Download Print this page
Swim & Fun SPS50-1 Manual

Swim & Fun SPS50-1 Manual

For pools & hot tubs
Hide thumbs Also See for SPS50-1:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PUMP
For pools & hot tubs
Model SPS50-1 250 Watt
Model SPS75-1 450 Watt
Model SPS100-1 550 Watt
Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com
© All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2015
(1634)
(1018)
(1019)
MV-1634-1018-1019-11-2015
Manual (UK-DK-NO-SE-FI-DE-PL)
Manual
ENGLISH
..............2
DANSK
..............8
NORSK
............14
SVENSKA ............20
SUOMI
............26
DEUTSCH ............32
POLSKA
............38

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPS50-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Swim & Fun SPS50-1

  • Page 1 MV-1634-1018-1019-11-2015 Manual (UK-DK-NO-SE-FI-DE-PL) © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2015 PUMP For pools & hot tubs Model SPS50-1 250 Watt (1634) Manual Model SPS75-1 450 Watt (1018) ENGLISH ....2 Model SPS100-1 550 Watt (1019) DANSK ....8 NORSK ....14...
  • Page 2: Table Of Contents

    3. Suction cover hose connection 4. Suction fl ow connector 5. Discharge fl ow connector 6. Pump cover 7. Screw hole 8. Base for fi tting Technical specifi cations Pump type SPS50-1 SPS75-1 SPS100-1 Article no. 1634 1018 1019 Total capacity litres/hour...
  • Page 3: General Instructions

    General instructions The purpose of these instructions is to ensure correct installation and optimal performance of the pump. The pump is designed for use with clean water up to a maximum temperature of 35°C. All the materials used are of high quality and production processes are subject to stringent controls. To prevent overloading the motor and damage due to incorrect installation, please comply with these guidelines and install the pump in accordance with the technical specifi...
  • Page 4: Safety

    Suction hose and fi lter MUST be fi lled with water. Depending on length and diameter of the suction hose, reaching full pressure may take some time. 1. Remove transparent fi lter cover. 2. Fill fi lter with clean water. 3.
  • Page 5: Troubleshooting

    • Always use heavy duty 1.5 mm2 extension leads. Always roll out cable reels to FULL extent. • NEVER fasten, crush, pull or drive over electrical cables and extension leads. Protect leads from sharp objects. • Place extension leads well AWAY from the water to be pumped. •...
  • Page 6: Winter Storage

    Winter storage Drain all the water from the pump drain valve. Store the pump in a dry, frost-free place. The fi lter MUST also be empty; Open the fi lter drain valve. Pump and fi lter tank are not frost-proof. Frost da- mage is not covered under the guarantee.
  • Page 7: Spare Parts

    11. Spare parts MV-1634-1018-1019-11-2015 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Side 7 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2015...
  • Page 8: Beskrivelse

    1. Beskrivelse 1. Drænventil 2. Pumpehus 3. Omløber til indløbsdæksel 4. Indløbstilslutning 5. Udløbstilslutning 6. Pumpecover 7. Monteringshul 8. Monteringsplatform Tekniske specifi kationer Pumpetype SPS50-1 SPS75-1 SPS100-1 Artikelnummer 1634 1018 1019 Total kapacitet Liter/pr. time 7020 8520 9480 Total kapacitet ved 0,4 bar liter pr. time...
  • Page 9: Generelt

    Generelt Formålet med disse instruktioner er at sikre korrekt installation og at opnå pumpens maksimale ydeevne. Pumpen er designet til brug med rent vand op til en maksimal temperatur på 35 ° C. Alle anvendte materialer er af høj kvalitet og produktionen er underlagt streng kontrol. Overholdelse af denne vejledninger, samt installation i overensstemmelse med de tekniske specifi...
  • Page 10: Sikkerhed

    BEMÆRK Sugeslange og forfi lter SKAL være fyldt med vand. Afhængig af længde og diameter på sugeslangen kan det tage lidt tid, inden trykket er bygget op. 1. Fjern det transparante forfi lterdæksel. 2. Fyld forfi ltret helt op med rent vand. 3.
  • Page 11: Problemløsning

    • Den jordede stikkontakt eller stikkets forbindelse til en forlængerledning skal være placeret i et område sikret mod oversvømmelse. • Anvend kun kraftige forlængerledninger med kapacitet 1,5 kvadrat. Rul kabeltromler HELT ud. • Undgå at fastspænde, klemme, trække eller køre over strømkabler og forlængerledninger; beskyt dem mod skarpe kanter.
  • Page 12: Vinteropbevaring

