1. Product description: KidPhone Fresh – 2G kids smartwatch-phone with GPS/A-GPS/LBS/ Wi-Fi/GLONASS-tracking, voice calling capability and a SOS button. KidPhone Fresh is designed to track your child’s location as well as receive and return calls and messages. Package contents: KidPhone Fresh USB charging cable...
Page 6
KidPhone Fresh User Manual 2. About the product: Push and hold for 3 seconds to turn on. Short press to turn the screen on/off Push and hold for over 3 seconds to activate SOS-signal Short press – “Back” button 1. Camera 4.
KidPhone Fresh User Manual II. SIM card installation 1. Turn the device off and remove the SIM card tray from the device. 2. Install the nanoSIM card into the tray with metal contacts facing up. 3. Plug the SIM card tray back into the SIM card slot.
Page 8
4. Save the settings onto the SIM card. 5. Remove the SIM card from the phone and install it into KidPhone Fresh. Make sure that SIM card can access the Internet, receive/send calls and messages. KidPhone Fresh works in 2G network (900/1800).
KidPhone Fresh User Manual III. Application installation Application download Find and install ELARI SafeFamily (free) in Google Play or App Store. Or just scan the QR code for the Google Play or App Store link.
Page 10
KidPhone Fresh User Manual Registration process • Open the ELARI SafeFamily app and click “Register”. • Input nickname and your email address. • Input your mobile phone number. Example: +X (country code) XX (operator code) XXXXXXX (subscriber number) • Get registration code from email and input this code.
KidPhone Fresh User Manual IV. Binding to smartphone 1. Install the SIM card into KidPhone Fresh (for further instructions check II). 2. Register in ELARI SafeFamily app (for further instructions check III). 3. Connect KidPhone Fresh to admin profile. Scroll the menu to “Settings” and select “Binding Code”, after that you can scan the...
Page 12
KidPhone Fresh User Manual Warning: the first user to scan the QR code is granted admin status. Other users can scan the QR code in the admin’s app or the admin can add the users manually as the overseers. d) Smartwatch profile editing: input the smartwatch’s phone number, name of the...
KidPhone Fresh User Manual V. Application description Home screen • Battery level indicator. • Call button: press to make a call to the smartwatch. • Contacts: edit the list of the contacts and family member, who can monitor the device.
Page 14
KidPhone Fresh User Manual • Audio monitoring: select to make the smartwatch call a mobile number. Any sounds or notifications on the smartwatch’s screen will be disabled. • Pedometer: select to view the number of steps made by the child.
Page 15
KidPhone Fresh User Manual Voice chat • Voice message button: hold the but- ton to record the voice message, let go to send. Maximum duration of the voice message is 15 seconds • Call button: press to make a call to the smartwatch •...
Page 16
KidPhone Fresh User Manual Settings • System and profile settings • Set the device info • Set the Geofence, view the location history, set the alarms, friend list manage- ment, set the “Study” mode, set the smartwatch volume • Tracker info: you can view IMEI code...
Page 17
KidPhone Fresh User Manual Binding the smartwatch to the app Select the “Binding code” option from the menu. You will be able to scan the QR code with the ELARI SafeFamily app and bind the smartwatch to the smartphone.
KidPhone Fresh User Manual VI. Warnings 1. Do not let small children and pets to play with KidPhone Fresh. The device contains small parts, which can cause harm. 2. KidPhone Fresh is water resistant. The device is protected from drips of water, rain, sweat, but the smartwatch should be removed before swimming or taking a shower.
Page 19
For example: + (country code) xxxxxxxxxx. Do not use symbols such as ‘(‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ . 9. KidPhone Fresh works on 2G networks. Photo sharing func- tion, calls and automatic updates can consume a large amount of data.
KidPhone Fresh User Manual VII. Main functions Shutdown and reboot Scroll through the screen to enter the “Settings” mode, and select “Shutdown” from the list.
Page 21
KidPhone Fresh User Manual Incoming and outcoming calls 1) Choose one contact to make a call. Click the power button to end the call. 2) Calls from the app to the smartwatch: choose the phone icon from the home screen of the app.
Page 22
2) Press the microphone icon, hold it to record the message and let go to send. KidPhone Fresh can receive voice messages, emojis and stickers from the app, as well as send the voice messages, photos, emojis and stickers to the app.
Page 23
KidPhone Fresh User Manual 3) Voice chat in the app: choose “Voice chat” and start chatting and exchanging stickers and emojis with KidPhone Fresh. Warning: smartwatch support individual voice chat option (one message duration is limited to 15 seconds).
A: KidPhone Fresh battery capacity is 480 mAh. Actual working time varies based on the smartwatch’s settings and the frequency of the location updates. KidPhone Fresh is rated for up to 72 working hours in standby mode. Q: Are there any age requirements to use the KidPhone Fresh? A: There are no age requirements, but the device is best suited to children between 3 to 12 years old.
Page 25
European standard. Q: Is KidPhone Fresh waterproof? A: KidPhone Fresh is protected from sweat, drips of water, rain and can be briefly submerged into the water to a depth of up to 1 meter, however the device should be removed before swimming or taking a shower.
Page 26
Q: Can the smartwach’s battery explode when exposed to high tem- perature or during charging? A: KidPhone Fresh is equipped with a safe and reliable helium poly- mer lithium ion battery, which is safer than the standard lithium bat- tery used in many modern mobile devices. The helium polymer...
Page 27
KidPhone Fresh User Manual lithium ion battery uses special colloidal electrolyte, which does not emit gas even if the liquid part of the battery is boiling, granting safety and eliminating the risk of an explosion. This type of battery has shown impressive results in all kinds of safety tests, including the heating, poking and hitting.
KidPhone Fresh User Manual IX. Storage and transportation The device should be stored in dry, ventilated storage spaces with the temperature ranging from -30°С to 50°С and humidity from 15 to 85 % (without condensation). Whilst storing and transporting, the handling markings printed on the box should be followed.
KidPhone Fresh User Manual caused by the incorrect usage of the device or not following the op- erating rules, setting up the device, intentional or careless actions, as well as any events related to weather or man-made force majeure circumstances.
KidPhone Fresh User Manual XIII. Technical specifications Model ........................ KP-F Geolocation ..........Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS SIM card type ..................nanoSIM Water protection............IP67, water resistant Display ..................1.3 “ (240 x 240) Net weight ....................42.3 g The device is IP67 rated and water will not cause damage in case of submersion.
Page 31
KidPhone Fresh User Manual – Do not submerge the device again and avoid further submersion if possible; – Do not submerge the device into salt water. The manufacturer holds the right to change the construction, in- cluded accessories and contents of the box, or the manufacturing...
Page 33
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя Содержание Знакомство с продуктом ............34 Установка SIM-карты ..............36 III. Установка приложения ............. 38 Подключение к смартфону ............. 40 Описание приложения ............. 42 Предупреждения................. 47 VII. Основные функции ..............49 VIII. FAQ ..................... 53 Транспортировка и хранение..........57 Правила...
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя I. Знакомство с продуктом 1. Описание продукта: KidPhone Fresh – детские 2G часы-телефон с Wi-Fi/GPS/A-GPS/ ГЛОНАСС/LBS-трекингом, голосовыми вызовами и кнопкой SOS. KidPhone Fresh предназначен для отслеживания месторасположения ребенка, обмена звонками и сообщениями. Содержимое упаковки: Краткое...
Page 35
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя 2. О продукте: Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд для включения Короткое нажатие для Вкл./Выкл. экрана Нажмите и удерживай- те более 3 секунд для активации сигнала SOS Короткое нажатие – кнопка «Назад» 1. Камера...
Page 36
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя II. Установка SIM-карты 1. Выключите устройство и вытащите лоток для SIM-карты из корпуса. 2. Затем вставьте nanoSIM-карту металлическими контактами вверх. 3. Вставьте лоток для SIM-карты обратно в корпус.
Page 37
3. Выберите опцию отключения запроса PIN-кода. 4. Сохраните эти настройки на SIM-карте. 5. Извлеките SIM-карту из телефона и вставьте в KidPhone Fresh. Также убедитесь, что SIM-карта может подключаться к Интер- нету, принимать SMS, поддерживает голосовые вызовы. KidPhone Fresh работает в сети 2G (900/1800).
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя III. Установка приложения Скачивание приложения Найдите и установите бесплатное приложение ELARI SafeFamily в Google Play или App Store. Или отсканируйте QR-код для удобного перехода на Google Play или App Store.
Page 39
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя Последовательность регистрации • Войдите в приложение ELARI SafeFamily и выберите «Регистрация». • Введите Имя и адрес вашей электрон- ной почты. • Введите номер вашего мобильного телефона (обязательно вносите номер телефона в международном формате +79ХХХХХХХХХ). Пример для России: +7 (код...
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя IV. Подключение к смартфону 1. Вставьте SIM-карту в KidPhone Fresh (подробнее см. II). 2. Зарегистрируйтесь в приложении ELARI SafeFamily (подробнее см. III). 3. Подключите часы KidPhone Fresh к профилю Администратора Пролистайте меню до “Установки” и выберите «Код привязки», после...
Page 41
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя Примечание: пользователь, который отсканирует QR-код первым, становится администратором часов. Другие пользователи могут отсканировать QR- код в приложении Администратора, или он может добавить их самостоятельно в роли наблюдателей. г) Заполнение профиля часов: добавьте номер телефона часов, имя ребёнка, изображение...
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя V. Описание приложения Домашний экран • Уровень заряда батареи • Кнопка вызова: нажмите, чтобы по- звонить на часы • Уведомления приложения • Сменить устройство • Запрос координат вручную: нажми- те на карту, чтобы запросить текущее...
Page 43
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя • Аудиомониторинг: нажмите, чтобы отправить на часы ко- манду перезвонить на ваш номер. Звуковая индикация и уве- домления на экране часов при этом будут отключены • Шагомер: выберите, чтобы посмотреть количество шагов, пройденных ребёнком...
Page 44
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя Голосовой чат • Кнопка голосового сообщения: удерживайте кнопку для записи голосового сообщения, отпустите для отправки записи. Максимальная дли- тельность одной записи: 15 секунд • Кнопка вызова: нажмите, чтобы позвонить на часы • Эмоджи: нажмите кнопку и выбери- те...
Page 45
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя Настройки • Настройки системы и профиля пользователя • Настроить информацию об устройстве • Настроить Геозоны, посмотреть историю местоположения, настроить будильники, управление списком Друзей, настроить режим На занятиях, настроить Геолокацию, настроить громкость часов • Данные трекера: вы можете посмо- треть...
Page 46
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя Привязка часов к мобильному приложению Листайте экран, чтобы войти в “Установки”, выберите «Код привязки», после чего вы сможете отсканировать QR-код с помощью приложения ELARI SafeFamily и привязать часы к вашему смартфону.
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя VI. Предупреждения 1. Не позволяйте маленьким детям или животным играть с KidPhone Fresh. Продукт содержит мелкие детали, которые могут представлять опасность. 2. KidPhone Fresh являются водостойкими. Устройство за- щищено от брызг, дождя, пота, однако часы следует снять...
Page 48
пользуя код страны. Например + 7xxxxxxxxxx. Не используй- те символы типа ‘(‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ . 9. KidPhone Fresh работают в сети 2G. Функции обмена фото- графиями, звонка и автоматического обновления прошивки часов могут потреблять значительное количество интернет- графика.
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя VII. Основные функции Выключение и перезагрузка Листайте экран, чтобы войти в “Установки”, выберите из спи- ска “Выключение”.
Page 50
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя Входящие и исходящие звонки 1) Звонки с KidPhone Fresh на смартфон или другие KidPhone Fresh: листайте экран, чтобы войти в «Контакты». Выберите один контакт, чтобы сделать звонок. Нажмите кнопку питания для за- вершения вызова. 2) Звонки из приложения на часы-телефон: выберите иконку...
Page 51
1) Листайте экран, чтобы войти в «Голосовой чат», выберите один контакт. 2) Нажмите на иконку микрофона, удерживайте ее для записи голосового сообщения и отпустите для отправки. KidPhone Fresh могут получать голосовые сообщения, эмоджи и стикеры из при- ложения, а также отправлять голосовые сообщения, фотографии,...
Page 52
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя 3) Голосовой чат в приложении: выберите «Чат» и нач- ните общаться и обмениваться стикерами и эмоджи с KidPhone Fresh. Примечание: часы-телефон поддерживают индивиду- альный голосовой чат (длительность одного сообще- ния не более 15 секунд).
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя VIII. FAQ В: Какая SIM-карта необходима для KidPhone Fresh? О: KidPhone Fresh работает с nanoSIM-картами с поддержкой ра- боты в сетях 2G (900/1800) В: Какое время работы в режиме ожидания KidPhone Fresh? О: Емкость батареи KidPhone Fresh составляет 480 мАч. Время...
