TriStar CS Series Manual

Home cleaning system

Advertisement

Service # 71107
Home Cleaning System
Système de nettoyage domestique
Sistema de limpieza doméstica
BEFORE OPERATING YOUR HOME CLEANING SYSTEM,
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
V NT D'UTILISER VOTRE SYSTÈME DE NETTOY GE DOMESTIQUE,
VEUILLEZ LIRE TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV NTES.
ANTES DE OPERAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA DOMÉSTICA, POR
FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
947-1769
EA-03195

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TriStar CS Series

  • Page 1 947-1769 EA-03195 ™ Home Cleaning System Système de nettoyage domestique Sistema de limpieza doméstica BEFORE OPERATING YOUR HOME CLEANING SYSTEM, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. V NT D’UTILISER VOTRE SYSTÈME DE NETTOY GE DOMESTIQUE, VEUILLEZ LIRE TTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIV NTES. ANTES DE OPERAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA DOMÉSTICA, POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME DE USING THIS HOME CLEANING SYSTEM When using an electrical appliance, basic NETTOYAGE DOMESTIQUE precautions should always be followed, including L’utilisation d’appareils électriques nécessite des the following: précautions de base, dont les suivantes : WARNING:...
  • Page 3: Instrucciones Importantes Sobre La Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE SISTEMA DE LIMPIEZA DOMÉSTICA Siempre que usamos aparatos eléctricos, debemos seguir algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, toques eléctricos o lesiones: •No use ni almacene el aparato en exteriores o en superficies mojadas.
  • Page 4 Cepillo para piso liso, página 8 Power Brush pages 5, 8, 16 Brosse à moteur, pages 5, 8, 16 TriStar, pages 5, 6, 7, 12, 13, 14 Cepillo motorizado, páginas 5, 8, 16 TriStar, pages 5, 6, 7, 12, 13, 14 TriStar, páginas 5, 6, 7, 12, 13, 14...
  • Page 5 Para separar, presione el botón herramienta accesorio dentro del del pestillo y hale hacia afuera. extremo del tubo. • To detach hose from TriStar, • Groove on wand will mate with tab squeeze latch buttons and inside accessory tool holder.
  • Page 6 UTILISATION du cordon électrique CAMBIO DE LA BOLSA USO del cable eléctrico • Cord quick release closed. Place one • At the rear of the TriStar, pull latch hand on top of TriStar to stabilize to open lid. before wrapping or unwrapping cord.
  • Page 7 «MARCHE» / «ARRÊT» - Brosse à moteur ENCENDER / APAGAR - Cepillo motorizado «FAIBLE» BAJO HIGH «GRANDE» ALTO Wand Release Dégagement du tube Liberación del tubo ON / OFF - TriStar «MARCHE» / «ARRÊT» - TriStar ENCENDER / APAGAR - TRISTAR...
  • Page 8 POWER BRUSH USE / UTILISATION DE LA BROSSE À MOTEUR USO DEL CEPILLO MOTORIZADO Special Feature Característica Especial Steer the Power Brush extension Opere la extensión del cepillo motorizado around chair or table legs for 4-sided entre las patas de sus muebles para cleaning.
  • Page 9 ACCESSORIES Upholstery Tool ACCESSORIES Dusting Brush ACCESSOIRES - embout à capitonnage ACCESSOIRES - brosse à épousseter ACCESORIOS Accesorio de tapicería ACCESORIOS Cepillo para desempolvar • Slide into wand/handle. • Slide into wand/handle. Enfiler dans le tube/la poignée. Enfiler dans le tube/la poignée. Deslice dentro del tubo/manija.
  • Page 10 OPTIONAL ACCESSORIES MiniStar CARRY HANDLES OPTIONAL ACCESSORIES MiniStar POIGNÉES DE TRANSPORT ACCESORIOS OPCIONALES MiniStar MANIJAS • Top handle. Slide MiniStar tool into Poignée supérieure. wand/handle. Manija superior. Enfiler l’accessoire MiniStar dans le tube/la poignée. Deslice la herramienta del MiniStar en el tubo/asa. •...
  • Page 11 à poussière de sac. en tissu. Cambie el filtro Abra el TriStar y retire las bolsas de después de cambiar papel y tela del depósito. seis veces las bolsas de papel. • Push button to Stop TriStar and •...
  • Page 12 BLOWPORT USE / UTILISATION DE L’ORIFICE D’EXPULSION DE L’AIR / USO DEL SOPLADOR DE AIRE • Push button to Stop TriStar. • Blow debris from under furniture. Appuyer sur le bouton pour Pour souffler la saleté de sous les ARRÊTER le TriStar.
  • Page 13: Storage And Maintenance

    STORAGE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN GUIDE DE DÉPANNAGE ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO DETECCIÓN DE FALLAS • Simple, easy storage of entire unit in Jammed Power rush a dry place. Brosse à moteur bloquée Rangement simple et facile de Cepillo motorizado bloqueado l'appareil au complet dans un endroit sec.
  • Page 14: Limited Warranty

    16. Cette garantie page 16. This limited warranty does not cover (1) use of limitée ne couvre pas (1) l'utilisation de l'appareil TriStar à the TriStar for commercial, institutional, professional, des fins commerciales, institutionnelles, professionnelles, rental or other non-household purposes;...
  • Page 15: Garantía Limitada

    TriStar Enterprises, L.L.C. (“TSE”) garantiza que los materiales y la elaboración del sistema de limpieza para el hogar TriStar están libres de defectos para su uso bajo condiciones normales de servicio y en el hogar, durante los plazos específicos de tiempo que se establecen en la página 16 del presente instrumento.
  • Page 16 Year Limited Warranty. are protected with a 2-Year Lifetime Limited Warranty. Limited Warranty. Le moteur du TriStar, le moteur L’ensemble du corps en métal de la brosse à moteur et la Toutes les pièces (autres que les moulé du système de nettoyage courroie de la brosse à...
  • Page 17 1. The TriStar must be in the possession of the original 1. L’appareil TriStar doit être en la possession du propriétaire d’origine, doit avoir été utilisé à des fins owner, must have been used for household purposes, domestiques et doit être accompagné...
  • Page 18 3. El costo máximo para reconstruir o reemplazar el motor de la TriStar será de USD $99.00 e incluirá el costo de todas las piezas y mano de obra que se requieran para restaurar la TriStar y dejarla en óptimas condiciones.
  • Page 19 Nous nous efforçons, dans toute la mesure du possible, de veiller à ce que nos clients reçoivent des livrets explicatifs TriStar Enterprises, L.L.C. à jour; mais, de temps en temps, nos produits sont modifiés sans préavis, ce qui pourrait changer les informations contenues dans ces livrets.
  • Page 20 Règles : le Certificat n’a aucune valeur marchande. Il ne peut être utilisé qu’au moment de l’échange pour un nouvel appareil. Vous devez fournir le présent certificat original, une copie de votre contrat de vente et votre TriStar (avec tous les accessoires) au distributeur autorisé...
  • Page 21 NOTES NOTES NOTAS...
  • Page 22 NOTES NOTES NOTAS...
  • Page 23 NOTES NOTES NOTAS...
  • Page 24 Copyright ©2009 TriStar Enterprises, L.L.C. • Tous droits réservés publiés ou non publiés • IMPRIMÉ AUX É.-U. • Numéro de pièce EA-03195/947-1769 Derechos de Autor, ©2009 TriStar Enterprises, L.L.C. • Todos los derechos reservados publicados o no publicados • IMPRESO EN EUA • Número de pieza EA-03195/947-1769...

Table of Contents