Download Print this page

Siemens SIDOOR TRANSFORMER Manual page 2

Advertisement

M4 L
6FB1103-0AT10-3MC0
M4 R
6FB1103-0AT11-3MC0
MDG400 L
6FB1103-0AT14-3MC0
MDG400 R
6FB1103-0AT13-3MC0
MDG400 NMS L
6FB1103-0AT14-3MC1
MDG400 NMS R
6FB1103-0AT13-3MC1
M5 L
6FB1103-0AT10-3MD0
M5 R
6FB1103-0AT11-3MD0
MDG700 NMS L
6FB1103-0AT14-3MG1
MDG700 NMS R
6FB1103-0AT13-3MG1
MEG250 L
6FB1233-0BM00-0MP0
MEG250 R
6FB1233-0BM01-0MP0
MEG251 L
6FB1203-5AT00-7MP0
MEG251 R
6FB1203-5AT01-7MP0
MED280
6FB1203-0AT12-7DA0
SIDOOR TRANSFORMER
6FB1112-0AT20-2TR0
SIDOOR TRANSFORMER UL
6FB1112-0AT21-2TR0
NT40
6FB1112-0AT20-3PS0
zu bewegende Masse / Weight to be moved / Masse à déplacer / Masa a desplazar / Massa da rimuovere / Massa a movimentar / Hareket ettirilecek kütle / движущаяся масса /
1)
移动质
Verlust der Sachmängelhaftung und Sachschaden
VORSICHT
Veränderungen am Türantrieb führen zum Verlust der Sachmängelhaftung und Ersatzansprüchen und die korrekte Funktion des
DE
Türantriebs wird nicht mehr gewährleistet. Führen Sie keine Veränderungen am Türantrieb (Motor, Steuerung, Netzteil) durch.
Loss of liability for defects and damage to property
CAUTION
Changes to the door drive lead to the loss of liability for defects and compensation rights, and the correct function of the door
EN
drive is no longer guaranteed. Do not make any changes to the door drive (motor, controller, power supply).
Annulation de la garantie pour vices cachés et dommages matériels
Toute modification de la commande de porte annule la garantie pour vices cachés et les droits à réparation et ne garantit plus le
PRUDENCE
FR
fonctionnement correct de la commande de porte. N'apportez aucune modification à la commande de porte (moteur, commande,
bloc d'alimentation).
Pérdida de la exclusión de todas las garantías por defectos y daños materiales
Cualquier cambio en el accionamiento de puerta supone la pérdida de la exclusión de todas las garantías por defectos; además
PRECAUCIÓN
ES
ya no queda garantizado su correcto funcionamiento. Mo haga cambio alguno en el accionamiento de puerta (motor, mando,
fuente de alimentación).
Perdita della garanzia per vizi della cosa e risarcimento danni
Modifiche eseguite sull'azionamento porte determinano la perdita della garanzia per vizi della cosa e dei diritti di risarcimento
CAUTELA
IT
danni. Il corretto funzionamento dell'azionamento porte non è più garantito. Non eseguire nessuna modifica sull'azionamento
porte (motore, dispositivo di comando, alimentatore).
Perda da garantia por defeitos e danos materiais
Modificações no acionamento da porta resultam na perda da garantia por defeitos e na perda do direito a reclamação de
CUIDADO
PT
substituição, deixando de ser possível garantir o correto funcionamento do acionamento da porta. Não efetue quaisquer
alterações no acionamento da porta (motor, controle, fonte de alimentação).
Malzeme hatası sorumluluğunun ortadan kalkması ve maddi hasar
Kapı tahrik sisteminde yapılan değişiklikler üreticinin malzeme hatası sorumluluğunun ve tazminat talep etme hakkının ortadan
ÖNEMLİ DİKKAT
TR
kalkmasına yol açar ve kapı tahrik sisteminin doğru fonksiyonu artık sağlanmış değildir. Kapı tahrik sisteminde (motor, kontrol
sistemi, güç kaynağı) herhangi bir değişiklik yapmayınız.
Потеря гарантии и материальный ущерб
Изменения на приводе двери ведут к потере гарантии и права требовать гарантийные услуги, правильность
ОСТОРОЖНО
функционирования дверного привода больше не гарантируется. Не производите никаких изменений на дверном приводе
РУ
(двигатель, блок управления,
блок питания).
保修失效和财产损失
小心
中文
改装门驱动器将导致质保和赔偿请求权失效,且无法保证门驱动器的功能性。 请勿改装门驱动
器(电机、控制器、电源)。
X
 400 kg
X
 500 kg
 700 kg
250 kg
250 kg
280 kg
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2

Advertisement

loading