Page 54
О: Излучение модуля связи KidPhone Fresh значительно ниже допустимых норм, предусмотренных европейским стандартом. В: KidPhone Fresh водонепроницаемы? О: KidPhone Fresh защищены от брызг, дождя, пота и могут быть кратковременно погружены в воду на глубину до 1 метра, однако их следует снять перед плаванием или душем.
Page 55
карты работать в сети 2G. В: Требуется ли интернет-соединение для работы функции гео- позиционирования? О: Подключение к Интернету необходимо для передачи место- положения. В: Может ли батарея часов взорваться при воздействии высоких температур или при зарядке? О: KidPhone Fresh оборудованы гелиевым полимерным литий-...
Page 56
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя ионным аккумулятором, более надёжным и безопасным в срав- нении со стандартым литиевым, используемым в большинстве современных мобильных устройств. Гелиевый полимерный ли- тий-ионный аккумулятор использует специальный коллоидный электролит, который не выделяет газ, даже если жидкостная составляющая батареи кипит, тем самым обеспечивая безопас- ность...
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя IX. Транспортировка и хранение Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых склад- ских помещениях при температуре от -30°С до +50°С и влажности от 15 до 85 % (без выпадения конденсата). При транспортировке и хранении должны строго соблюдаться требования манипуля- ционных...
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя снимают с себя ответственность за возможный вред, нанесенный данным прибором в случае, если это произошла в результате не- соблюдения правил и условий эксплуатации, установки прибора, умышленных или неосторожных действий, а также в случаях. Вызванных природными или антропогенными форсмажорными...
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя XIII. Технические характеристики Модель ......................KP-F Позиционирование ......Wi-Fi/ГЛОНАСС/GPS/A-GPS/LBS Тип SIM-карты ..................nanoSIM Степень влагозащиты ........IP67, влагозащищенные Дисплей ..................1.3 “ (240 x 240) Вес нетто ...................... 42.3 г Степень защиты от влаги IP67 – при кратковременном погружении...
Page 60
KidPhone Fresh Краткое руководство пользователя Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вносить изменения в конструкцию, ком- плектацию или технологию изготовления изделия с целью улучше- ния его свойств, что не нарушает принятые на территории страны производства/транзита/реализации стандарты качества и нормы...
Page 62
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Einleitung ..................61 Installation der SIM-Karte ............63 III. App-Installation ................65 Koppeln mit einem Smartphone ..........67 Anwendungsbeschreibung ............69 Warnungen ..................74 VII. Hauptfunktionen ................76 VIII. FAQ ..................... 80 Lagerung und Transport ............84 Entsorgung ..................84 Lebensdauer ...................
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch I. Einleitung 1. Produktbeschreibung: KidPhone Fresh ist ein 2G Smartwatch-Telefon für Kinder mit GPS-/A-GPS-/LBS-/WLAN-/GLONASS-Tracking, Sprachanruffunktion und SOS-Taste. Mit KidPhone Fresh können Sie den Standort Ihres Kindes verfolgen sowie Anrufe und Nachrichten entgegennehmen und zurücksenden. Packungsinhalt: KidPhone Fresh...
Page 64
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch 2. Über das Produkt: Zum Einschalten 3 Sekunden gedrückt halten. Kurz drücken, um den Bildschirm ein- oder auszuschalten Halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt, um das SOS- Signal zu aktivieren Kurz drücken – „Zurück“...
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch II. Installation der SIM-Karte 1. Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie das SIM-Kartenfach aus dem Gerät heraus. 2. Setzen Sie eine nanoSIM-Karte mit den Metallkontakten nach oben in das Fach ein. 3. Stecken Sie das SIM-Kartenfach zurück in den SIM-Kartenslot.
Page 66
4. Speichern Sie die Einstellungen auf der SIM-Karte. 5. Nehmen Sie die SIM-Karte aus dem Telefon und installieren Sie sie in die KidPhone Fresh. Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte auf das Internet zugreifen, Anrufe und Nachrichten empfangen/senden kann. KidPhone Fresh funktio- niert im 2G-Netzwerk (900/1800).
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch III. App-Installation App-Download Suchen Sie ELARI SafeFamily (kostenlos) im Google Play oder App Store und installieren Sie die App. Oder scannen Sie einfach den QR-Code für den Link zu Google Play oder App Store.
Page 68
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch Registrierungsprozess • Öffnen Sie die ELARI SafeFamily App und klicken Sie auf „Registrieren“. • Geben Sie einen Spitznamen und Ihre E-Mail-Adresse ein. • Geben Sie Ihre Handynummer ein. Bei- spiel: +X (Ländercode) XX (Betreibercode) XXXXXXX (Teilnehmernummer). • Holen Sie sich den Registrierungscode per E-Mail und geben Sie diesen Code ein.
Sie unter II). 2. Registrieren Sie sich in der ELARI SafeFamily App (weitere Anweisungen finden Sie unter III). 3. Verbinden Sie die KidPhone Fresh mit dem Admin-Profil. Scrollen Sie im Menü zu „Einstellungen“ und wählen Sie „Binding Code“. Anschlie- ßend können Sie den QR-Code mit der...
Page 70
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch Achtung: Der erste Benutzer, der den QR-Code scannt, erhält den Administratorstatus. Andere Benutzer können den QR-Code in der App des Administrators scannen oder der Administrator kann weitere Benutzer manuell hinzufügen. d) Bearbeiten des Smartwatch-Profils: Geben Sie die Telefonnummer der Smartwatch, den Namen des Kindes, ein Foto usw.
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch V. Anwendungsbeschreibung Startbildschirm • Batteriestandsanzeige. • Anruftaste: Drücken Sie diese Taste, um die Smartwatch anzurufen. • Kontakte: Bearbeiten Sie die Liste der Kontakte und Familienmitglieder, die das Gerät überwachen können. • Anwendungsbenachrichtigungen. • Gerät wechseln. • Manuelle Standortanfrage: Drücken...
Page 72
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch • Audioüberwachung: Wählen Sie diese Option, damit die Smart- watch eine Mobiltelefonnummer anruft. Alle Sounds oder Be- nachrichtigungen auf dem Bildschirm der Smartwatch werden deaktiviert. • Schrittzähler: Wählen Sie diese Option, um die Anzahl der vom Kind zurückgelegten Schritte anzuzeigen.
Page 73
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch Sprachchat • Sprachnachrichtentaste: Halten Sie die Taste gedrückt, um die Sprach- nachricht aufzunehmen, und lassen Sie los, um sie zu senden. Die maxima- le Dauer einer Sprachnachricht beträgt 15 Sekunden. • Anruftaste: Drücken Sie diese Taste, um die Smartwatch anzurufen.
Page 74
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch Einstellungen • System- und Profileinstellungen. • Einstellung der Geräteinformationen. • Einstellung von Geofence, Anzeige der Standorthistorie, Einstellung der Alarme und Verwaltung der Freundesliste, Einstellung der des Lernmodus und der Lautstärke der Smartwatch. • Tracker-Info: Sie können den IMEI-Code und den QR-Code des Geräts anzeigen...
Page 75
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch Anbinden der Smartwatch an die App Wählen Sie die Option „Binding Code“ aus dem Menü. Sie können den QR-Code mit der ELARI SafeFamily-App scan- nen und die. Smartwatch an ein Smartphone binden.
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch VI. Warnungen 1. Lassen Sie kleine Kinder und Haustiere nicht mit KidPhone Fresh spielen. Das Gerät enthält Kleinteile, die Schäden verursachen können. 2. KidPhone Fresh ist wasserdicht. Das Gerät ist vor Wassertropfen, Regen und Schweiß geschützt. Die Smartwatch sollte jedoch vor dem Schwimmen oder Duschen abgenommen werden.
Page 77
Landesvorwahl, eingeben. Zum Beispiel: +(Län- dercode) xxxxxxxxxx. Verwenden Sie keine Symbole wie „(„ “)“ , „-“, „ , „. 9. KidPhone Fresh funktioniert in 2G-Netzwerken. Fotofreigabe- funktion, Anrufe und automatische Updates können eine große Datenmenge verbrauchen. Wählen Sie den entsprechenden Netzbetreiberplan und legen Sie die WLAN-Kennwörter für...
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch VII. Hauptfunktionen Herunterfahren und neu starten Scrollen Sie durch den Bildschirm, um den Modus „Einstellungen“ aufzurufen, und wählen Sie „Herunterfahren“ aus der Liste.
Page 79
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch Eingehende und ausgehende Anrufe 1) Wählen Sie einen Kontakt aus, um einen Anruf zu tätigen. Klicken Sie auf den Ein-/Ausschalter, um den Anruf zu beenden. 2) Anrufe von der App an die Smartwatch: Wählen Sie das Telefon-...
Page 80
Sie einen der Kontakte aus 2) Halten Sie das Mikrofonsymbol gedrückt, um eine Nachricht auf- zunehmen, und lassen Sie los, um sie zu senden. KidPhone Fresh kann Sprachnachrichten, Emojis und Aufkleber von der App emp- fangen sowie Sprachnachrichten, Fotos, Emojis und Aufkleber an die...
Page 81
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch 3) Voice-Chat in der App: Wählen Sie „Voice-Chat“ und be- ginnen Sie mit KidPhone Fresh zu chatten und Aufkleber und Emojis auszutauschen. Achtung: Die Smartwatch unterstützt die individuelle Voice-Chat-Option (eine Nachricht ist auf 15 Sekunden be- grenzt).
A: KidPhone Fresh funktioniert mit NanoSIM-Karten, die 2G-Netz- werke unterstützen (900/1800). F: Wie lange hält der Akku im Standby-Modus? A: Die Kapazität des KidPhone Fresh-Akkus beträgt 480 mAh. Die tat- sächliche Arbeitszeit hängt von den Einstellungen der Smartwatch und der Häufigkeit der Standortaktualisierung ab. KidPhone Fresh ist für bis zu 2 Arbeitsstunden im Standby-Modus ausgelegt.
Page 83
A: Wischen Sie die Smartwatch mit einem feuchten Tuch ab und ge- ben Sie bei Bedarf etwas Alkohol hinzu, um alle schwer zu entfernen- den Flecken zu entfernen. F: Kann KidPhone Fresh die Gesundheit meines Kindes durch Strah- lung schädigen? A: Der Strahlungspegel des KidPhone Fresh-Zellenmoduls liegt weit unter dem Grenzwert des europäischen Standards.
Page 84
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch eingetaucht werden. Das Gerät sollte jedoch vor dem Schwimmen oder Duschen abgenommen werden. F: Die Smartwatch wird während des Ladevorgangs aufgewärmt. Ist das normal? A: Ja, das ist für dieses Modell normal. F: Was soll ich tun, wenn der QR-Code-Scan fehlschlägt? A: Wiederholen Sie den Scan bei besseren Lichtverhältnissen und...
Page 85
F: Kann der Akku der Smartwach bei hohen Temperaturen oder wäh- rend des Ladevorgangs explodieren? A: KidPhone Fresh ist mit einer sicheren und zuverlässigen He- liumpolymer-Lithium-Ionen-Batterie ausgestattet, der sicherer ist als Standard-Lithium-Akkus, die in vielen modernen Mobilgeräten verwendet werden. Die Helium-Polymer-Lithium-Ionen-Batterie ver- wendet einen speziellen kolloidalen Elektrolyten, der selbst dann kein Gas abgibt, wenn der flüssige Teil der Batterie kocht, was die Si-...
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch IX. Lagerung und Transport Das Gerät sollte in trockenen, belüfteten Lagerräumen mit einer Temperatur von -30° C bis 50°C und einer Luftfeuchtigkeit von 15% bis 85% (ohne Kondensation) gelagert werden. Beachten Sie beim Lagern und Transportieren die auf der Verpackung angegebenen Handhabungshinweise.
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch oder Nichtbeachtung der Betriebsvorschriften, Anweisungen zur Einstellung des Geräts, vorsätzliche oder nachlässige Handlungen sowie durch Wetter, Menschen oder Umstände höherer Gewalt ver- ursacht erden. XI. Lebensdauer Garantie: 1 Jahr Lebenszeit: 2 Jahre XII. Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der Verpackung aufgedruckt.
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch XIII. Technische Spezifikationen Modell ......................KP-F Geolocation ..........Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS SIM-Kartentyp ..................nanoSIM Wasserschutz ................ IP67, wasserdicht Anzeige ..................1.3“(240 x 240) Nettogewicht ..................... 42.3 g Das Gerät hat die Schutzart IP67, deswegen verursacht Wasser beim kurzen Eintauchen des Geräts keine Schäden. Das Gerät ist jedoch nicht zur Verwendung unter Wasser oder zum kontinuierlichen Ein- tauchen in Wasser vorgesehen.
Page 89
KidPhone Fresh Benutzerhandbuch schalten Sie es aus und reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch. – Tauchen Sie das Gerät nicht erneut ins Wasser ein und vermeiden Sie, wenn möglich, weiteren Kontakt des Geräts mit Wasser. – Tauchen Sie das Gerät nicht in Salzwasser ein.
