Download Print this page

Juliana Gartner Assembly Instruction Manual page 6

16,2 m2 - 18,8 m2 - 21,4 m2

Advertisement

S
BÄSTA KUND!
Grattis till ditt nya växthus. För att kunna
montera ditt nya hus måste du följa den här
bruksanvisningeningen steg för steg.
Monteringsanvisningarna är en kombination av
text och illustrationer. Profilerna är packade i
numrerade paket, som motsvarar följdordningen i
monteringsanvisningen. Montera en del i taget. Alla
skruvar, muttrar och diverse smådelar är samlade i
påse nr. 0 (specificerade på sidan 12). Varje delpaket
är specificerade på separata komponentlistor.
Alla detaljritningar är markerade med symbol:
Sett inifrån
Sett utifrån
SÄKERHETSRÅD
Montering bör endast ske i torrt och lugnt
väder.
Använd alltid handskar vid glasmontering.
Växthusglas har vassa kanter, särskilt när det
går sönder.
Medhjälpare och särskilt barn ska göras
uppmärksamma på att krossat glas är en fara.
Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.
Använd eventuellt skyddsglasögon när du
sätter fast flugbenen.
Om det behövs en stege ska den placeras på
plant underlag.
Det är viktigt att ha en medhjälpare.
SIDA 12: VERKTYG
För montering av växthuset krävs de verktyg som
visas på sida 12.
SIDA 13: FUNDAMENT
Fundament ingår inte som en del av denna leverans,
men originalfundament kan köpas separat. Det är ett
stabilt fundament som är lätt att montera.
Om du gör ett eget fundament ska de angivna
måtten vara yttermått.
Om du köper ett orginalfundament ska ytterligare
ca 75 liter betong och 6–8 papp-/betongrör ca 800
mm användas, som nedgräves till frostfritt djup för
fastsättning av nedgjutningsjärn i hörnen och på
mitten. Fundamentet ska vara 100 % vågrätt och
vinkelrätt. Det sistnämnda kontrolleras genom att se
till att de två diagonalmåtten är lika.
FASTSÄTTNING I FUNDAMENT
När du konstruerar fundamentet själv ska hål (7 mm)
borras i bottenramen mellan alla lodrätta profiler,
och sedan skruvas växthuset fast på fundamentet, se
bild A. Om du använder orginalfundament så sätts
växthuset fast i varje lodrät profil, som visas på bild
B/C.
SIDA 14–27: MONTERINGSORDNING
Lägg upp komponenterna och montera därefter i
den ordning som bilden visar. Undvik att spänna
skruvarna helt förrän hela delkonstruktionen är
monterad.
SIDA 24–27: DÖRRAR OCH FÖNSTER
Skruvarna till dörren ska smörjas med olja för
enklare montering. Glas eller polykarbonat till dörrar
och fönster monteras samtidigt som profilerna.
SIDA 30–37: MONTERING AV GLAS/POLYKARBONAT
Viktigt före montering!
Kontrollera att gavlar och sidor är lodräta och
vinkelräta, samt att dörr(ar) och fönster fungerar
perfekt.
Lycka till med Ert nya växthus
Den bästa monteringsordningen för glas eller
polykarbonat: Fönster – Tak – Dörrar – Gavlar
– Sidor
SIDA 30–33: GLASMONTERING
Glasmontering (bild 1–8). Rengör plattor och profiler
med sprit. Montera ett glas i taget nerifrån. Stryk på
en 3 mm silikonsträng på lodräta profiler markerade
med en streckad linje på bilden (3 mm silikonsträng
ger maximalt fäste). Om det behövs mer silikon kan
extra tuber köpas.
Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar.
X =Fjäder, > =Glashållare
Om ett glas går sönder lutas det försiktigt utåt, och
silikonen lossnas med en vass kniv.
Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i
ett nytt glas.
SIDA 34–37: POLYKARBONATMONTERING
Översiktsbilderna på sida 34/36 visar hur plattor och
lister ska monteras. Typbeteckningen anger längd i
mm. Anpassa eventuellt med en fintandad såg, kniv
eller sax.
OBS! För att undvika algbildning får plattorna inte
komma i kontakt med jorden. Använd en bit papp
som underlag.
A-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt
plattan i nedersta listen, böj plattan lätt utåt och sätt
i den i översta listen.
M-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt
överdelen av listen under aluminiumprofilen i hela
plattans längd, och klicka därefter listen på plats
uppifrån.
U-lister monteras som visas på sida 35/37.
Sätt listen på plattan och anpassa längden.
Plattorna kan eventuellt förseglas mot insekter.
Överst med aluminiumtejp eller silikon, nederst
endast med dräneringstejp med hänsyn till eventuell
kondens (finns att köpa på byggvaruhus).
Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam
på följande:
UNDERHÅLL
Smörj dörrar (gångjärn och lås).
Rengör takrännan från blad och liknande.
Justera fönster.
Byt ut trasigt glas.
Rengör huset med desinficeringsmedel före
och efter växtsäsongen.
VINTERSÄKRING
I områden där snöfall förekommer rekommenderar
vi följande vintersäkring.
Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i
huset.
Ta bort större mängder snö från taket.
Se till att skyddsåtgärder finns mot nedfallande
snö, t.ex från träd eller hustak.
Demontera cylindern till den automatiska
fönsteröppnaren (extrautrustning).
Lås fast dörrar och fönster så att vinden inte
kan skada huset.
VATTEN OCH KONDENS
Vi vill göra dig uppmärksam på att drivhuset inte ska
jämföras med t.ex. ett uthus, och vill därför påpeka
att det i samband med nederbörd kan finnas vissa
otätheter i huset och att kondens kan framträda på
insidan av huset. Se till att ventilationen är god för
att undvika kondens.
D
FÖRSÄKRING
Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag
automatiskt försäkrar växthus. Kontakta ditt
försäkringsbolag och teckna försäkring.
GARANTI
Växthuset har 12 års garanti som täcker byte eller
reparation av defekta delar. Garantin täcker inte
polykarbonat, glas, transport, montering, frakt m.m.
Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på
att det kan förekomma märken i lackeringen som
kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin
gäller inte om växthuset inte monteras enligt dessa
anvisningar.
REKLAMATIONER
Vi har höga kvalitetskrav för att säkerställa en felfri
produkt. Om du ändå hittar fel eller om det saknas
delar ska du kontakta din återförsäljare på en gång.
Kom ihåg att specificera felet genom att lämna
information om växthusmodell, komponentnummer
och kvalitetskontrollnummer.
Eventuella upphängningsmarkeringar samt blanka
ändar på lackade Juliana-profiler kommer inte att
synas när huset har slutmonterats.
Stort grattis till det nya växthuset. Vi hoppas att
det kommer att innebära mycket glädje i många år
framöver.
Med vänlig hälsning
Juliana Drivhuse A/S

Advertisement

loading