Page 1
KR-2155 www.tristar.eu Gebruikershandleiding Korisnički priručnik User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Потребителски наръчник Bedienungsanleitung Kézikönyv Manual de usuario Uživatelská příručka Manuale utente Instrukcja obsługi Manual do usuário Manual de utilizare Användarhandbok Εγχειρίδιο χρήστη Kullanım kılavuzu Brugervejledning...
Page 2
Draai de schroef onderaan het apparaat los en verwijder de accu door de verbindingsdraden gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of aan de accu een voor een door te knippen. Lever de accu’s in op een officieel inzamelpunt vervangen.
Page 3
• Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet Operation and maintenance verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op. Remove all packaging of the device. •...
IMPORTANT SAFEGUARDS Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
Page 5
• Chargez l’appareil avec le chargeur et l’adaptateur fournis. Pendant le chargement, Utilisation et entretien l’adaptateur est chaud, c’est normal. • Ne bloquez jamais les ouvertures pendant que vous aspirez. Retirez tous les éléments d'emballage de l'appareil. • N’aspirez jamais de liquides inflammables. Assurez-vous que la tension de l'appareil corresponde à...
Page 6
• Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que Betrieb und Reinigung le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts par la garantie et sont donc à la charge du client ! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
Hinweise zum Umweltschutz Lösen Sie die Schrauben an der Unterseite des Geräts und entnehmen Sie die Batterien, indem Sie die Anschlussdrähte der Batterien durchtrennen. Geben Sie die Batterien an einer Sammelstelle für Batterien ab. Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Page 8
Afloje el tornillo de la parte inferior del dispositivo y saque la batería cortando los cables de Uso y mantenimiento conexión. Entregue las baterías en un punto oficial de recogida de baterías. • Cargue el dispositivo con el adaptador y cargador incluido. Durante la carga, el adaptador se Retire todo el embalaje del dispositivo.
Page 9
• Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la Funzionamento e manutenzione limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por lo tanto, deben pagarse. Rimuovere tutti gli imballaggi del dispositivo. •...
• Allentare la vite sul fondo dell’apparecchio e rimuovere la batteria tagliando I cavi di Difetti ai consumabili o a parti soggette ad usura, come anche pulizia, manutenzione collegamento alla batteria. Consegnare le batterie a un centro di raccolta batterie autorizzato. o sostituzione delle suddette parti non sono coperte dalla garanzia e pertanto devono essere pagati! •...
Desaperte o parafuso na parte inferior do aparelho e retire as pilhas cortando os fios de Funcionamento e manutenção ligação da pilha. Deposite as pilhas gastas num ponto de recolha autorizado para depósito de pilhas. Retire todas as embalagens do aparelho. •...
Page 12
• Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a Användning och underhåll limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos pela garantia e por isso devem ser pagos! Avlägsna all förpackning runt apparaten. •...
Page 13
VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER Riktlinjer för skydd av miljön Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbol på apparaten, instruktionsmanualen och förpackningen är till för att uppmärksamma dig på detta viktiga ärende. •...
Page 14
• Nikad ne zaklanjajte izlazne otvore za vrijeme usisivanja. Rad i održavanje • Nikad ne usisavajte zapaljive tekućine. Odstranite svu ambalažu s uređaja. Provjerite da napon koji je naveden na uređaju odgovara naponu mreže u vašem domu. Nazivni napon: AC 220-240 V 50 Hz 25 W. VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Korištenje Punjač...
Page 15
Smjernice o zaštiti okoliša Bruk og vedlikehold Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u kućni otpad Fjern all innpakningen fra enheten. već se mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i elektroničkih Sjekk at spenningen på enheten samsvarer med hovedspenningen i ditt hjem. kućanskih aparata.
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes. •...
уреда за отпадъци в определения за това пункт. Извадете батериите, ако са напълно Работа и поддръжка изтощени. Разхлабете винта на дъното на уреда и извадете батерията като прережете Отстранете цялата опаковка на уреда. свързващите жици. Предавайте батериите в официално определения пункт за Проверете...