Page 91
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation Sommaire Présentation ................... 90 Installation de la carte SIM ............92 III. Installation de l‘application ............94 Association au smartphone ............96 Description de l‘application ............. 98 Warnings ..................103 VII. Fonctions principales ..............105 VIII. FAQ ....................109 Stockage et transport ..............
KidPhone Fresh - montre-téléphone 2G pour enfants équipée d’un traceur GPS/A-GPS/LBS/Wi-Fi/GLONASS, d’une fonction d’appel vocal et d’un bouton SOS. La KidPhone Fresh permet de localiser votre enfant et de passer et recevoir des appels et des messages. Contenu du coffret : KidPhone Fresh Câble de...
Page 93
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation 2. À propos du produit : Tenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes pour allumer/éteindre la montre. Appuyez brièvement sur le bouton pour allumer/ éteindre l’écran Tenez enfoncé le bouton pendant plus de 3 secondes pour activer le...
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation II. Installation de la carte SIM 1. Éteignez l’appareil et sortez le tiroir où se trouve la carte SIM. 2. Installez la carte nanoSIM dans le tiroir, contacts métalliques dirigés vers le haut. 3. Réinsérez le tiroir SIM dans le logement pour carte SIM.
Page 95
4. Enregistrez les réglages sur la carte SIM. 5. Retirez la carte SIM du téléphone et insérez-la dans la KidPhone Fresh. Assurez-vous que la carte SIM peut accéder à Internet, recevoir/en- voyer des appels et des messages. La KidPhone Fresh fonctionne sur les réseaux 2G (900/1800).
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation III. Installation de l’application Téléchargement de l’application Téléchargez l’application ELARI SafeFamily (gratuite) depuis Google Play ou sur l’App Store et installez-la. Sinon, scannez le QR code per- mettant d’accéder au lien Google Play ou App Store.
Page 97
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation Modalités d’inscription • Ouvrez l’application Elari SafeFamily et sélectionnez « Inscription ». • Saisissez votre nom d’utilisateur et votre adresse courriel. • Saisissez votre numéro de téléphone mobile Exemple : +X (indicatif pays) XX (code opérateur) XXXXXXXXX (numéro d’abonné).
II). 2. Inscrivez-vous sur l’application ELARI SafeFamily (pour de plus amples détails, voir le point III). 3. Connectez la KidPhone Fresh au profil administrateur. Dans le menu, allez sur « Paramètres » et sélectionnez « Code d’association ». Scan- nez alors le QR code depuis l’application...
Page 99
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation Attention : le premier utilisateur à scanner le QR code se voit attribuer le statut administrateur. D’autres utilisateurs peuvent scanner le QR code dans l’application de l’administrateur. De même, l’administrateur peut ajouter d’autres utilisateurs manuellement. d) Modification du profil de la montre-téléphone : indiquez le numéro de la montre-téléphone, le...
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation V. Description de l’application Écran d’accueil • Indicateur de niveau de la batterie. • Bouton d’appel : appuyez sur ce bouton pour passer un appel à la montre-téléphone. • Contacts : modifiez la liste des contacts et des membres de la famille qui peuvent suivre l’appareil.
Page 101
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation • Écoute audio : sélectionnez cette option pour que la montre-té- léphone passe un appel à un numéro de téléphone mobile. Tous les sons émis par la montre-téléphone et notifications affichées sur son écran sont alors désactivés.
Page 102
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation Chat vocal • Bouton d’envoi des messages vocaux : tenez le bouton enfoncé pour enregistrer un message vocal, puis relâchez-le pour l’envoyer. Les messages vocaux sont limités à 15 secondes. • Bouton d’appel : appuyez sur ce bouton pour passer un appel à...
Page 103
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation Paramètres • Paramètres système et paramètres de profil. • Réglage des informations de l’appareil. • Réglage du géorepérage, affichage de l’historique de localisation, réglage des alarmes, gestion de la liste des amis, réglage du mode « En classe », réglage du volume de la m ontre-téléphone.
Page 104
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation Association de la montre-téléphone à l’application Dans le menu, sélectionnez l’option « Code d’association ». Vous pouvez alors scanner le QR code depuis l’application ELARI SafeFamily et ainsi associer la montre-téléphone au smartphone.
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation VI. Avertissements 1. Ne laissez pas les jeunes enfants et les animaux domestiques jouer avec la KidPhone Fresh. L’appareil contient des petites pièces qui peuvent être dangereuses. 2. La KidPhone Fresh résiste à l’eau. La montre-téléphone résiste aux gouttes d’eau, de pluie et de sueur, mais elle doit être retirée...
Page 106
N’utilisez pas de symboles de type « ( », « ) », « - », « ‘’ ». 9. La KidPhone Fresh fonctionne sur les réseaux 2G. Le partage de photos, les appels et les mises à jour automatiques peuvent consommer un grand volume de données.
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation VII. Fonctions principales Arrêt et redémarrage Dans le menu, allez aux « Paramètres » et sélectionnez « Arrêt » dans la liste.
Page 108
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation Appels entrants et sortants 1) Choisissez le contact à qui passer un appel. Pour terminer l’appel, appuyer sur le bouton marche-arrêt. 2) Appels passés depuis l’application vers la montre-téléphone : de- puis l’écran d’accueil de l’application, appuyez sur l’icône téléphone.
Page 109
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation Chat vocal 1) Depuis l’écran, allez sur « Chat vocal » et sélectionnez l’un des contacts. 2) Appuyez sur l’icône micro et tenez-la enfoncée pour enregistrer un message. Relâchez l’icône pour envoyer le message. La KidPhone Fresh peut recevoir des messages vocaux, des émojis et des stickers...
Page 110
3) Chat vocal dans l’application : choisissez l’option « Chat vocal » pour pouvoir chatter et échanger des stickers et des émojis avec la KidPhone Fresh. Attention : La montre-téléphone permet le chat vocal avec un seul interlocuteur à la fois (durée des messages limitée...
2G (900/1800). Q : Quelle est l’autonomie de la batterie en mode veille ? R : La KidPhone Fresh est équipée d’une batterie de 480 mAh. L’auto- nomie réelle varie selon les réglages de la montre-téléphone et de la fréquence d’actualisation de la localisation.
Page 112
Q : Les rayonnements émis par la KidPhone Fresh peuvent-ils nuire à la santé de mon enfant ? Q : Le niveau de rayonnement de la cellule de la KidPhone Fresh est bien inférieur aux limites imposées par la réglementation européen- Q : La KidPhone Fresh est-elle étanche ?
Page 113
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation Q : La montre-téléphone chauffe pendant la charge. Est-ce normal ? R : Oui, c’est un phénomène normal sur ce modèle. Q : Que faire si le QR code ne se scanne pas ? R : Essayez de le scanner à nouveau dans de meilleures conditions d‘éclairage, ajustez la mise au point de l‘appareil photo de votre...
Page 114
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation R : La KidPhone Fresh est équipé d‘une batterie au lithium-ion poly- mère hélium sûre et fiable. Il s’agit d‘une batterie plus sûre que les batteries au lithium standard utilisées dans de nombreux appareils mobiles modernes. Les batteries lithium-ion polymère hélium utili- sent un électrolyte colloïdal spécial qui ne dégage pas de gaz même...
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation IX. Stockage et transport L’appareil doit être stocké dans un endroit sec et ventilé, à une tem- pérature comprise entre -30°С et 50°С et à une humidité de 15 à 85 % (sans condensation). Pour toute opération de stockage et de trans- port, les instructions de manutention imprimées sur la boîte doivent...
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation utilisation incorrecte de l’appareil ou du non-respect des règles de fonctionnement, d’une mauvaise configuration de l’appareil, d’actes intentionnels ou négligents, ainsi que tout événement lié aux condi- tions météorologiques ou à un cas de force majeure.
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation XIII. Caractéristiques techniques Modèle ......................KP-F Géolocalisation ........Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS Type de carte SIM ................. nanoSIM Indice de protection à l’eau ........... P67, résiste à l’eau Écran .....................1,3’’ (240 x 240) Poids net ...................... 42,3 g L’appareil bénéficie d’un indice de protection IP67 qui le protège contre les dommages en cas d’immersion dans l’eau.
Page 118
KidPhone Fresh Manuel d’utilisation l’éteindre et l’essuyer avec un chiffon sec – Ne pas plonger à nouveau l’appareil dans l’eau et éviter toute nou- velle immersion dans la mesure du possible – Ne pas plonger la montre dans l’eau salée Dans un souci d’amélioration des propriétés de l’appareil, le fabricant...
Page 120
KidPhone Fresh Manual de usuario Contenido Introducciónn ................119 Insertar la tarjeta SIM ..............121 III. Instalar la aplicación ..............123 Vincular al smartphone ............125 Descripción de la aplicación ........... 127 Advertencias ................. 132 VII. Funciones principales ............... 134 VIII.
KidPhone Fresh, reloj-teléfono 2G para niños con localización GPS/ A-GPS/LBS/Wi-Fi/GLONASS con función de llamada de voz y botón SOS. El KidPhone Fresh está diseñado para rastrear la ubicación de tu hijo, así como para recibir y enviar llamadas y mensajes.
Page 122
KidPhone Fresh Manual de usuario 2. Sobre el producto: Mantén el botón pulsa- do durante 3 segundos para encenderlo Pulsa el botón breve- mente para encender/ apagar la pantalla Mantén el botón pulsa- do durante más de tres segundos para activar la señal de SOS...
KidPhone Fresh Manual de usuario II. Insertar la tarjeta SIM 1. Apaga el dispositivo y extrae la bandeja de la tarjeta SIM. 2. Coloca la nanoSIM en la bandeja con los contactos de metal hacia arriba. 3. Vuelve a introducir la bandeja de la SIM en la ranura.
Page 124
3. Selecciona la opción de deshabilitar el código PIN. 4. Guarda esta configuración para la tarjeta SIM. 5. Extrae la tarjeta SIM del teléfono e insértala en el KidPhone Fresh. Asegúrate de que la tarjeta SIM puede acceder a internet, recibir/efec- tuar llamadas y mensajes de texto.
III. Instalar la aplicación Descargar la aplicación Busca e instala la aplicación ELARI SafeFamily (gratuita) en Google Play o en la App Store. O bien escanea el código QR para obtener el enlace a la aplicación en Google Play o App Store.
Page 126
KidPhone Fresh Manual de usuario Procedimiento de registro • Abre la aplicación ELARI SafeFamily y selecciona “Registro”. • Introduce tu nombre de usuario y tu dirección de correo electrónico. • Introduce tu número de teléfono móvil. Ejemplo: +X (código del país) XX (código de la operadora) XXXXXXX (número de...
Fresh (más información en el apartado II). 2. Regístrate en la aplicación ELARI SafeFamily (más información en el apartado III). 3. Vincula el KidPhone Fresh a la cuenta de administrador. Desplázate por el menú hasta “ajustes” y selecciona “código de vinculación”. A continuación, puedes escanear el código...
Page 128
KidPhone Fresh Manual de usuario Advertencia: El primer usuario que escanee el código QR será el administrador. Otros usuarios pueden escanear el código QR desde la apli- cación del administrador o este último puede añadir a otros usuarios de forma manual.
KidPhone Fresh Manual de usuario V. Descripción de la aplicación Pantalla de inicio • Indicador del nivel de batería. • Botón de llamada: pulsa para llamar al reloj inteligente. • Contactos: edita la lista de contactos y fami- liares que pueden monitorizar el dispositivo.
Page 130
KidPhone Fresh Manual de usuario • Monitorización de audio: selecciónalo para que el reloj inteli- gente llame a un número de teléfono. Se deshabilitarán todos los sonidos y notificaciones en la pantalla del reloj inteligente. • Podómetro: selecciónalo para ver el número de pasos del niño.
Page 131
KidPhone Fresh Manual de usuario Chat de voz • Botón de mensaje de voz: mantén presionado el botón para grabar el mensaje de voz, suéltalo para enviar. Los mensajes tienen una duración máxima de 15 segundos. • Botón de llamada: pulsa para llamar al reloj inteligente.
Page 132
KidPhone Fresh Manual de usuario Ajustes • Ajustes del sistema y del perfil. • Configurar la información del dispositivo. • Establecer la geocerca, ver el historial de localizaciones, establecer alarmas, gestionar la lista de amigos, establecer el modo “Estudio”, establecer el volumen del reloj inteligente.
Page 133
KidPhone Fresh Manual de usuario Vincular el reloj inteligente a la aplicación Selecciona la opción “Código de vinculación” en el menú. Podrás escanear el código QR con la aplicación ELARI Safe- Family y vincular el reloj inteligente al smartphone.
1. No permitir que niños pequeños o mascotas jueguen con el KidPhone Fresh. El dispositivo contiene partes pequeñas que pueden causar daños. 2. El KidPhone Fresh es resistente al agua. El dispositivo resiste go- tas de agua, lluvia o sudor, pero hay que quitárselo antes de nadar o ducharse.
