Pipe runs | Parcours des conduits
Implantación de los tubos
Don't forget to use a mitre box to cut your PVC pipes at at perfect 90° angle. We
also advise you to use the deburring tool on your PVC pipes to make sure that the
inside is exceptionally smooth.
N'oubliez pas d'utiliser une boîte à onglets pour couper vos tuyaux de PVC à un
angle parfait de 90°. Nous vous recommandons fortement d'utiliser également
l'outil d'ébavurage sur les conduits de PVC pour vous assurer que l'intérieur soit
exception nellement lisse.
No olvidar utilizar una plantilla para cortar sus tubos PVC con ángulo perfecto de 90°. También
recomendamos utilizar una herramienta de desbarbado en los conductos PVC para asegurar
que el interior quede comple tamente liso.
Do not join pipe run until you have enough pipe length to hold the
hose, plus an extra length of 20% or 10' (3.05 m) minimum.
For example,
if using a 60' (18.3 m) hose, install at least 72' (21.9 m) of pipe before connecting
to another pipe run.
In order to ensure enough pipe to store the hose, the pipe runs will sometimes need to
make a loop before heading back to the power unit.
Ne pas raccorder la ligne principale avant d'avoir assez de
tuyau de PVC pour la longueur du boyau/flexible additionnée de
20% ou de 10' (3,05 m) au minimum.
Par exemple, si vous utilisez un
boyau/flexible de 60' (18,3 m), ayez au moins 72' (21,9 m) de conduit de PVC avant de
raccorder la ligne.
Pour s'assurer d'avoir assez de conduit pour rétracter le boyau/flexible, le parcours
des conduits doit parfois être détourné afin de le rallonger, pour ensuite rejoindre
l'aspirateur central.
No conectar la línea principal antes de tener bastante tubería PVC para
la longitud de la manguera flexible adicionada de 20% o de 10' (3.05m)
mínimo.
Por ejemplo, si usan una manguera flexible de 60' (18.3m), tener al menos 72'
(21.9m) de conductos PVC antes de conectar la línea.
Para asegurarse de tener banstantes tubos de PVC para que se retracte la manguera dentro,
la red de tubos debe empezar más arriba del aspirador central. Luego hacer un lazado y
juntarlo con el aspirador.
7
When installing the pipe straps to secure the piping in place,
make sure not to squeeze the pipes (figure 7), so as not to alter
the movement of the hose inside the piping system.
Lors de l'installation des supports à tuyau pour fixer la tuyauterie en
place, s'assurer de ne pas comprimer les conduits (figure 7) pour
ne pas altérer le mouvement du boyau à l'intérieur du système.
Durante la instalación de los soportes de tubos para fijar los conductos
(figura 7), asegurarse de que no quede comprimido para no
alterar el movimiento de la manguera en el interior del sistema.
11
Need help?
Do you have a question about the Retractable Hose System and is the answer not in the manual?