    Vinteropbevaring Vandet skal tømmes 100% fra pumpens drænventil som derefter placeres på en tør frostfri plads. Vandet SKAL også tømmes helt fra fi lteret, ved at åbne fi ltrets drænventil. Pumpe og fi ltertank tåler ikke frost – det kan medføre frostsprængninger i materialet, som ikke omfattes af garantien. Sæt fi...
  • Page 13: Reservedele

    11. Reservedele MV-1634-1018-1019-11-2015 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Side 13 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2015...
  • Page 14: Tekniske Spesifi Kasjoner

    1. Beskrivelse 1. Avløpsventil 2. Pumpehus 3. Omløper til innløpsdeksel 4. Innløpskobling 5. Utløpskobling 6. Pumpedeksel 7. Monteringshul 8. Monteringsplattform Tekniske spesifi kasjoner Pumpetype SPS50-1 SPS75-1 SPS100-1 Artikkelnummer 1634 1018 1019 Total kapasitet, liter per time 7020 8520 9480 Total kapasitet ved 0,4 bar, liter per time...
  • Page 15: Generelt

    Generelt Formålet med disse anvisningene er å sikre riktig installasjon og få pumpen til å yte maksimalt. Pumpen er konstruert for bruk med rent vann opptil en maksimal temperatur på 35 °C. Alle materi- aler som er brukt, holder høy kvalitet og produksjonen er underlagt streng kontroll. Hvis denne ve- iledningen følges og installasjonen gjøres i overensstemmelse med de tekniske spesifi...
  • Page 16: Sikkerhet

    MERK: Sugeslange og forfi lter SKAL være fylt med vann. Avhengig av sugeslangens lengde og diameter kan det ta litt tid å bygge opp trykk. 1. Fjern det transparente forfi lterdekselet. 2. Fyll forfi lteret helt opp med rent vann. 3.
  • Page 17: Feilsøking

    • Den jordede stikkontakten eller støpselets forbindelse til en eventuell skjøteledning skal være plassert i et område som er beskyttet mot oversvømmelse. • Bruk bare kraftige skjøteledninger med en kapasitet på 1,5 kvadrat. Rull kabeltromler HELT ut. • Unngå å spenne fast, klemme, trekke eller kjøre over strømkabler og skjøteledninger, og beskytt dem mot skarpe kanter.
  • Page 18: Vinteroppbevaring

    Vinteroppbevaring Vannet skal tømmes 100 % fra pumpens avløpsventil, og pumpen skal deretter plasseres på et tørt og frostfritt sted. Vannet SKAL også tømmes helt fra fi lteret ved å åpne fi lterets avløpsventil. Pum- pe og fi ltertank tåler ikke frost – det kan medføre frostsprengninger i materialet som ikke omfattes av garantien.
  • Page 19: Reservedeler

    11. Reservedeler MV-1634-1018-1019-11-2015 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Side 19 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2015...
  • Page 20: Beskrivning

    1. Beskrivning 1. Dräneringsventil 2. Pumphus 3. Mutter till inloppslucka 4. Inloppsanslutning 5. Utloppsanslutning 6. Pumpskydd 7. Monteringshål 8. Monteringsplattform Tekniska specifi kationer Pumptyp SPS50-1 SPS75-1 SPS100-1 Artikelnummer 1634 1018 1019 Total kapacitet Liter/per timme 7020 8520 9480 Total kapacitet vid 0,4 bar liter per timme...
  • Page 21: Allmänt

    Allmänt Syftet med dessa instruktioner är att säkerställa korrekt installation och maximal pumpeffekt. Pum- pen är konstruerad för användning med rent vatten upp till en temperatur på maximalt 35 °C. Allt material som används är av hög kvalitet och tillverkningen kontrolleras noga. Följ instruktionerna och installera enheten i enlighet med de tekniska specifi...
  • Page 22: Säkerhet

    Obs! Sugslang och förfi lter SKA vara fyllda med vatten. Beroende på sugslangens längd och diameter kan det ta ett litet tag innan trycket har byggts upp. 1. Ta bort det transparenta förfi lterlocket. 2. Fyll förfi ltret helt med rent vatten. 3.
  • Page 23: Felsökning

    • Den jordade stickkontakten eller kontaktens anslutning till en förlängningssladd ska vara placerade i ett område som är skyddat mot översvämning. • Använd endast kraftfulla förlängningssladdar med en kapacitet på 1,5 kvadrat. Rulla ut kabelvindor HELT. • Undvik att spänna, klämma, dra i eller köra över strömsladdar och förlängningssladdar. Skydda sladdarna mot vassa kanter.
  • Page 24: Vinterförvaring

    Vinterförvaring Vattnet ska tömmas 100 % via pumpens dräneringsventil. Därefter placeras pumpen på en torr och frostfri plats. Vattnet SKA också tömmas helt ur fi ltret genom att fi ltrets dräneringsventil öppnas. Pumpen och fi ltertanken tål inte frost – det kan leda till frostsprängning i materialet som inte omfat- tas av garantin.
  • Page 25: Reservdelar