Page 135
Por ejemplo: + (código país) xxxxxxxxxx. No uses símbolos como ‘(‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ . 9. El KidPhone Fresh funciona con redes 2G. La función de transfe- rencia de fotos, de llamada y las actualizaciones automáticas pue- den consumir una gran cantidad de datos.
KidPhone Fresh Manual de usuario VII. Funciones principales Apagar y reiniciar Desplázate por la pantalla para entra en el modo “Ajustes” y selec- ciona “Apagado”.
Page 137
KidPhone Fresh Manual de usuario Llamadas entrantes y salientes 1) Selecciona un contacto para hacer una llamada. Pulsa el botón de apagado para finalizar la llamada. 2) Llamadas de la aplicación al reloj inteligente: toca el icono del telé- fono en la pantalla de inicio de la aplicación.
Page 138
2) Pulsa el icono del micrófono, mantenlo pulsado para grabar un mensaje y suéltalo para enviar. El KidPhone Fresh puede recibir men- sajes de voz, emoticonos y stickers desde la aplicación, así como en- viar mensajes de voz, imágenes, emoticonos y stickers a la aplicación.
Page 139
KidPhone Fresh Manual de usuario 3) Chat de voz a través de la aplicación: selecciona “Chat de voz” y chatea y envía stickers y emoticonos con el Ki- dPhone Fresh. Advertencia: el reloj inteligente permite la opción de chat de voz individual (la duración del mensaje está limitada a...
2G (900/1800). P: ¿Cuánto dura la batería en espera? R: La capacidad de la batería del KidPhone Fresh es de 480 mAh. El tiempo real de funcionamiento varía según la configuración del dispositivo y la frecuencia de las actualizaciones de la ubicación. El KidPhone Fresh está...
Page 141
P: ¿El KidPhone Fresh es resistente al agua? R: El KidPhone Fresh es resistente al sudor, las gotas de agua y la lluvia; también puede sumergirse brevemente a una profundidad de hasta 1 metro. Sin embargo, hay que quitárselo antes de nadar o ducharse.
Page 142
R: Se necesita conexión a internet para enviar información sobre la ubicación. P: ¿Puede explotar la batería del reloj si se expone a altas temperatu- ras o durante la carga? R: El KidPhone Fresh está equipado con una batería de litio-iones de...
Page 143
KidPhone Fresh Manual de usuario polímero de helio segura y fiable. Es más segura que la batería de litio convencional utilizada en muchos dispositivos móviles modernos. La batería de litio-iones de polímero de helio emplea un electrolito co- loidal especial que no emite gases incluso si la parte líquida de la batería entra en ebullición, lo que garantiza la seguridad y elimina el...
KidPhone Fresh Manual de usuario IX. Almacenaje y transporte El dispositivo debería almacenarse en espacios secos y ventilados, a una temperatura de entre - 30 °С y 50 °С y a una humedad del 15 al 85 % (sin condensación). Durante el almacenaje y el transporte, deberán seguirse las instrucciones de manejo indicadas en la caja.
KidPhone Fresh Manual de usuario zar acciones intencionadas o negligentes, así como cualquier otro in- cidente relacionado con circunstancias de fuerza mayor provocadas por el clima o por el ser humano. XI. Vida útil Garantía: 1 año Vida útil: 2 años XII.
KidPhone Fresh Manual de usuario XIII. Especificaciones técnicas Modelo ......................KP-F Geolocalización ........Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS Tipo de tarjeta SIM ................nanoSIM Protección del agua..........IP67, resistente al agua Pantalla ..................1,3 “ (240 x 240) Peso neto ..................... 42,3 g El dispositivo cuenta con la clasificación IP67 y no sufrirá daños en caso de inmersión.
Page 147
KidPhone Fresh Manual de usuario – No vuelvas a sumergir el dispositivo y evita que vuelva a sumer- girse, si es posible – No sumerjas el dispositivo en agua salada El fabricante se reserva el derecho a modificar elementos de fabri- cación, los accesorios incluidos y el contenido de la caja, así...
Page 149
KidPhone Fresh Manuale d’Uso Contenuti Introduzione ................. 148 Installazione della scheda SIM ..........150 III. Installazione dell’app ..............152 Connessione allo smartphone ..........154 Descrizione dell’app ..............156 Avvertenze ..................161 VII. Funzioni principali ..............163 VIII. FAQ ....................167 Stoccaggio e trasporto ..............
KidPhone Fresh Manuale d’Uso I. Introduzione 1. Descrizione del prodotto: KidPhone Fresh – Telefono smartwatch 2G per bambini con localiz- zatori GPS/A-GPS/LBS/Wi-Fi/GLONASS, funzione chiamata e tasto SOS. KidPhone Fresh è stato progettato per localizzare la posizione del proprio bambino, così come per ricevere ed effettuare chiamate e ricevere e inviare messaggi.
Page 151
KidPhone Fresh Manuale d’Uso 2. Dettagli del prodotto: Tenere premuto 3 secon- di per accendere Premere brevemente per accendere/spegnere lo schermo Tenere premuto per più di 3 secondi per attivare il segnale SOS Premere brevemente – Tasto “Indietro” 1. Fotocamera 4.
KidPhone Fresh Manuale d’Uso II. Installazione della scheda SIM 1. Spegnere il dispositivo ed estrarre il carrello porta SIM da esso. 2. Posizionare la scheda nanoSIM con i contatti metallici rivolti verso l’alto. 3. Reinserire il carrello porta SIM all’interno del dispositivo.
Page 153
KidPhone Fresh Manuale d’Uso Avvertenza: se la scheda SIM richiede un codice PIN, esso deve esse- re disattivato prima di installare la SIM nel KidPhone Fresh. Passaggi: 1. Inserire la scheda SIM all’interno di un telefono. 2. Andare sulle impostazioni della scheda SIM.
KidPhone Fresh Manuale d’Uso III. Installazione dell’app Scaricare l’app Cercare e installare ELARI SafeFamily (gratuita) su Google Play o Ap- ple Store, o scansionare il codice QR per visualizzarla su Google Play o Apple Store.
Page 155
KidPhone Fresh Manuale d’Uso Procedura di registrazione • Aprire l’app ELARI SafeFamily e fare clic su “Registrati”. • Inserire il nome utente e l’indirizzo e-mail. • Inserire il proprio numero di cellulare. Esempio: +X (prefisso paese) XX (codice dell’operatore) XXXXXXX (numero dell’utente)
1. Inserire la scheda SIM nel KidPhone Fresh (per ulteriori istruzioni, vedere II). 2. Registrarsi sull’app ELARI SafeFamily (per ulteriori istruzioni, vedere III). 3. Collegare il KidPhone Fresh all’account dell’amministratore. Scorrere il menu fino a “Impostazioni” e selezionare “Codice di collegamento”. In seguito, si potrà...
Page 157
KidPhone Fresh Manuale d’Uso Avvertenza: il primo utente che scansiona il codice QR sarà l’amministratore. Gli altri utenti possono scansionare il codice QR tramite l’app dell’amministratore o quest’ultimo li può aggiungere manualmente. d) Modifiche del profilo: inserire il numero di telefono dello smartwatch, il nome del bambino, una foto, ecc.
KidPhone Fresh Manuale d’Uso V. Descrizione dell’app Pagina iniziale • Indicatore del livello della batteria. • Tasto di chiamata: selezionare per chiamare lo smartwatch. • Contatti: modificare la lista dei contatti e dei familiari che possono monitorare il dispositivo. • Notifiche dell’app.
Page 159
KidPhone Fresh Manuale d’Uso • Monitoraggio audio: selezionare per effettuare una chiamata dallo smartwatch. Non verrà prodotto alcun suono e non compa- riranno messaggi sullo schermo. • Contapassi: selezionare per visualizzare il numero di passi com- piuti dal bambino.
Page 160
KidPhone Fresh Manuale d’Uso Chat vocale • Tasto chat vocale: tenerlo premuto per registrare il messaggio, rilasciarlo per in- viare. La durata massima di un messaggio vocale è 15 secondi. • Tasto chiamata: selezionare per chiamare lo smartwatch. • Emoji: premere il tasto e scegliere l’emoji da inviare allo smartwatch.
Page 161
KidPhone Fresh Manuale d’Uso Impostazioni • Impostazioni di sistema e del profilo. • Impostare le informazioni sul dispositivo. • Impostare il Geofence, visualizzare la cronologia dei luoghi, impostare la sveglia, gestire la lista amici, impostare la modalità “Studio”, impostare il volume dello smartwatch.
Page 162
KidPhone Fresh Manuale d’Uso Connettere lo smartwatch all’app Selezionare l’opzione “Codice di collegamento” dal menu. Si potrà scannerizzare il codice QR con l’app ELARI SafeFa- mily e connettere lo smartwatch allo smartphone.
1. Non consentire a bambini o animali di giocare con il KidPhone Fresh. Contiene componenti di piccole dimensioni che possono risultare pericolosi. 2. Il KidPhone Fresh è resistente all’acqua. È resistente a gocce d’acqua, pioggia, sudore; tuttavia, non bisogna indossarlo per nuotare o sotto la doccia.
Page 164
Esempio: + (prefisso paese) xxxxxxxxxx. Non usare simboli come ‘(‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ . 9. KidPhone Fresh funziona con rete 2G. La condivisione foto, le chiamate e gli aggiornamenti automatici possono consumare una grande quantità...
KidPhone Fresh Manuale d’Uso VII. Funzioni principali Spegnimento e accensione Scorrere lo schermo, entrare nel menu “Impostazioni” e selezionare “Spegnimento” dalla lista.
Page 166
KidPhone Fresh Manuale d’Uso Chiamate in entrata e in uscita 1) Scegliere un contatto da chiamare. Premere il tasto di accensione per terminare la chiamata. 2) Chiamate dall’app allo smartwatch: scegliere l’icona del telefono sulla pagina iniziale dell’app.
Page 167
1) Scorrere la schermata e accedere a “Chat vocale”, selezionare un contatto 2) Tenere premuto il microfono per registrare un messaggio e rila- sciare per inviarlo. Il KidPhone Fresh può ricevere messaggi vocali, emoji e adesivi dall’app, e può anche inviare messaggi vocali, foto, emoji e adesivi all’app.
Page 168
KidPhone Fresh Manuale d’Uso 3) Chat vocale tramite app: selezionare “Chat vocale” per iniziare una conversazione e inviare adesivi ed emoji al Ki- dPhone Fresh. Avvertenza: lo smartwatch supporta solo conversazioni bidirezionali (la durata massima di un messaggio è 15 se-...
2G (900/1800) Q: Quanto dura la batteria in modalità standby? A: La capacità della batteria del KidPhone Fresh è 480 mAh. Il tempo effettivo varia in base alle impostazioni dello smartwatch e alla fre- quenza degli aggiornamenti della posizione. È prevista una durata fino a 2 ore in modalità...
Page 170
Q: Le radiazioni del KidPhone Fresh possono danneggiare la salute del bambino? A: Il livello di radioattività del KidPhone Fresh è molto inferiore rispet- to ai limiti massimi consentiti dagli standard europei. Q: Il KidPhone Fresh è resistente all’acqua? A: KidPhone Fresh è...
Page 171
A: La connessione Internet è necessaria per inviare le informazioni sulla posizione. Q: La batteria dello smartwatch può esplodere se esposta ad alte temperature o durante il caricamento? A: KidPhone Fresh usa una batteria agli ioni di litio con gel polimerico...
Page 172
KidPhone Fresh Manuale d’Uso sicura e affidabile, più sicura di una tradizionale batteria agli ioni di litio usata in molti dispositivi mobili moderni. La batteria agli ioni di litio con gel polimerico usa uno speciale elettrolita colloidale che non emette gas neanche se la parte liquida della batteria bolle, garan- tendo sicurezza ed eliminando il rischio di esplosione.
KidPhone Fresh Manuale d’Uso IX. Stoccaggio e trasporto Il prodotto deve essere immagazzinato in spazi di stoccaggio asciutti e ventilati con una temperatura variabile tra i -30°С e i 50°С e un’u- midità tra il 15 e l’85% (senza condensa). Durante lo stoccaggio e il trasporto, bisogna seguire le istruzioni per la movimentazione pre- senti sulla scatola.
KidPhone Fresh Manuale d’Uso peranza delle regole operative, durante l’installazione del dispositivo, da azioni intenzionali o imprudenti, così come da qualsiasi evento legato a circostanze di forza maggiore relative al tempo atmosferico o provocate dall’uomo. XI. Vita utile Garanzia: 1 anno Vita utile: 2 anni XII.
KidPhone Fresh Manuale d’Uso XIII. Specifiche tecniche Modello ......................KP-F Geolocalizzazione ......... Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS Tipo di scheda SIM ................nanoSIM Protezione dall’acqua ......... IP67, resistente all’acqua Schermo ..................1.3 “ (240 x 240) Peso netto ....................42,3 g Il dispositivo è di grado IP67 e l’acqua non causerà danni in caso di immersione.
