LEGRAND Whad HE 3 107 74 Installation Manual

LEGRAND Whad HE 3 107 74 Installation Manual

Battery cabinet
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • 1 Introduction

      • Utilisation du Manuel
      • Conditions de Garantie
      • Copyright
    • 2 Consignes de Sécurité

    • 3 Installation

    • 4 Stockage Et Démontage

      • Stockage
      • Démontage
    • 5 Caractéristiques Techniques

  • Italiano

    • 1 Introduzione

      • Uso del Manuale
      • Termini DI Garanzia
      • Copyright
    • 2 Istruzioni DI Sicurezza

    • 3 Installazione

    • 4 Immagazzinamento E Smantellamento

      • Immagazzinamento
      • Smontaggio
    • 5 Specifiche Tecniche

  • Deutsch

    • 1 Einleitung

      • Gebrauch des Handbuchs
      • Garantiebedingungen
      • Copyright
    • 2 Sicherheitshinweise

    • 3 Installation

    • 4 Lagern und Entsorgung

      • Lagerung
      • Demontage
    • 5 Technische Spezifikationen

  • Español

    • 1 Introducción

      • Uso del Manual
      • Términos de Garantía
      • Copyright
    • 2 Instrucciones de Seguridad

    • 3 Instalación

    • 4 Almacenaje y Desmontaje

      • Almacenaje
      • Desmontaje
    • 5 Especificaciones Técnicas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Whad HE
Battery Cabinet 3 107 74
Manuel d'installation • Installation manual
Part. LE05734AC-07/19-01 GF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEGRAND Whad HE 3 107 74

  • Page 1 Whad HE Battery Cabinet 3 107 74 Manuel d’installation • Installation manual Part. LE05734AC-07/19-01 GF...
  • Page 2 Whad HE Battery Cabinet 3 107 74 FRANÇAIS ENGLISH ITALIANO DEUTSCH SPANISH...
  • Page 3: Table Of Contents

    Whad HE Armoire batterie 3 107 74 Table des matières 1 Introduction 1.1 Utilisation du manuel 1.2 Conditions de garantie 1.3 Copyright 2 Consignes de Sécurité 3 Installation 4 Stockage et démontage 1.4 Stockage 1.5 Démontage 5 Caractéristiques techniques...
  • Page 4: Introduction

    écrit par le constructeur, effectuée par photocopie ou autre système, scansion électronique com- prise, constitue une violation des droits de propriété intellectuelle et comme telle est passible de poursuites. Tous droits réservés. LEGRAND interdit la reproduction du présent document, y compris partiel, sans autorisation écrite.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou répa- ration non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
  • Page 6 2 Consignes de Sécurité e. Débrancher l’alimentation avant de brancher et de débrancher la batterie. f. Établir si la batterie n’est pas reliée à la terre par inadvertance. Si c’est le cas, débrancher la source de la terre. Tout contact avec une partie d’une batterie reliée à la terre expose à un risque d’électrocution.
  • Page 7: Installation

    Whad HE Armoire batterie 3 107 74 3 Installation AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être effectués alors que le groupe de continuité est éteint et débranché de l’alimentation sur secteur. Faire en outre attention à la tension de série des batteries, présente sur les connecteurs du groupe de continuité...
  • Page 8: Stockage Et Démontage

    ATTENTION L’armoire batterie ne doit jamais être entreposé si les batteries sont partiellement ou totalement déchargées. LEGRAND décline toute responsabilité en cas de dommages ou de mauvais fonc- tionnement causés par le stockage de l’armoire batterie dans de mauvaises conditions.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Whad HE Armoire batterie 3 107 74 5 Caractéristiques techniques 3 107 74 Caractéristiques générales 3 101 60 À installer avec ASI (Réf.) 3 101 61 3 101 62 Batteries Nombre de batteries Plomb-acide scellées sans entretien Type batteries (VRLA) Tension unitaire (V) et capacité...
  • Page 11 Whad HE Battery Cabinet 3 107 74 Table of Contents 1 Introduction 1.1 Use of the manual 1.2 Guarantee terms 1.3 Copyright 2 Safety Instructions 3 Installation 4 Warehousing and dismantling 4.1 Warehousing 4.2 Dismantling 5 Technical specifications...
  • Page 12: Introduction

    - modifications made to the equipment, software, functioning logic unless they have been author- ized by the Manufacturer in writing; - repairs that have not been authorized by the LEGRAND Technical Support Service; - damage caused intentionally, through negligence, by acts of God, natural phenomena, fire or liquid infiltration.
  • Page 13: Safety Instructions

    Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired ex- clusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
  • Page 14 2 Safety Instructions e) Disconnect the charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals. f ) Determine if battery is inadvertently grounded. If inadvertently grounded, remove source from ground. Contact with any part of a grounded battery can result in electrical shock. The likelihood of such shock can be reduced if such grounds are removed during installa- tion and maintenance (applicable to equipment and remote battery supplies not having a grounded supply circuit).
  • Page 15: Installation

    Whad HE Battery Cabinet 3 107 74 3 Installation WARNING All the connections must be completed with the UPS off and disconnected from the mains. After removing the protection panels, also pay attention to the battery voltage on the UPS connectors and the battery connectors.
  • Page 16: Warehousing And Dismantling

    +25°C (+77°F). CAUTION The battery cabinet must never be stored if the batteries are partially or totally discharged. LEGRAND is not liable for any damage or bad functioning caused to the battery cabinet by wrong warehousing. Dismantling DANGER Dismantling and disposal operations may only be done by a qualified electrician.
  • Page 17: Technical Specifications

    Whad HE Battery Cabinet 3 107 74 5 Technical specifications 3 107 74 General characteristics 3 101 60 to be installed with UPS (Cat. Nos.) 3 101 61 3 101 62 Batteries Number of batteries Lead-acid sealed without Battery type maintenance (VRLA) Unitary voltage (V) and capacity (Ah) 12 Vdc - 7 Ah...
  • Page 19 Whad HE Cabinet batterie 3 107 74 Indice 1 Introduzione 1.1 Uso del manuale 1.2 Termini di garanzia 1.3 Copyright 2 Istruzioni di sicurezza 3 Installazione 4 Immagazzinamento e smantellamento 4.1 Immagazzinamento 4.2 Smontaggio 5 Specifiche Tecniche...
  • Page 20: Introduzione

    LEGRAND si riserva i diritti di proprietà della presente pubblicazione e diffida dalla riproduzione totale o parziale della stessa senza preventiva autorizzazione scritta.
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    Non aprire, smontare, alterare o modificare il dispositivo eccetto speciale menzione indicata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati da personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o riparazio- ne non autorizzata comporta l’esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla sostituzione e...
  • Page 22 2 Istruzioni di sicurezza e) Scollegare la sorgente di carica prima di collegare o scollegare i morsetti della batteria. f ) Verificare se la batteria sia stata inavvertitamente collegata a terra. In questo caso, scol- legare la sorgente da terra. Il contatto con una parte qualsiasi della batteria messa a ter- ra può...
  • Page 23: Installazione

    Whad HE Cabinet batterie 3 107 74 3 Installazione AVVERTIMENTO Tutti i collegamenti vanno effettuati con gruppo di continuità spento e scollegato dalla rete di alimentazione. Prestare inoltre attenzione alla tensione di serie delle batterie presente sui con- nettori del gruppo di continuità e del cabinet batterie una volta rimossi i pannelli di protezione. La possibilità...
  • Page 24: Immagazzinamento E Smantellamento

    è superiore a +25°C (+77°F). ATTENZIONE Il cabinet batterie non deve mai essere immagazzinato se le batterie sono parzialmente o totalmente scariche. LEGRAND declina ogni responsabilità per danni o malfunzionamenti causati da un errato immagaz- zinamento del cabinet batterie. Smontaggio PERICOLO Le operazioni di smontaggio e smaltimento devono essere effettuate soltanto da elettricisti qua- lificati.
  • Page 25: Specifiche Tecniche

    Whad HE Cabinet batterie 3 107 74 5 Specifiche Tecniche 3 107 74 Caratteristiche generali 3 101 60 Da installare con UPS 3 101 61 3 101 62 Batterie Numero di batterie Piombo/acido sigillate senza Tipo necessità di manutenzione (VRLA) Tensione unitaria (V) e capacità...
  • Page 27 Whad HE Batterieschrank 3 107 74 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 1.1 Gebrauch des Handbuchs 1.2 Garantiebedingungen 1.3 Copyright 2 Sicherheitshinweise 3 Installation 4 Lagern und Entsorgung 4.1 Lagerung 4.2 Demontage 5 Technische Spezifikationen...
  • Page 28: Einleitung

