Professional audio mixer series with mp3 and bt audio streaming (52 pages)
Summary of Contents for soundsation PMX-8UBT
Page 1
USER'S MANUAL MANUALE D’USO PMX-8UBT 8-channel powered mixer with BT , effects and MP3 pla yer Mixer amplifica to 8 canali con BT , effetti e lettore MP3 Please read this manual carefully and proper take care of this manual...
ENGLISH Dear customer, First of all thanks far purchasing a SOUNDSATION® product. Our mission is to satisfy all possible needs of musical instrument and professional audio users offering a wide range of products using the latest technologies. We hope you will be satisfied with this item and, if you want to collaborate, we are looking for a feedback from you about the operation of the product and possible improvements to introduce www.soundsationmusic.com...
ENGLISH IMPORTANT SAFETY SYMBOLS The symbol is used to indicate that some hazardous live terminals are in- volved within this apparatus, even under the normal operating conditions, which may be sufficient to constitute the risk of electric shock or death. The symbol is used in the service documentation to indicate that specific component shall be replaced only by the component specified in that doc- umentation for safety reasons.
ENGLISH PMX-8UBT User’s manual other appliances that produce heat. Ventilation Do not block areas of ventilation opening. Failure to do could result in fire. Always in- stall according to the manufacturer's instructions. Object and Liquid Entry Objects do not fall into and liquids are not spilled into the inside of the apparatus for safety.
1.3 Before you start 1.3.1 Shipping Your PMX-8UBT powered mixer was carefully packed in the factory to ensure safe transport. Despite this, we recommend that you carefully examine the packaging and its contents for any signs of physical damage, which can occur during transport.
ENGLISH PMX-8UBT User’s manual meets the required safety standards. Blown fuses must be replaced with fuses of the same type and specification. Make sure that all units must be properly grounded. For your safety, you should never remove any ground connector from electrical devices or power cables, or make them inoperative.
Page 7
ENGLISH PMX-8UBT User’s manual (5) LOW The LOW control in the EQ section controls the low frequency range of the relative channel, with a boost/attenuation of ± 12 dB. (6) GAIN Use the this control to adjust the input gain. It should always be turned fully counter clockwise whenever you connect or disconnect a signal source to one of the inputs.
Page 8
ENGLISH PMX-8UBT User’s manual B. Repeat status C. Folder and track number D. EQ mode E. USB device status F. Track time elapsed & remaining G. Track name H. Playback active display To begin using the USB/SD audio player, in- sert a USB drive with standard compressed audio tiles stored on it into the USB type-A connector on the front panel (18).
Page 9
(16) MAIN R Adjusts the main output signal of the right channel. (17) GRAPHIC EQUALIZER The PMX-8UBT has two 7-band graphic equalizers. The upper EQ controls the mon- itor signal, the lower one the main signal. Each band operates on a specific frequen- cy range, respectively 63Hz, 160Hz, 400Hz, 1kHz, 2.5kHz, 6.3kHz, 16kHz;...
Page 10
ENGLISH PMX-8UBT User’s manual (21) RETURN It is used to connect the output of an external effects processor. (22) SEND EFF OUT It is the output con- taining the mix coming from the AUX / SEND, and can be connected to an external effects or a monitor.
Page 11
ENGLISH PMX-8UBT User’s manual 1 Speaker – In case of only one speaker (connected to one of the four outputs), make sure that the impedance is between 4 and 8 ohms. WARNING: The minimum total impedance accepted by the mixer is 4 Ohm. If the total load is less than 4 ohms you may damage the unit.
ENGLISH PMX-8UBT User’s manual 4. SPECIFICATIONS Input Impedance Hi-Z 2.2 Kohm Lo-Z 600 ohm 600 ohm Line 2.2 kohm Tape In 47 kohm Equalization HIGH: +/- 12 dB @ 12 kHz LOW: +/-12 dB @ 80 Hz 7-Band Graphic EQ...
Page 14
ENGLISH PMX-8UBT User’s manual Balanced use of XLR connectors 1 = Ground / Shield 2 = Hot (+Ve) 3 = Cold (-Ve) Output Input In case of unbalanced use Pins 1 and 3 will be jumped Fig. 5.1 XLR connector Unbalanced use of 1/4” jack TS connector Strain relief clamp Sleeve Signal Ground shield Sleeve Fig. 5.2 ¼” TS Jack connector Balanced use of 1/4” jack TRS connector Headphones connection with 1/4” TRS connector Strain relief clamp Sleeve Ground shield Hot (+ Ve) Sleeve Ring Ring Cold (- Ve) Fig.
Alternatively you can send the product to SOUNDSATION SERVICE CENTER – Via Enzo Ferrari , 10 – 62017 Porto Re- canati - Italy . In order to send a product to service center you need an RMA number.
Page 16
, please contact your local city office , waste authority , approved WEEE scheme or your household waste disposal service. This product is imported in EU by FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy www.soundsa tionmusic.com Soundsation® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy...