Page 176
KidPhone Fresh Manuale d’Uso – Non immergere nuovamente il dispositivo ed evitare ulteriori im- mersioni Se possibile – Non immergere il dispositivo in acqua salata Il fabbricante si riserva il diritto di modificare la composizione del prodotto, inclusi gli accessori e i contenuti della confezione, o la tecnica di fabbricazione senza previa comunicazione per migliorare qualsiasi proprietà...
Page 178
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata Saturs Ievads ....................177 SIM kartes ievietošana .............. 179 III. Aplikācijas instalēšana .............. 181 Savienošana ar viedtālruni ............183 Aplikācijas apraksts ..............185 Brīdinājumi ..................190 VII. Galvenās funkcijas ..............192 VIII. BUJ ....................196 Uzglabāšana un transportēšana ..........200 Noteikumi par izmešanu ............
1. Preces apraksts: KidPhone Fresh - 2G viedpulkstenis-telefons bērniem ar GPS/A- GPS/LBS/Wi-Fi/GLONASS-izsekošanu, balss zvanu funkciju un SOS pogu. KidPhone Fresh ir izstrādāts, lai izsekotu bērna atrašanās vietu, kā arī saņemtu un atbildētu uz zvaniem un īsziņām. Iepakojuma saturs: KidPhone Fresh USB uzlādēšanas...
Page 180
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata 2. Par produktu: Nospiediet uz 3 sekun- dēm, lai aktivizētu Ātri nospiediet, lai ieslēg- tu/izslēgtu ekrānu Spiediet ilgāk par 3 sekundēm, lai aktivizētu SOS signālu Ātri nospiest - poga “Atpakaļ” 1. Kamera 4. Skaļrunis 6. SIM kartes slots 2.
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata II. SIM kartes ievietošana 1. Izslēdziet ierīci un izņemiet SIM kartes tekni. 2. Ievietojiet teknē nanoSIM karti ar metāla kontaktiem vērstiem uz augšu. 3. Ievietojiet SIM kartes tekni atpakaļ SIM kartes slotā.
Page 182
3. Izvēlieties opciju, lai izslēgtu PIN koda ievadi. 4. Saglabājiet iestatījumus uz SIM kartes. 5. Izņemiet SIM karti no tālruņa un ievietojiet to KidPhone Fresh. Pārliecinieties, ka SIM karte var piekļūt internetam, saņemt/nosūtīt zvanus un īsziņas. KidPhone Fresh darbojas 2G tīklā (900/1800).
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata III. Aplikācijas instalēšana Aplikācijas lejupielāde Google Play vai App Store atrodiet un instalējiet ELARI SafeFamily (bezmaksas). Vai vienkārši noskenējiet QR kodu Google Play vai App Store saitei.
Page 184
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata Reģistrācijas process • Atveriet ELARI SafeFamily aplikāciju un nospiediet “Reģistrēties”. • Ievadiet lietotājvārdu un savu e- pasta adresi. • Ievadiet sava mobilā tālruņa numuru. Piemērs: +X (valsts kods) XX (operatora kods) XXXXXXX (abonenta numurs) • Saņemiet e-pastā reģistrācijas kodu un ievadiet šo kodu.
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata IV. Savienošana ar viedtāl- runi 1. Ievietojiet SIM karti KidPhone Fresh (sīkākus norādījumus skatīt II punktā). 2. Reģistrējieties ELARI SafeFamily aplikā- cijā (sīkākas instrukcijas skatīt III punktā). 3. Pievienojiet KidPhone Fresh adminis- tratora profilam. Ritiniet izvēlni līdz “Uzstādījumiem” un izvēlieties opciju “Savienošanas kods”,...
Page 186
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata Brīdinājums: Pirmajam lietotāja, kas noskenē QR kodu, tiek piešķirts administratora statuss. Citi lietotāji var noskenēt QR kodu administratora aplikācijā vai administrators var manuāli pievie- not papildu lietotājus. d) Viedpulksteņa profila rediģēšana: ievadiet viedpulksteņa tālruņa numuru, bērna vārdu, foto, u.c.
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata V. Aplikācijas apraksts Sākums ekrāns • Baterijas līmeņa indikators. • Zvanīšanas poga: nospiediet, lai zvanītu viedpulkstenim. • Kontakti: rediģēt kontaktu un ģimenes locekļu sarakstu, kuri var uzraudzīt šo ierīci. • Aplikācijas paziņojumi. • Mainīt ierīci. • Manuāls atrašanās vietas pieprasījums: nospiediet, lai manuāli pieprasītu pašreizējo...
Page 188
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata • Audio uzraudzība: izvēlieties, lai liktu viedtālrunim zvanīt uz mo- bilā tālruņa numuru. Skaņas vai paziņojumi viedpulksteņa ekrānā ir atspējoti. • Pedometrs: izvēlēties, lai apskatītu bērna noieto soļu skaitu.
Page 189
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata Balss tērzēšana • Balss paziņojumu poga: turiet pogu no- spiestu, lai ierakstītu balss paziņojumus, un atlaidiet pogu, lai nosūtīt. Maksimālais balss ziņojuma ilgums ir 15 sekundes. • Zvanīšanas poga: nospiediet, lai zvanītu viedpulkstenim. • Emoji: nospiediet pogu un izvēlēties emociju, kas tiks nosūtīta uz viedpulks-...
Page 190
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata Iestatījumi • Sistēmas un profila iestatījumi. • Izveidot ierīces info. • Iestatīt Geofence, apskatīti atrašanās vietu vēsturi, iestatiet signālus, draugu sarakstu vadību, iestatiet “mācīšanās” režīmu, iestatiet viedpulksteņa skaļumu. • Izsekotāja info: varat apskatīt ierīces IMEI kodu, QR kodu un atvienot viedpulksteni no aplikācijas.
Page 191
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata Viedpulksteņa savienošana ar aplikāciju Izvēlnē atlasiet opciju “Savienošanas kods”. Jūs varēsiet no- skenēt QR kodu ar ELARI SafeFamily aplikāciju un savienot viedpulksteni ar viedtālruni.
1. Neļaujiet maziem bērniem un mājdzīvniekiem spēlēties ar Kid- Phone Fresh. Ierīce satur sīkas detaļas, kas var izraisīt kaitējumu. 2. KidPhone Fresh ir ūdensizturīgs. Ierīce ir aizsargāts pret ūdens pilieniem, lietu, sviedriem, bet viedpulkstenis jānoņem pirms pel- dēšanās vai dušas.
Page 193
Piemēram: + (valsts kods) xxxxxxxxxx. Nelietojiet tādus simbolus kā ‘ (‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ . 9. KidPhone Fresh darbojas 2G tīklā. Foto kopīgošanas funkcija, zvani un automātiskie atjauninājumi var patērēt lielu datu apjo- mu. Izvēlieties piemērotu datu plānu un iestatiet Wi-Fi paroles...
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata VII. Galvenās funkcijas Izslēgšana un atsāknēšana Ritiniet pa ekrānu, lai atvērtu “Iestatījumu” režīmu, un no saraksta izvēlieties “Izslēgt”.
Page 195
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata Ienākošie un izejošie zvani 1) Izvēlieties kontaktu, kam piezvanīt. Nospiediet ieslēgšanas pogu, lai pabeigtu zvanu. 2) Zvans no aplikācijas uz viedpulksteni: Izvēlieties telefona ikonu no aplikācijas sākuma ekrāna.
Page 196
1) Ekrānā atveriet “Balss tērzēšana”, izvēlieties vienu kontaktu 2) Nospiediet mikrofona ikonu, turiet nospiestu, lai ierakstītu ziņoju- mu, un atlaidiet, lai nosūtītu. KidPhone Fresh var saņemt balss ziņoju- mus, emoji un uzlīmes no aplikācijas, kā arī nosūtīt balss ziņojumus, fotogrāfijas, emoji un uzlīmes uz aplikāciju.
Page 197
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata 3) Balss tērzēšana aplikācijā: izvēlēties “Balss tērzēšana” un sāciet tērzēšanu un apmainīšanos ar emoji un uzlīmēm ar KidPhone Fresh. Brīdinājums: Viedpulkstenis atbalsta atsevišķu balss tēr- zēšanas opciju (viena ziņojuma ilgums ir ierobežots līdz 15 sekundēm).
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata VIII. BUJ Jaut.: Kāda veida SIM karte ir nepieciešama? A: KidPhone Fresh strādā ar nanoSIM kartēm, kas atbalsta 2G tīklu (900/1800). Jaut.: Cik ilgi tur baterija nodroses režīmā? A: KidPhone Fresh baterijas jauda ir 480 mAh. Faktiskā darba laiks mainās atkarībā...
Page 199
Jaut.: Kā jātīra viedpulkstenis? A: Noslaukiet viedpulksteni ar mitru drānu, pievienojiet nedaudz spirta, lai notīrītu grūti notīrāmus netīrumus. Jaut.: Var KidPhone Fresh var kaitēt bērna veselībai ar starojumu? A: KidPhone Fresh šūnas moduļa radiācijas līmenis ir daudz zemāks nekā Eiropas standartā noteiktais limits.
Page 200
Jaut.: Vai viedpulksteņa baterija var eksplodēt, ja tā atrodas augstā temperatūrā vai uzlādes laikā? A: KidPhone Fresh ir aprīkots ar drošu un uzticamu hēlija polimēra litija jonu bateriju, kas ir drošāka nekā standarta litija baterija, kas tiek izmantota daudzās modernās mobilās ierīcēs. Hēlija polimēra...
Page 201
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata gāzi pat tad, ja baterijas šķidrās daļas vārās, garantējot drošību un mazinot sprādzienu risku. Šāda veida baterijas ir uzrādījušas iespai- dīgus rezultātus visa veida drošības pārbaudēs, ieskaitot karsēšanu, durstīšanu un sišanu. Tomēr Jums nevajadzētu pašam veikt nekādas...
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata IX. Uzglabāšana un pārvadāšana Šī ierīce jāuzglabā sausā, vēdināmā uzglabāšanas vietā no -80°C līdz 50°С temperatūras diapazonā un 15 līdz 85% mitrumā (bez kondensācija). Uzglabāšanas un transportēšanas laikā jāievēro pār- vietošanas norādījumi, kas uzdrukāti uz kastes. Pārvadāšanas laikā...
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata varas apstākļu dēļ. XI. Kalpošanas laiks Garantija: 1 gads Kalpošanas laiks: 2 gadi XII. Izgatavošanas datums Izgatavošanas datums ir uzdrukāts uz kastes...
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata XIII. Tehniskās specifikācijas Modelis ......................KP-F Ģeolokācija ..........Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS SIM kartes veids ................... nanoSIM Ūdens aizsardzība ............IP67, ūdensizturīgs Displejs ..................1.3 “ (240 x 240) Neto svars ....................42.3 g Ierīcei ir IP67 klase un ūdens neradīs bojājumus, ja tā tiks iegremdēta.
Page 205
KidPhone Fresh Lietotāja rokasgrāmata slēgt to un notīrīt ar sausu drānu - atkārtoti neiegremdēt ierīci un izvairīties no tālākas iegremdēšanas Ja iespējams - neiegremdējiet ierīci sālsūdenī Ražotājs patur tiesības mainīt konstrukciju, ieskaitot piederumu un kastes saturu vai ražošanas tehniku, par to nepaziņojot, lai uzlabotu ierīces īpašības, ja tas nepadara kvalitātes standartus un ražošanas/...
Page 207
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija Turinys Įvadas ....................206 SIM kortelės įdėjimas ..............207 III. Programėlės įdiegimas ............. 210 Poravimas su išmaniuoju telefonu ........212 Programėlės aprašymas ............214 Įspėjimai ..................219 VII. Pagrindinės funkcijos ..............221 VIII. D.U.K....................225 Saugojimas ir transportavimas..........
1. Produkto aprašymas: KidPhone Fresh yra 2G vaikiškas išmanusis telefonas – laikrodis su GPS/A-GPS/LBS/Wi-Fi/GLONASS sekimu, balso skambučių funkcija ir SOS mygtuku. KidPhone Fresh yra skirtas sekti jūsų vaiko buvimo vietą, gauti jo skambučius ir pranešimus. Pakuotės turinys: KidPhone Fresh USB įkrovimo laidas Naudojimo Garantijos kortelė...
Page 209
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija 2. Apie produktą: Nuspauskite ir laikykite 3 sekundes, kad įjung- tumėte Nuspauskite vieną kartą, kad įjungtumėte/išjung- tumėte ekraną Nuspauskite ir laikykite ilgiau nei 3 sekundes, kad aktyvuotumėte SOS signalą Nuspauskite vieną kartą – mygtukas „Atgal” 1. Kamera 4.
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija II. SIM kortelės įdėjimas 1. Išjunkite įrenginį ir ištraukite SIM kortelės dėkliuką iš įrenginio. 2. Įdėkite nanoSIM kortelę į dėkliuką metaliniais kontaktais į viršų. 3. Įkiškite SIM kortelės dėkliuką į SIM kortelės lizdą.