    11. Reservdelar MV-1634-1018-1019-11-2015 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Side 25 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2015...
  • Page 26: Osat

    11. Varaosat ........... 1. Osat 1. Poistoventtiili 2. Pumppukotelo 3. Imusuojakannen mutteri 4. Tuloliitäntä 5. Lähtöliitäntä 6. Suojakotelo 7. Asennusaukko 8. Asennuslevy Tekniset tiedot Pumpun tyyppi SPS50-1 SPS75-1 SPS100-1 Tuotenumero 1634 1018 1019 Kokonaiskapasiteetti l/h 7020 8520 9480 Kokonaiskapasiteetti 0,4 bar l/h...
  • Page 27: Yleistä

    Yleistä Näiden ohjeiden tarkoituksena on varmistaa pumpun oikea asennustapa ja tehokas käyttäminen. Pumpulla voidaan pumpata puhdasta vettä, jonka lämpötila on enintään 35 °C. Pumppu on val- mistettu korkealaatuisista materiaaleista tarkoin valvottujen prosessien avulla. Näiden ohjeiden noudattaminen ja teknisten tietojen huomioiminen estävät moottorin ylikuormittumisen ja virheelli- sestä...
  • Page 28: Turvallisuus

    HUOMAA: Imuletku ja esisuodatin ON TÄYTETTÄVÄ vedellä. Paineen nouseminen voi kestää jonkin aikaa imuletkun pituudesta ja läpimitasta riippuen. 1. Poista läpinäkyvä esisuodattimen kansi. 2. Täytä esisuodatin puhtaalla vedellä kokonaan. 3. Varmista, että myös imuletku on täynnä vettä ja että vesi virtaa esteettä pumppua kohti. 4.
  • Page 29: Vianmääritys

    • Käytä vain tukevaa jatkojohtoa, jonka koko on vähintään 1,5 m3. Vedä jatkojohto kelalta KOKONAAN. • Varmista, etteivät sähkö- ja jatkojohto tartu tai jää puristuksiin mihinkään ja ettei niiden päältä ajeta. Suojaa johdot teräviltä reunoilta. • Sijoita johdot niin, ETTEIVÄT ne joudu pumpattavaan veteen. •...
  • Page 30: Talvisäilytys

    Talvisäilytys Tyhjennä pumppu kokonaan vedestä poistoventtiilin avulla. Sijoita pumppu sen jälkeen kuivaan paikkaan, jossa se ei pääse jäätymään. Myös suodatin ON tyhjennettävä kokonaan avaamalla sen poistoventtiili. Pumppu ja suodattimen säiliöt eivät kestä jäätymistä, eikä takuu ei kata jäätymisestä johtuvia halkeamia. Aseta suodattimen kädensija asentoon WINTERIZE. 10.
  • Page 31: Varaosat

    11. Varaosat MV-1634-1018-1019-11-2015 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Side 31 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2015...
  • Page 32: Beschreibung

    1. Beschreibung 1. Entleerungsventil 2. Pumpengehäuse 3. Überwurfmutter für Zulaufabdeckung 4. Zulaufanschluss 5. Ablaufanschluss 6. Pumpenabdeckung 7. Montagerad 8. Montageplattform Technische Daten Pumpentyp SPS50-1 SPS75-1 SPS100-1 Artikelnummer 1634 1018 1019 Gesamtkapazität Liter pro Stunde 7020 8520 9480 Gesamtkapazität bei 0,4 bar Liter pro Stunde...
  • Page 33: Allgemein

    Allgemein Der Zweck dieser Anleitung besteht darin, eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten, um die maximale Leistungsfähigkeit der Pumpe zu ermöglichen. Die Pumpe ist für die Verwendung in sauberem Wasser mit einer maximalen Temperatur von 35 ° C ausgelegt. Alle verwendeten Mate- rialien sind von hoher Qualität und die Fertigung unterliegt einer strengen Kontrolle.
  • Page 34: Inbetriebsetzung