Page 17
ITALIANO Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto SOUNDSATION®. La nostra missione è quella di offrire ai nostri utenti una vasta gamma di strumenti musicali ed apparecchiature audio con tecnologie di ultima generazione. Speriamo di aver soddisfatto le tue aspettative e, se volessi collaborare, saremmo lieti di ricevere un tuo feedback sulla qualità...
Page 18
ITALIANO IMPORTANTI SIMBOLI PER LA SICUREZZA Il simbolo è usato per indicare che in questa apparecchiatura sono presen- ti alcuni terminali vivi pericolosi, anche in condizioni di normale funzion- amento, che possono costituire rischio di scariche elettriche o di morte. Il simbolo viene utilizzato nella documentazione di servizio per indicare che uno specifico componente può...
Page 19
ITALIANO apparecchi che producono calore. Ventilazione Non ostruire le prese d’aria per la ventilazione: potrebbe provocare incendi. Installare sempre secondo le istruzioni del produttore. Introduzione di oggetti e liquidi Non introdurre oggetti o versare liquidi all’interno dell’apparato per ragioni di sicurez- Cavo di alimentazione e spina Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in prossimità...
1.3 Prima di iniziare 1.3.1 Spedizione Il vostro mixer amplificato PMX-8UBT è stato imballato con cura in fabbrica per ga- rantire un trasporto sicuro. Nonostante questo, vi raccomandiamo di esaminare con attenzione l’imballo e il suo contenuto per qualsiasi segno di danno fisico, cosa che può...
ITALIANO manuale d’uso PMX-8UBT Assicuratevi che ci sia spazio sufficiente attorno all’unità per una corretta ventilazione ed evitarne il surriscaldamento; non posizionate l’apparecchio sopra dispositivi caldi come radiatori o amplificatori di potenza. La console va collegata alla rete attraverso l’apposito cavo in dotazione. Il prodotto rispetta gli standard di sicurezza richiesti. Fusi- bili bruciati devono essere sostituiti con fusibili dello stesso tipo e specifica.
Page 22
ITALIANO manuale d’uso PMX-8UBT (4) HIGH Il controllo HIGH della sezione EQ controlla la gamma di frequenze alte del rispettivo canale con guadagno/attenuazione di ±12 dB. (5) LOW Il controllo LOW della sezione EQ controlla la gamma di frequenze basse del rispettivo canale con guadagno/attenuazione di ±12 dB.
Page 23
ITALIANO manuale d’uso PMX-8UBT la porta USB. Il controller prevede 5 tasti (STOP/SWH, Next/Vol+, Prev/Vol-, EQ/RPT) ed un ampio display LCD per visualizzare titoli e avanzamento del brano in riproduzione. Di seguito l’elenco con le principali funzioni: A. Riproduzione/pausa B. Ripetizione C.
Page 24
Regola il segnale di uscita principale del canale de- stro. (17) GRAPHIC EQUALIZER Il PMX-8UBT è dotato di due equalizzatori grafici a 7 bande ciascuno. L’EQ superiore controlla il segnale Monitor, quella inferiore l’elab- orazione del segnale principale. Ogni banda interviene su uno specifico intervallo di frequenze, rispettivamente 63Hz, 160Hz, 400Hz, 1kHz, 2.5kHz, 6.3kHz, 16kHz;...
Page 25
ITALIANO manuale d’uso PMX-8UBT linea. (20) REC OUT L’uscita RCA REC OUT fornisce un segnale stereo a livello di linea del mix principale utilizzabile per l’invio a un registratore. ATTENZIONE: Se l’uscita REC OUT è collegata ad un registratore il cui segnale di uscita è...
Page 26
Accende o spegne il mixer. (29) MAINS (IEC) Collegare qui il cavo di alimentazione del mixer. Accertarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sul PMX-8UBT (220-230 Vac / 50 Hz) e descritta nelle specifiche tecniche di questo manuale. (30) FUSE In caso di sostituzione del fusibile, per evitare il rischio d’incendio e di danneggiare...
ITALIANO manuale d’uso PMX-8UBT 4. SPECIFICHE Impedenza d’ingresso Hi-Z 2,2kohm Lo-Z 600 ohm 600 ohm Line 2,2 kohm Tape In 47 kohm Equalizzatore HIGH: +/- 12 dB @ 12 kHz LOW: +/-12 dB @ 80 Hz EQ Grafico a 7 bande...
Page 29
ITALIANO manuale d’uso PMX-8UBT connettori d’ingresso MIC quando state usando l’alimentazione phantom. Fig. 5.1 XLR connector Fig. 5.2 ¼” TS Jack connector Fig. 5.3 ¼” TRS Jack connector...
In alternativa è possi- bile inviare il prodotto a SERVICE CENTER SOUNDSATION - Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italia. Per poter inviare un prodotto al centro di assistenza è necessario un numero di RMA.
Page 31
This product is imported in EU by FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy www.soundsa tionmusic.com Soundsation® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy...
Page 32
www.soundsa tionmusic.com Ver 2.0 - Feb 2020...
Need help?
Do you have a question about the PMX-8UBT and is the answer not in the manual?
Questions and answers