Page 211
3. Išjunkite PIN kodo įvedimo reikalavimą. 4. Išsaugokite nustatymus SIM kortelėje. 5. Išimkite SIM kortelę iš telefono ir įdėkite ją į KidPhone Fresh. Patikrinkite, ar su SIM kortele galima naudotis internetu, gauti/siųsti skambučius ir pranešimus. KidPhone Fresh veikia 2G tinkle (900/1800).
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija III. Programėlės įdiegimas Programėlės atsisiuntimas Raskite ir įdiekite ELARI SafeFamily (nemokamai) iš Google Play ar App Store arba skenuokite QR kodą į Google Play ar App Store nuorodą.
Page 213
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija Registracijos procesas • Atidarykite ELARI SafeFamily programėlę ir spauskite „Registruotis”. • Įveskite slapyvardį ir jūsų el. pašto adresą. • Įveskite jūsų mobiliojo telefono numerį. Pavyzdys: +X (šalies kodas) XX (operato- riaus kodas) XXXXXXX (abonento numeris) • Įveskite el. paštu gautą registracijos kodą.
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija IV. Poravimas su išmaniuoju telefonu 1. Įdėkite SIM kortelę į KidPhone Fresh (nurodymai pateikiami II skyriuje). 2. Užsiregistruokite ELARI SafeFamily programėlėje (nurodymai pateikiami III skyriuje). 3. Prijunkite KidPhone Fresh prie adminis- tratoriaus profilio. Pereikite meniu prie „Nustatymai” ir pasirinkite „Poravimo kodas”.
Page 215
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija Įspėjimas: pirmajam QR kodą nuskenavusiam vartotojui suteikiamas administratoriaus statu- sas. Kiti vartotojai gali skenuoti QR kodą admi- nistratoriaus programėlėje arba administratorius gali pridėti kitus vartotojus rankiniu būdu. d) Išmaniojo laikrodžio profilio redagavimas: įveskite išmaniojo laikrodžio telefono numerį, vaiko vardą, nuotrauką...
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija V. Programėlės aprašymas Pagrindinis ekranas • Baterijos lygio indikatorius. • Skambinimo mygtukas: paspauskite jį, kad paskambintumėte į išmanųjį laikrodį. • Kontaktai: redaguokite kontaktų ir šeimos narių, kurie gali stebėti įrenginį, sąrašą. • Programėlės pranešimai. • Keiskite įrenginį.
Page 217
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija • Garso stebėjimas: pasirinkite, kad išmanusis laikrodis skambintų mobiliuoju numeriu. Visi išmaniojo laikrodžio garsai ir pranešimai bus išjungti. • Žingsniamatis: pasirinkite, kad matytumėte vaiko nueitų žings- nių kiekį.
Page 218
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija Balso pokalbis • Balso pranešimo mygtukas: nuspauskite mygtuką, kad įrašytumėte balso pra- nešimą, ir atleiskite jį, kad išsiųstumėte. Maksimali balso pranešimo trukmė yra 15 sekundžių. • Skambinimo mygtukas: nuspauskite, kad skambintumėte į išmanųjį laikrodį. • Šypsenėlės: nuspauskite mygtuką ir pasirinkite šypsenėlę, kurią...
Page 219
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija Nustatymai • Sistemos ir profilio nustatymai. • Nustatykite įrenginio informaciją. • Nustatykite Geofence, peržiūrėkite buvi- mo vietos istoriją, nustatykite žadintuvą, valdykite draugų sąrašą, nustatykite „Mo- kymosi” režimą, reguliuokite išmaniojo laikrodžio garsumą. • Sekimo informacija: jūs galite peržiūrėti įrenginio IMEI kodą, QR kodą...
Page 220
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija Išmaniojo laikrodžio poravimas su programėle Pasirinkite „Poravimo kod1” iš meniu. Galite skenuoti QR kodą ELARI SafeFamily programėle ir suporuoti išmanųjį laikrodį su išmaniuoju telefonu.
1. Neleiskite mažiems vaikams ar gyvūnams žaisti su KidPhone Fresh. Įrenginyje yra smulkių detalių, kurios gali sukeli pavojų. 2. KidPhone Fresh yra atsparus vandeniui. Įrenginys yra apsaugo- tas nuo vandens lašų, lietaus ir prakaito, tačiau rekomenduojama nusiimti išmanųjį laikrodį prieš plaukiodami ar maudydamiesi duše.
Page 222
8. Įveskite teisingą telefono numerį su šalies kodu. Pavyzdžiui: + (šalies kodas) xxxxxxxxxx. Nenaudokite tokių simbolių kaip ‘(‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ . 9. KidPhone Fresh veikia 2G tinkle. Nuotraukų dalijimosi funkcijai, skambučiams ir automatiniam atnaujinimui gali prireikti didelio duomenų kiekio. Pasirinkite tinkamą operatoriaus planą ir nusta-...
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija VII. Pagrindinės funkcijos Išjungimas ir perkrovimas Perbraukite ekraną, kad pasirinktumėte „Nustatymai” režimą ir funk- ciją „Išjungimas” funkciją iš sąrašo.
Page 224
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija Įeinantys ir išeinantys skambučiai 1) Pasirinkite vieną kontaktą, kad jam paskambintumėte. Paspauskite įjungimo mygtuką, kad nutrauktumėte skambutį. 2) Skambučiai iš programėlės į išmanųjį laikrodį: pasirinkite telefono piktogramą iš programėlės pagrindinio ekrano.
Page 225
1) Raskite „Balso pokalbis” ekrane ir pasirinkite vieną iš kontaktų. 2) Nuspauskite mikrofono piktogramą, laikykite nuspaudę, kad įrašy- tumėte pranešimą, ir atleiskite ją, kad išsiųstumėte. KidPhone Fresh gali gauti balso pranešimus, šypsenėles ir lipdukus iš programėlės, siųsti balso pranešimus, nuotraukas, šypsenėles ir lipdukus į progra-...
Page 226
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija 3) Balso pokalbis programėlėje: pasirinkite „Balso pokalbis” ir pradėkite pokalbį, keitimąsi lipdukais ir šypsenėlėmis su KidPhone Fresh. Įspėjimas: išmanusis laikrodis palaiko individualią balso pokalbio funkciją (vieno pranešimo trukmė ribojama iki 15 sekundžių).
A: KidPhone Fresh veikia su nanoSIM kortelėmis, kurios palaiko 2G tinklus (900/1800). Q: Kiek laiko baterija veikia budėjimo režimu? A: KidPhone Fresh baterijos talpa yra 480 mAh. Veikimo laikas gali kisti priklausomai nuo išmaniojo laikrodžio nustatymų ir buvimo vie- tos atnaujinimo dažnumo. KidPhone Fresh veikia iki 2 darbo valandų...
Page 228
Q: Kaip reikėtų valyti išmanųjį laikrodį? A: Valykite išmanųjį laikrodį drėgna šluoste. Pridėkite šiek tiek alko- holio, kad pašalintumėte sunkai išvalomas žymes. Q: Ar KidPhone Fresh yra kenksmingas mano vaiko sveikatai dėl ra- diacijos? A: KidPhone Fresh skleidžiamos radiacijos lygis yra daug žemesnis nei Europos standarto nustatyta riba.
Page 229
Q: Ar veikiant buvimo vietos funkcijas reikalingas interneto ryšys? A: Interneto ryšys yra reikalingas buvimo vietos duomenų siuntimui. Q: Ar išmaniojo laikrodžio baterija gali sprogti dėl aukštos tempera- tūros ar įkrovimo metu? A: KidPhone Fresh įrenginyje naudojama saugi ir patikima helio po-...
Page 230
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija limero ličio jonų baterija, kuri yra saugesnė nei standartinė dauge- lyje šiuolaikinių mobiliųjų įrenginių naudojama ličio baterija. Helio polimero ličio jonų baterijoje naudojamas specialus koloidinis elek- trolitas, kuris neišskiria dujų net užvirus skystajai baterijos daliai, taip užtikrinant saugumą...
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija IX. Saugojimas ir transportavimas Įrenginys turi būti saugojamas sausoje vėdinamoje patalpoje, kurios temperatūra yra nuo -30°С iki 50°С, o drėgnumas - nuo 15 iki 85 % (be kondensato). Įrenginio saugojimo ir transportavimo metu vado- vaukitės ant dėžutės nurodytomis naudojimo instrukcijomis. Įrengi- nio transportavimo metu saugokite jį...
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija veiksmai ir bet kokie su oro sąlygomis ar žmogaus sukeltomis nenu- galimos jėgos aplinkybėmis susiję veiksniai. XI. Tarnavimo laikas Garantija: 1 metai Tarnavimo laikas: 2 metai XII. Pagaminimo data Pagaminimo data yra nurodyta ant dėžutės.
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija XIII. Techninės specifikacijos Modelis ......................KP-F Buvimo vietos nustatymas ....Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS SIM kortelės tipas ................nanoSIM Apsauga nuo vandens ........IP67, atsparus vandeniui Ekranas ..................1.3 “ (240 x 240) Svoris ......................42.3 g Tai yra IP67 klasės įrenginys. Įrenginio panardinimas į vandenį nesu- kels jo pažeidimų.
Page 234
KidPhone Fresh Naudojimo instrukcija – Jei įrenginys buvo panardintas, nedelsiant ištraukite jį iš vandens, išjunkite ir nuvalykite sausa šluoste – Saugokite įrenginį nuo kito panardinimo, jei tai įmanoma – Nepanardinkite įrenginio į sūrų vandenį Siekdamas pagerinti įrenginio ypatybes, gamintojas pasilieka teisę...
I. Tutvustus 1. Toote kirjeldus: KidPhone Fresh – 2G laste nutikell-telefon GPS/A-GPS/LBS/Wi-Fi/ GLONASS-jälgimisega, häälkõnede võimalusega ja SOS nupuga. KidPhone Fresh on mõeldud lapse asukoha kindlaks tegemiseks ning kõnede ja sõnumite vastuvõtmiseks ja tagasi helistamiseks ning sõnumitele vastamiseks. Pakett sisaldab: KidPhone Fresh...
Page 238
KidPhone Fresh Kasutusjuhend 2. Tootest: Sisselülitamiseks vaju- tage ja hoidke umbes 3 sekundit all Ekraani sisse-/väljalülita- miseks vajutage lühidalt SOS-signaali käivitami- seks vajutage ja hoidke vähemalt 3 sekundit all Lühivajutus – “Back” („Tagasi“) nupp 1. Kaamera 4. Kõlar 6. SIM kaardi pesa 2.
KidPhone Fresh Kasutusjuhend II. SIM kaardi paigaldamine 1. Lülitage seade välja ja võtke SIM kaardi sahtel seadmest välja. 2. Paigaldage nanoSIM kaart sahtlisse nii, et metallkontaktid on ülespoole. 3. Pange SIM kaardi sahtel SIM kaardi pessa tagasi.
Page 240
2. Sisenege SIM kaardi seadistustesse. 3. Valige PIN koodi sisestamisnõude väljalülitamine. 4. Salvestage seadistused SIM kaardil. 5. Eemaldage SIM kaart telefonist ja paigaldage see KidPhone Fresh seadmesse. Kontrollige, et SIM kaardil oleks juurdepääs internetile ning kõnede ja sõnumite vastuvõtmise/helistamise/vastamise võimalus. KidPhone...
KidPhone Fresh Kasutusjuhend III. Rakenduse installimine Rakenduse allalaadimine Leidke Google Play või App Store poest ELARI SafeFamily (tasuta) ra- kendus ja installige see seadmesse. Või skaneerige lihtsalt QR koodi Google Play või App Store lingi leidmiseks.
Page 242
KidPhone Fresh Kasutusjuhend Registreerimine • Avage ELARI SafeFamily rakendus ja klikkige registreerimisnupul “Register”. • Sisestage lühinimi ja oma e-posti aadress. • Sisestage oma mobiiltelefoni number. Näiteks: +X (riigi kood) XX (operaatori kood) XXXXXXX (abonendi number) • Sisestage e-posti aadressile saadetud registreerimiskood.
KidPhone Fresh Kasutusjuhend IV. Nutitelefoni sidumine 1. Paigaldage SIM kaart KidPhone Fresh seadmesse (lisajuhiseid vt. II punktist). 2. Registreerige ELARI SafeFamily raken- dus (lisajuhiseid vt. III punktist). 3. Ühendage KidPhone Fresh administ- raatori profiiliga. Kerige menüüs seadistuse valikuni “Set- tings” („Seaded“) ja valige “Binding Code”...
Page 244
KidPhone Fresh Kasutusjuhend Hoiatus: esimesena QR koodi skaneerinud kasutajale antakse administraatori staatus. Teised kasutajad saavad QR koodi skaneerida ad- ministraatori rakenduses või lisab administraator lisakasutajad käsitsi. d) Nutikella profiili redigeerimine: sisestage nutikella telefoni number, lapse nimi, foto jne. Hoiatus: jälgige, et sisestate õige telefoninumbri koos riigi koodiga.