    Inbetriebsetzung Achtung! Nach Installation, Wasserverlust oder Ansaugen von Luft ist der Vorfi lter der Pumpe mit Wasser zu füllen. Die Inbetriebsetzung der Pumpe ohne Wasser wird zu Schäden führen! BITTE BEACHTEN: Saugschlauch und Vorfi lter MÜSSEN mit Wasser gefüllt sein. Je nach Länge und Dur- chmesser des Saugschlauchs kann es dauern, bis Druck aufgebaut ist.
  • Page 35 Gefahren durch Umgebungsbedingungen! • Nicht starkem Regen aussetzen. • Ist auf einer ebenen und festen Unterlage aufzustellen, die trocken und durchlässig ist. • Das Aufstellen in Gefahrenbereichen in der Nähe von hochentzündlichen Flüssigkeiten und Gasen ist zu vermeiden. Gefahr! Stromschlaggefahr! •...
  • Page 36: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Die Pumpe saugt nicht richtig oder macht Geräusche. • Wassermangel: Für ausreichend Wasser sorgen. • Saugschlauch undicht: Schlauchstutzen mit Dichtband abdichten und Schlauchschellen nachziehen. • Die Pumpe steht nicht wie vorgeschrieben in einer Höhe mit dem Poolboden. • Der Vorfi lterkorb der Pumpe ist blockiert. Zu hohe Saughöhe.
  • Page 37: Ersatzteile

    Weitere Benutzerinfos und Tipps sind der Website www.swim-fun.com zu entnehmen. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Swim & Fun Scandinavia – Hotline: Dänemark +45 7022 6856 Schweden +46 771 188819 11. Reservdelar MV-1634-1018-1019-11-2015 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Side 37 ©...
  • Page 38: Opis

    2. Obudowa pompy 3. Nakrętka złączkowa do pokrywy wlewu 4. Przyłącze dopływu 5. Przyłącze odpływu 6. Osłona pompy 7. Otwór montażowy 8. Platforma montażowa Specyfi kacja techniczna Typ pompy SPS50-1 SPS75-1 SPS100-1 Numer artykułu 1634 1018 1019 Pojemność całkowita, l/h 7020...
  • Page 39: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapewnienie poprawnego montażu pompy i jej maksymalnej wydajności. Pompa jest zaprojektowana do użytkowania z wykorzystaniem czystej wody w tempe- raturze maks. 35°C. W konstrukcji wykorzystano jedynie materiały wysokiej jakości, a produkcja podlega surowym kontrolom. Przestrzeganie niniejszej instrukcji oraz montaż zgodny ze specyfi - kacją...
  • Page 40: Bezpieczeństwo

    UWAGA: Wąż zasysający i fi ltr wstępny MUSZĄ być napełnione wodą. W zależności od długości i średnicy węża zasysającego utworzenie ciśnienia może trwać nieco dłużej. 1. Usunąć przezroczystą pokrywę fi ltra wstępnego. 2. Napełnić fi ltr wstępny czystą wodą do pełna. 3.
  • Page 41: Rozwiązywanie Problemów

    Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym! • Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami! Aby odłączyć urządzenie, zawsze należy pociągać za wtyczkę, a nie przewód. • Uziemione gniazdo oraz ewentualne połączenie wtyczki z przedłużaczem musi być umieszczone w miejscu zabezpieczonym przed zalaniem. •...
  • Page 42: Przechowywanie Zimą

    Zbyt duża wysokość zasysania • Przestrzegać maksymalnej wysokości zasysania (patrz Hmax w specyfi kacji technicznej). Pompa zawsze musi stać na wysokości dna basenu. Ciśnienie jest zbyt niskie • Wąż zasysający jest nieszczelny lub wysokość zasysania zbyt duża (patrz Hmax w specyfi...
  • Page 43: Części Zamienne

    11. Części zamienne MV-1634-1018-1019-11-2015 . Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com Side 43 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2015...
  • Page 44 Article 1060 Crystal-clear pool water, thanks to new technology Replace fi lter cartridges and sand with the new Filterballs from Swim & Fun Scandinavia, to get cleaner swimming pool water. Filterballs are high-tech in mini-format UK Filterballs have a superior DK Filterballs har en overle- NO Filterballs har en overlegen SE Filterballs ger överlägsen...
  • Page 45 XII. Accessories pool with the supplied safety wire and lock. The pool is also protected against unwanted access, - though it’s not real- ly a safety cover. It can also be used if Recommended basic pool you do not use the pool for long periods equipment: at other times of the year.
  • Page 46 Winter accessories Accessories to prevent from frost damage to your pool. Skimmer net Filterballs The net effectively catches leaves, hair etc. in the skimmer. Can also reduce for Sand Filer Systems in stead of the need of chemicals and water. The sand.
  • Page 47 Water Care You will need these basic water care products for your pool. Easy Pool Klor Weektab Slow dissolving chlorine. 20 gr. tablets EasyPool can be used as an keeps. Keeps the water clean and all – in- one pool care item . It is fresh.
  • Page 48 MV-1634-1018-1019-11-2015 Manual (UK-DK-NO-SE-FI-DE-PL) © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2015 Swim & Fun Scandinavia . info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com...

This manual is also suitable for:

Sps75-1Sps100-1
Save PDF