Page 18
• Дефекти, причинени от консумативи или в резултат на износени части, или Használat és karbantartás поради неправилно почистване, поддръжка или смяна на споменатите части, не се покриват от тази гаранция и подлежат на заплащане! Távolítsa el a készülék csomagolását. • Гаранцията...
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Környezetvédelmi előírások A készüléket élettartamának végeztével ne a háztartási szemétbe dobja, hanem vigye az elektromos és elektronikus háztartási hulladékok számára kijelölt központi gyűjtőhelyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a csomagolóanyagokon látható szimbólum erre a fontos tudnivalóra hívja fel a •...
Provoz a údržba Odstraňte veškerý obalový materiál. Zjistěte, zda napětí na přístroji koresponduje s elektrickým napětím sítě v domácnosti. Jmenné napětí : ST220-240V 50Hz 25W. • Před použitím si přečtěte všechny pokyny. • Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla či knoflíky. Použití...
Page 21
Pokyny k ochraně životního prostředí Obsługa i konserwacja Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, Zdjąć opakowanie z urządzenia musí být zlikvidován či recyklován v příslušném sběrném dvoře jako elektrický Sprawdzić, czy napięcie urządzania odpowiada napięciu sieciowemu w Państwa domu. spotřebič...
• Doładować urządzenie, wykorzystując dołączony adapter oraz ładowarkę. Podczas ładowania adapter jest gorący, jest to normalne. Wytyczne dotyczące ochrony środowiska • Nigdy nie blokować otworów gniazda podczas odkurzania. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa • Nie odkurzać płynów łatwopalnych. domowego, lecz należy dostarczyć...
Page 23
Funcţionarea şi întreţinerea MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Scoateţi toate materialele de ambalare. Verificaţi ca tensiunea reţelei să corespundă cu cea specificată pe aparat. Tensiune nominală: C.A. 220-240V 50Hz 25Waţi Utilizare • Înainte de utilizare, citiţi toate instrucţiunile. Puteţi instala încărcătorul în perete, folosind şuruburile şi mufele furnizate. Aşezaţi aparatul în •...
Page 24
Măsuri de protecţie a mediului înconjurător Λειτουργία και συντήρηση Acest aparat nu trebuie aruncat în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de viaţă, Αφαιρέστε τη συσκευασία της συσκευής. ci trebuie transportat la un centru de reciclare a aparatelor electrice şi Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην τάση της ηλεκτρικής παροχής του σπιτιού electronice.
Page 25
Αφαίρεση των µπαταριών Εγγύηση • Η συσκευή είναι εφοδιασµένη µε επαναφορτιζόµενες µπαταρίες NiMH. Η συσκευή που παρέχεται από την Εταιρία µας καλύπτεται από εγγύηση 24 µηνών αρχοµένης από την ηµεροµηνία αγοράς (που αναγράφεται στην απόδειξη αγοράς). Οι µπαταρίες NiMH µπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και υπάρχει πιθανότητα •...
Page 26
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Çalıştırma ve bakım Cihazın tüm ambalajını çıkarınız. Cihazın kullandığı voltaj ile evinizdeki voltajın uyumlu olup olmadığını kontrol ediniz. Anma Gerilimi: AC220-240V 50Hz 25 vat. • Kullanım öncesinde talimatları okuyunuz. Kullanım • Sıcak kısımlara dokunmayınız. Kulp veya askı kullanınınz. arj cihazını...
Page 27
Çevre korumasına ilişkin esaslar Drift og vedligeholdelse kullanım ömrü bittiğinde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması Fjern alt emballage fra apparatet. gerekmektedir, geri dönüştürme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması Tjek om apparatets driftsspænding svarer til spændingen i din stikkontakt. gerekmektedir.
Page 28
VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved udløbet af dets levetid, men bør bortskaffes på et genbrugscenter som tager sig af elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Formålet med at placere dette symbol på...
Need help?
Do you have a question about the KR-2155 and is the answer not in the manual?
Questions and answers