KidPhone Fresh Kasutusjuhend V. Rakenduse kirjeldus Avaekraan • Aku laetustaseme indikaator. • Kõnenupp: vajutage nutikellale helista- miseks. • Kontaktid: redigeerige kontaktide ja pere- konnaliikmete kontaktide nimekirja, kellel on luba seadet jälgida. • Rakenduse teavitused. • Seadme muutmine. • Manuaalne asukoha taotlus: vajutage seda nuppu nutikella reaalse asukoha leidmiseks manuaalselt.
Page 246
KidPhone Fresh Kasutusjuhend • Audiojälgimine: valige nutikellalt mobiilinumbrile helistami- seks. Kõikide helide või teadete kuvamine nutikella ekraanil blo- keeritakse. • Sammulugeja: valige see vaatamiseks, mitu sammu laps on teinud.
Page 247
KidPhone Fresh Kasutusjuhend Häälvestlus • Häälsõnumi nupp: hoidke nuppu häälsõ- numi salvestamiseks all, saatmiseks laske lahti. Häälsõnumi maksimaalne kestus on 15 minutit. • Helistamisnupp: vajutage nutikellale helistamiseks. • Emotikon: vajutage seda nuppu ja valige nutikellale saatmiseks emotikon. • Häälsõnumid: vajutage korraks teate...
Page 248
KidPhone Fresh Kasutusjuhend Seadistused • Süsteemi ja profiili seadistused. • Seadistage seadme andmed. • Geofence’i seadmine, asukohtade ajaloo vaatamine, alarmide seadmine, sõprade nimekirja haldamine, õppimisrežiimi “Study” seadmine, nutikella helitugevuse seadmine. • Jälgimisandmed: võimalik vaadata seadme IMEI koodi, QR koodi ja nutikella rakendusest lahti ühendada.
Page 249
KidPhone Fresh Kasutusjuhend Nutikella sidumine rakendusega Valige menüüst sidumiskood “Binding code”. QR koodi saab skaneerida ELARI SafeFamily rakendusega ning siduda nu- tikella nutitelefoniga.
KidPhone Fresh Kasutusjuhend VI. Hoiatused 1. Ärge laske lastel ja lemmikloomadel KidPhone Fresh seadmega mängida. Seadmes on väikesed osakesed, mis võivad kahju te- kitada. 2. KidPhone Fresh on veekindel. Seade on kaitstud veepiiskade, vihma, higi eest, kuid nutikell tuleks enne ujumist või duši alla minekut ära võtta.
Page 251
Näiteks: + (riigi kood) xxxxxxxxxx. Ärge kasutage järgmisi süm- boleid ‘(‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ . 9. KidPhone Fresh töötab 2G võrkudes. Fotode jagamise funkt- sioon, helistamine ja automaatsed värskendused võivad suurel hulgal andmemahtu tarbida. Valige sobiv operaatori plaan ja...
KidPhone Fresh Kasutusjuhend VII. Põhifunktsioonid Väljalülitamine ja taaskäivitamine Kerige ekraanil seadistuste režiimi “Settings” sisenemiseks ja valige nimekirjast väljalülitamine “Shutdown”.
Page 253
KidPhone Fresh Kasutusjuhend Helistamine ja kõnede vastuvõtmine 1) Valige helistamiseks üks kontakt. Kõne lõpetamiseks vajutage toi- tenuppu. 2) Kõned rakenduselt nutikellale: valige rakenduse avaekraanilt te- lefoni ikoon.
Page 254
1) Navigeerige ekraanil häälvestlusse “Voice chat” sisenemiseks, va- lige üks kontaktidest. 2) Vajutage mikrofoni ikooni, teate salvestamiseks hoidke seda alla ja saatmiseks laske lahti. KidPhone Fresh suudab rakenduselt vastu võtta häälsõnumeid, emotikone ja kleebiseid, aga ka häälsõnumeid, fotosid, emotikone ja kleebiseid rakendusele saata.
Page 255
KidPhone Fresh Kasutusjuhend 3) Häälvestlus rakenduses: valige häälvestlus “Voice chat” ja alustage vestlust ning kleebiste ja emotikonide vahetamist KidPhone Fresh seadmega. Hoiatus: nutikell toetab individuaalse häälvestluse võima- lust (ühe teate kestus on piiratud 15 sekundile).
V: KidPhone Fresh töötab nanoSIM kaartidega, mis toetavad 2G võr- ke (900/1800). K: Kui kaua aku ooterežiimil vastu peab? V: KidPhone Fresh aku maht on 480 mAh. Tegelik tööaeg varieerub nutikella seadistustest ja asukoha värskenduste sagedusest olene- valt. KidPhone Fresh ettenähtud tööaeg on ooterežiimis kuni 2 tundi.
Page 257
K: Kuidas tuleks nutikella puhastada? V: Puhastage nutikella niiske lapiga, raskesti eemaldatavate jälgede eemaldamiseks lisage pisut alkoholi. K: Kas KidPhone Fresh võib kiirguse tõttu lapse tervisele kahjulik olla? V: KidPhone Fresh’i elemendi mooduli kiirgustase on palju väiksem kui Euroopa standardiga ette nähtud.
Page 258
K: Kas geopositsioneerimise funktsiooni toimimiseks on vajalik inter- netiühendus? V: Internetiühendus on vajalik asukoha andmete saatmiseks. K: Kas nutikella aku võib kõrge temperatuuriga kohas või laadimise ajal plahvatada? V: KidPhone Fresh on varustatud ohutu ja töökindla heeliumpo- lümeer-liitiumioonakuga, mis on paljudes kaasaegsetes mobiil-...
Page 259
KidPhone Fresh Kasutusjuhend seadmetes kasutatavatest tavalistest liitiumakudest ohutum. Hee- liumpolümeer-liitiumioonakus kasutatakse spetsiaalset kolloidset elektrolüüti, mis ei erita gaasi isegi siis, kui aku vedelikuosa keeb, ta- gades ohutuse ja kõrvaldades plahvatusohu. Seda tüüpi aku on näi- danud muljetavaldavaid tulemusi igat liiki ohutusalastes katsetustes, sealhulgas kuumutamis-, torkamis- ja löögikatsetustes.
KidPhone Fresh Kasutusjuhend IX. Hoidmine ja transportimine Seadet tuleks hoida kuivas, ventileeritud hoiukohas, kus temperatuur on vahemikus -30°С kuni 50°С ja õhuniiskus 15 kuni 85% (kondesaa- dita). Hoidmisel ja transportimisel tuleb järgida karbile trükitud käit- lemisjuhiseid. Transportimisel tuleks vältida lööke ja paki liikumist.
KidPhone Fresh Kasutusjuhend XI. Kasutusiga Garantii: 1 aasta Kasutusiga: 2 aastat XII. Tootmise kuupäev Tootmise kuupäev on trükitud karbile...
Page 262
KidPhone Fresh Kasutusjuhend XIII. Tehnilised andmed Mudel .........................KP-F Geograafilise asukoha määramine ...Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS SIM kaardi tüüp ..................nanoSIM Veekindlus ...................IP67, veekindel Ekraan ................... 1,3 tolli (240 x 240) Netokaal ......................42,3 g Seadme kaitseklass on IP67 ning vesi ei tekita vette kastmisel kah- justusi.
Page 263
KidPhone Fresh Kasutusjuhend järgmist: – Vette kastmisel võtke seade veest kohe välja, lülitage välja ja kui- vatage kuiva lapiga – Ärge kastke seadet uuesti vette ning vältige võimaluse korral edas- pidist vette kastmist – Ärge kastke seadet soolasesse vette Tootjal on õigus muuta ehitust, kaasasolevaid lisatarvikuid ja karbi sisu või tootmistehnoloogiat ilma ette teatamata seadme mis tahes...
KidPhone Fresh Käyttöopas I. Johdanto 1. Tuotteen kuvaus: KidPhone Fresh on lapsille suunnattu 2G-älykello, jossa on GPS-/A-GPS-/LBS-/Wi-Fi-/GLONASS-paikannus, puhelutoiminto ja SOS-painike. KidPhone Fresh on suunniteltu lapsen sijainnin paikantamiseen, puheluihin ja viestien vastaanottamiseen ja lähettämiseen. Pakkauksen sisältö: KidPhone Fresh USB-latausjohto Käyttöopas Takuukortti...
Page 267
KidPhone Fresh Käyttöopas 2. Tuotetiedot: Käynnistä kello painamalla painiketta 3 sekunnin ajan Kytke näyttö päälle / pois päältä painamalla painiketta lyhyesti Aktivoi SOS-signaali painamalla painiketta yli 3 sekunnin ajan Palaa edelliseen näkymään painamalla painiketta lyhyesti 1. Kamera 4. Kaiutin 6. SIM-korttipaikka 2.
KidPhone Fresh Käyttöopas II. SIM-kortin asentaminen 1. Sammuta virta ja poista SIM-kortin kotelo laitteesta. 2. Aseta nano-SIM-kortti koteloon siru ylöspäin. 3. Aseta SIM-kortin kotelo takaisin SIM-korttipaikkaan.
Page 269
KidPhone Fresh Käyttöopas Huomautus: Jos SIM-kortti vaatii PIN-koodin syöttämistä, toiminto on poistettava käytöstä ennen SIM-kortin asettamista KidPhone Fresh -kelloon. Toimintaohjeet: 1. Aseta SIM-kortti matkapuhelimeen. 2. Siirry SIM-kortin asetuksiin. 3. Ota PIN-koodin kysely pois käytöstä. 4. Tallenna asetukset SIM-korttiin. 5. Ota SIM-kortti pois puhelimesta ja aseta se paikalleen KidPhone Fresh -kelloon.
KidPhone Fresh Käyttöopas III. Sovelluksen asentaminen Sovelluksen lataaminen Hae ja lataa ilmainen ELARI SafeFamily -sovellus Google Playsta tai App Storesta. Voit hakea sovelluksen myös lukemalla oheisen QR-koodin.
Page 271
KidPhone Fresh Käyttöopas Rekisteröitymisprosessi • Avaa ELARI SafeFamily -sovellus ja rekisteröidy. • Syötä käyttäjänimesi ja sähköpostiosoit- teesi. • Syötä puhelinnumerosi. Esimerkki: +X (maatunnus) XX (operaattorin tunnus) XXXXXXX (tilaajanumero) • Hae rekisteröitymiskoodi sähköpostistasi ja syötä se sille varattuun kenttään. • Luo salasana ja kirjoita se uudelleen.
KidPhone Fresh Käyttöopas IV. Sidonta älypuhelimeen 1. Aseta SIM-kortti KidPhone Fresh -kelloon (tarkat ohjeet kohdassa II). 2. Rekisteröidy ELARI SafeFamily -sovellukseen (tarkat ohjeet kohdassa III). 3. Yhdistä KidPhone Fresh pääkäyttäjän profiiliin. Siirry valikossa asetuksiin ja valitse ”Binding Code” (sidontakoodi). Lue sitten QR-koodi ELARI SafeFamily -sovelluksella ja sido kello älypuhelimeesi.
Page 273
KidPhone Fresh Käyttöopas Huomautus: Pääkäyttäjän oikeudet annetaan ensimmäiselle käyttäjälle, joka lukee QR-koodin. Muut käyttäjät voivat lukea QR-koodin pääkäyttäjän sovel- luksella, tai pääkäyttäjä voi lisätä käyttäjiä manuaalisesti. 4. Täydennä älykellon profiilitiedot: syötä älykellon puhelinnumero, lapsen nimi, valokuva jne. Huomautus: Syötä puhelinnumero ja maatunnus oikeassa muodossa.
KidPhone Fresh Käyttöopas V. Sovelluksen kuvaus Aloitusnäyttö • Varaustason ilmaisin. • Soittopainike: soita älykelloon kosket- tamalla painiketta. • Yhteyshenkilöt: määritä yhteyshenkilöt ja perheenjäsenet, jotka voivat valvoa laitetta. • Sovelluksen ilmoitukset. • Laitteen vaihtaminen. • Manuaalinen sijainnin tiedustelu: selvitä älykellon reaaliaikainen sijainti...
Page 275
KidPhone Fresh Käyttöopas • Äänivalvonta: Lähetä älykellolle pyyntö soittaa puhelinnumer- oon koskettamalla painiketta. Älykellon näytön äänet ja ilmoituk- set kytkeytyvät pois päältä. • Askelmittari: tarkista, kuinka monta askelta lapsi on ottanut.
Page 276
KidPhone Fresh Käyttöopas Ääniviestit • Ääniviestipainike: Äänitä viesti kos- kettamalla painiketta pitkään ja lähetä viesti vapauttamalla painike. Äänivies- tin enimmäiskesto on 15 sekuntia. • Soittopainike: soita älykelloon kosket- tamalla painiketta. • Emoji: kosketa painiketta ja valitse älykelloon lähetettävä emoji. • Ääniviestit: kuuntele viesti kosket-...