    Garantiebedingungen Die Bedingungen der Garantie können je nach Land variieren, in dem der Batterieschrank verkauft wird. Überprüfen Sie die Gültigkeit und Dauer mit dem lokalen Vertreter von LEGRAND. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, weder direkt noch indirekt, in folgenden Fällen: - Nichtbeachtung der Installationsanweisungen und Verwendung des Geräts auf eine andere Wei-...
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    Anleitung zu lesen und der produktspezifische Aufstellort zu beachten. Das Gerät vor- behaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
  • Page 30 2 Sicherheitshinweise Sie die Quelle von der Erde ab. Der Kontakt mit einer geerdeten Batterie stellt Stromschlag- gefahr dar. Die Wahrscheinlichkeit eines Stromschlags kann reduziert werden, wenn die Erdung bei der Installation und Wartung abgetrennt ist (gilt für Geräte und ferngeschaltete Batterieversor- gung, ohne eine geerdete Versorgung).
  • Page 31: Installation

    Whad HE Batterieschrank 3 107 74 3 Installation WARNUNG Alle Verbindungen müssen bei ausgeschalteter und spannungsfreier USV erfolgen. Achten Sie auch auf die standardmäßige Batteriespannung an der unterbrechungsfreien Stromversorgung und den Anschlüssen des Batterieschranks, nachdem die Schutzplatten entfernt wurden. Die Möglichkeit, den Batterieschrank 3 107 74 anzuschließen, besteht NUR für WHAD HE 3 101 60, 3 101 61 und 3 101 62.
  • Page 32: Lagern Und Entsorgung

    über + 25°C (+ 77°F) liegt. ACHTUNG Der Batterieschrank darf niemals gelagert werden, wenn die Batterien teilweise oder vollständig ent- laden sind. LEGRAND haftet nicht für Schäden oder einen fehlerhaften Betrieb, die durch unsachgemäße Lage- rung des Batterieschranks verursacht werden. Demontage GEFAHR Demontage und Entsorgung dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden.
  • Page 33: Technische Spezifikationen

    Whad HE Batterieschrank 3 107 74 5 Technische Spezifikationen 3 107 74 Allgemeine Daten 3 101 60 zu installieren mit USV (Kat. Nr.) 3 101 61 3 101 62 Batterien Anzahl Batterien Blei-Säure verschlossen, Batterietyp wartungsfrei (VRLA) Einheitliche Spannung (V) und Kapazität (Ah) 12 Vdc - 7 Ah Nennspannung der Batterie (V) Anzahl der Batterie stränge...
  • Page 35 Whad HE Armario batería 3 107 74 Índice 1 Introducción 1.1 Uso del manual 1.2 Términos de garantía 1.3 Copyright 2 Instrucciones de seguridad 3 Instalación 4 Almacenaje y desmontaje 4.1 Almacenaje 4.2 Desmontaje 5 Especificaciones técnicas...
  • Page 36: Introducción

    LEGRAND se reserva el copyright de esta publicación y prohíbe su reproducción, total o parcialmente, sin contar con la autorización previa escrita.
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato sal- vo que esto se indique específicamente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a susti-...
  • Page 38 2 Instrucciones de seguridad f ) Determinar si la batería se ha puesto a tierra de forma involuntariamente. En caso de haber- se puesto a tierra involuntariamente, retirar la fuente de la tierra. El contacto con una parte de una batería puesta a tierra puede causar un choque eléctrico. La posibilidad de dicho choque puede reducirse si dichas puestas a tierra se retiran durante la instalación y mantenimiento (aplicable a equipo y suministros de batería remota sin un circuito de suministro a tierra).
  • Page 39: Instalación

    Whad HE Armario batería 3 107 74 3 Instalación ADVERTENCIA Todas las conexiones se han de efectuar con el SAI apagado y desconectado de la red de ali- mentación. Preste también atención a la tensión de serie de las baterías presente en los co- nectores del SAI y del armario de baterías después de desmontar los paneles de protección.
  • Page 40: Almacenaje Y Desmontaje

    +25°C (+77°F). ATENCIÓN El armario batería no se ha de guardar nunca con las baterías parcial o totalmente descargadas. LEGRAND queda eximido de los daños o de un funcionamiento incorrecto causados al armario batería por un almacenaje incorrecto. Desmontaje PELIGRO Las operaciones de desmontaje y eliminación pueden ser realizadas solamente por un electricista...
  • Page 41: Especificaciones Técnicas

    Whad HE Armario batería 3 107 74 5 Especificaciones técnicas 3 107 74 Características generales 3 101 60 que instalar con SAI (Cat. Nos.) 3 101 61 3 101 62 Baterías Número de baterías Sellado plomo-ácido sin Tipo de batería mantenimiento (VRLA) Tensión unitaria (V) y capacidad (Ah) 12 Vdc - 7 Ah...
  • Page 44 LEGRAND Pro and Consumer Service BP 30076 - 87002 LIMOGES CEDEX FRANCE www.legrand.com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.

Table of Contents