der Garantieanspruch wird Im Fall einer Reparatur der Maschine nachgewiesen durch einen...
  • Page 20 TABLE DES MATIERES Instructions générales . Installations . Pg 20 Le four ventile. Emploi du four Pg 21 Nettoyage et entretien Pg 22 Certificat de garantie Pg 23...
  • Page 21 PANNEAUX DE CONTROLE MECANIQUES 1. THERMOSTAT 2. THERMOSTAT LAMPE 3. TIMER ON/OFF 4. TIMER LAMPE 5. TIMER GRILL 6. INTERRUPTEUR HUMIDIFICATION FOR 344 MODELS THE CONTROL PANELS ARE THE SAME ABOVE-MENTIONED IN HORIZONTAL VERSION.
  • Page 22 • INSTRUCTIONS GENERALES Le four doit être inséré dans un système équipotentiel ; branchement doit être • Lisez soigneusement toutes effectué avec un conducteur avec une section instructions dans ce manuel afin de au moins de 10mm • garantir la sécurité et d obtenir le meilleur Placer le câble d alimentation, de façon qu il rendement du four.
  • Page 23 LE FOUR VENTILE Le constructeur ne répondra pas pour les Les fours «à ventilation» représentent un système dommages causés par un mauvais entretien innovateur de cuisson parce qu ils permettent une ou par l’utilisation de produits de nettoyage économie considérable de temps et d énergie, non appropriés.

Table of Contents