Page 277
KidPhone Fresh Käyttöopas Asetukset • Järjestelmä- ja profiiliasetukset • Laitetietojen asettaminen • Paikannusrajan asettaminen, sijaintihis- torian tarkastelu, hälytysten asettaminen, ystäväluettelon hallinnointi, opiskelutilan asettaminen ja älykellon äänenvoimak- kuuden säätö • Paikannustiedot: voit tarkastella laitteen IMEI- ja QR-koodia ja poistaa älykellon ja sovelluksen välisen sidonnan...
Page 278
KidPhone Fresh Käyttöopas Älykellon sidonta sovellukseen Siirry valikossa kohtaan ”Binding code” (sidontakoodi). Voit lukea QR-koodin ELARI SafeFamily -sovelluksella ja sitoa älykellon älypuhelimeen.
1. Älä anna pienten lasten tai lemmikkien leikkiä KidPhone Fresh -kellolla. Laitteessa on pieniä osia, joista voi aiheutua hait- taa. 2. KidPhone Fresh on vedenkestävä. Laite on suojattu ve- siroiskeilta, sateelta ja hieltä, mutta se tulee riisua uimisen tai suihkun ajaksi.
Page 280
8. Syötä puhelinnumero ja maatunnus oikeassa muodossa. Esimerkki: + (maatunnus) xxxxxxxxxx. Älä käytä välimerkkejä, kuten sulkeita, yhdysviivaa tai lainausmerkkejä. 9. KidPhone Fresh toimii 2G-verkoissa. Valokuvien jakaminen, puhelut ja automaattiset päivitykset voivat kuluttaa paljon dataa. Valitse sopiva liittymä ja syötä usein käytettyjen Wi-Fi-...
KidPhone Fresh Käyttöopas VII. Tärkeimmät toiminnot Sammuttaminen ja uudelleenkäynnistys Siirry asetuksiin vierittämällä näyttöä ja valitse luettelosta ”Shut- down” (sammuta).
Page 282
KidPhone Fresh Käyttöopas Tulevat ja lähtevät puhelut 1) Valitse yhteyshenkilö puhelun soittamista varten. Lopeta puhelu painamalla virtapainiketta. 2) Puhelut sovelluksesta älykelloon: kosketa sovelluksen aloitus- näytöllä olevaa puhelinkuvaketta.
Page 283
1) Siirry näytöllä ääniviesteihin ja valitse yksi yhteyshenkilö. 2) Kosketa mikrofonikuvaketta, äänitä viesti koskettamalla painiketta pitkään ja lähetä vapauttamalla painike. KidPhone Fresh -kelloon voi lähettää sovelluksesta ääniviestejä, emojeja ja tarroja, ja sillä voi lähettää sovellukseen ääniviestejä, valokuvia, emojeja ja tarroja.
Page 284
KidPhone Fresh Käyttöopas 3) Ääniviestit sovelluksella: valitse ääniviestit, jolloin voit aloittaa viestittelyn ja lähettää tarroja ja emojeja KidPhone Fresh -kelloon. Huomautus: älykello tukee kahden käyttäjän ääniviestikeskusteluja (yksittäisen viestin kesto enintään 15 sekuntia).
V: KidPhone Fresh toimii nano-SIM-kortilla, joka tukee 2G-verkkoja (900/1800). K: Kuinka kauan akku kestää valmiustilassa? V: KidPhone Fresh -älykellon akun kapasiteetti on 480 mAh. Todel- linen toiminta-aika riippuu älykellon asetuksista ja sijaintipäivitysten tiheydestä. KidPhone Fresh -kellon laskennallinen toiminta-aika on enintään 2 tuntia valmiustilassa.
Page 286
V: KidPhone Fresh -älykellon säteilytaso alittaa selvästi eurooppalais- essa standardissa asetetun raja-arvon. K: Onko KidPhone Fresh vedenkestävä? V: KidPhone Fresh on suojattu hieltä, vesiroiskeilta ja sateelta, ja sen voi upottaa hetkeksi veteen enintään metrin syvyyteen. Laite tulee kuitenkin riisua uimisen tai suihkun ajaksi.
Page 287
V: Internetyhteys tarvitaan sijaintitietojen lähettämistä varten. K: Voiko älykellon akku räjähtää latauksen aikana tai korkeassa lämpötilassa? V: KidPhone Fresh on varustettu turvallisella ja luotettavalla helium-litiumpolymeeriakulla, joka on turvallisempi kuin useissa nykyaikaisissa mobiililaitteissa käytettävä vakiomallinen litiumakku. Helium-litiumpolymeeriakku käyttää erityistä kolloidista elektrolyyt-...
Page 288
KidPhone Fresh Käyttöopas turvallisuuden ja estää akun räjähtämisen. Tällaisilla akuilla on saatu erinomaisia tuloksia kaikenlaisissa turvallisuustesteissä, joissa akkuja on muun muassa altistettu kuumuudelle ja iskuille. Tällaisten testien tekeminen on kuitenkin käyttäjiltä ehdottomasti kielletty.
KidPhone Fresh Käyttöopas IX. Varastointi ja kuljetus Laitetta on varastoitava kuivassa tilassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Varastointilämpötila on −30 – +50 °C ja kosteus 15–85 prosenttia (il- man tiivistynyttä kosteutta). Varastoinnin ja kuljetuksen aikana on noudatettava pakkaukseen merkittyjä käsittelyohjeita. Kuljetuksen aikana pakkaus on suojattava iskuilta ja heilahtelulta.
KidPhone Fresh Käyttöopas tyvät sääolosuhteisiin tai ihmisen aiheuttamiin ylivoimisiin esteisiin. XI. Käyttöikä Takuu: 1 vuosi Käyttöikä: 2 vuotta XII. Valmistuspäivämäärä Valmistuspäivämäärä on merkitty pakkaukseen.
KidPhone Fresh Käyttöopas XIII. Tekniset tiedot Malli ........................KP-F Paikannus ..........Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS SIM-kortin tyyppi ................. nanoSIM Vedenkestävyys ............. IP67, water resistant Näyttö ..................1.3 “ (240 x 240) Nettopaino ....................42.3 g Laitteella on IP67-luokitus, ja se kestää upottamisen veteen. Laitetta ei ole kuitenkaan tarkoitettu käytettäväksi veden alla tai upotetta-...
Page 292
KidPhone Fresh Käyttöopas – Älä upota laitetta uudelleen ja mikäli mahdollista, vältä sen joutu- mista uudelleen veden alle. – Älä upota laitetta suolaveteen. Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa ilman ennakkoilmoitusta lait- teen rakennetta, mukaan lukien varusteita ja pakkauksen sisältöä, tai valmistusmenetelmää parantaakseen laitteen ominaisuuksia. Tämä...
Page 294
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató Tartalom Bevezetés ..................293 A SIM-kártya behelyezése ............295 III. Az alkalmazás telepítése............297 Kapcsolódás okostelefonhoz ..........299 Az alkalmazás leírása..............301 Figyelmeztetések ................ 306 VII. Fő funkciók ..................308 VIII. GYIK ....................312 Tárolás és szállítás ..............316 Ártalmatlanítási szabályok .............
1. Termékleírás KidPhone Fresh – 2G okosóra-telefon GPS/A-GPS/LBS/Wi-Fi/ GLONASS nyomkövetéssel, hanghívó képességgel és SOS gombbal gyermekek számára. A KidPhone Fresh segítségével nyomon köve- theti gyermeke tartózkodási helyét, továbbá a készülék hívások és üzenetek fogadására és küldésére is képes. A csomag tartalma: KidPhone Fresh USB töltőkábel...
Page 296
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató 2. A termékről: A bekapcsoláshoz nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig A képernyő be- és kikapcsolásához nyomja meg röviden Az SOS jelzés aktiválásához nyomja le és tartsa lenyomva több mint 3 másodpercig Rövid megnyomás –...
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató II. A SIM-kártya behelyezése 1. Kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki a SIM-kártya tálcáját a készülékből. 2. Helyezze be a nanoSIM-kártyát a tálcába úgy, hogy a fém érintkezők felfelé nézzenek. 3. Helyezze vissza a SIM-kártya tálcáját a SIM-kártyanyílásba.
Page 298
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató Figyelmeztetés: Ha a SIM-kártyához PIN-kód megadása szükséges, ezt a funkciót a SIM-kártya KidPhone Fresh-be történő behelyezése előtt ki kell kapcsolni. A műveletek sorrendje: 1. Helyezze be a SIM-kártyát egy telefonba. 2. Keresse meg a SIM-kártya beállításait.
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató III. Az alkalmazás telepítése Az alkalmazás letöltése Keresse meg az ELARI SafeFamily (ingyenes) alkalmazást a Google Play vagy App Store áruházban, és telepítse. Vagy csak olvassa be a QR- kódot a Google Play vagy App Store linkhez.
Page 300
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató Regisztrációs folyamat • Nyissa meg az ELARI SafeFamily alkalmazást, és kattintson a „Regisztráció” gombra. • Adja meg a becenevet és e-mail címet. • Adja meg a mobiltelefonszámát. Példa: +X (országkód) XX (szolgáltatói kód) XXXXXXX (előfizetői szám) •...
2. Regisztráljon az ELARI SafeFamily alkalmazásban (további utasítások a III. részben találhatók). 3. Csatlakoztassa a KidPhone Fresh-t az admin profilhoz. Görgessen a menüben a „Beállítások” pon- thoz, majd válassza ki a „Kapcsolódási kód” elemet. Ezt követően az ELARI SafeFamily alkalmazás segítségével beolvashatja a...
Page 302
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató Figyelmeztetés: A QR-kód első beolvasója rendszergazdai státuszt kap. A QR-kódot más felhasználók is a rendszergazda alkalmazásában olvashatják be, vagy a rendszergazda további felhasználókat adhat hozzá manuálisan. 4) Az okosóra-profil szerkesztése: Adja meg az okosóra telefonszámát, a gyermek nevét, egy fényképet stb.
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató V. Az alkalmazás leírása Kezdőképernyő • Az akkumulátor szintjelzője. • Hívás gomb: Az okosóra felhívásához nyomja meg a gombot. • Partnerek: Szerkessze a készülék felügyeletére jogosult partnerek és családtagok listáját. • Alkalmazási értesítések. • A készülék cseréje.
Page 304
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató • Hangfelügyelet: Válassza ki, ha azt szeretné, hogy az okosóra fel- hívjon egy mobilszámot. Az okosóra képernyőjén minden hang vagy értesítés le lesz tiltva. • Lépésszámláló: Válassza ki ezt a lehetőséget a gyermek által megtett lépések számának megtekintéséhez.
Page 305
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató Hangalapú csevegés • Hangüzenet gomb: Tartsa lenyomva a gombot a hangüzenet rögzítéséhez, majd engedje fel a küldéshez. A hangüzenet maximális időtartama 15 másodperc. • Hívás gomb: Az okosóra felhívásához nyomja meg a gombot. • Emoji: Nyomja meg a gombot, és válassza ki azt az emojit, amelyet az...
Page 306
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató Beállítások • Rendszer- és profilbeállítások. • A készülék adatainak beállítása. • A geokerítés beállítása, a helyelőzmények megtekintése, riasztások beállítása, a barátok listájának kezelése, a „Tanulás” mód beállítása, az okosóra hangerejének beállítása. • Nyomkövetési információ: Megtekin- theti a készülék IMEI-kódját, QR-kódját és leválaszthatja az okosórát az alkalmazás-...
Page 307
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató Az okosóra összekapcsolása az alkalmazással Válassza ki a „Kapcsolódási kód” opciót a menüből. Az ELARI SafeFamily alkalmazással a QR-kód beolvasható, és az okosóra az okostelefonhoz csatlakoztatható.
1. Ne hagyja, hogy kisgyermekek vagy háziállatok játsszanak a KidPhone Fresh készülékkel. A készülék kis alkatrészeket tar- talmaz, amelyek ártalmasak lehetnek. 2. A KidPhone Fresh vízálló. A készülék védve van a fröccsenő víz, eső és izzadság ellen, de úszás vagy zuhanyozás előtt le kell venni az okosórát.
Page 309
Például: + (országkód) xxxxxxxxxxxx. Ne használjon olyan szimbólumokat, mint a „(”, „)”, „-”, „’”. 9. A KidPhone Fresh 2G hálózaton működik. A fényképmego- sztó funkció, a hívások és az automatikus frissítések nagy mennyiségű adatot fogyaszthatnak. Válassza ki a megfelelő...
Page 310
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató VII. Főbb funkciók Leállítás és újraindítás Húzza a képernyőt a „Beállítások” módig, majd ezen belül válassza ki a „Leállítás” elemet a listából.
Page 311
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató Bejövő és kimenő hívások 1) Válassza ki a felhívni kívánt személyt. A hívás befejezéséhez kat- tintson a bekapcsoló gombra. 2) Hívások az alkalmazásból az okosórára: Válassza ki a telefon ikonját az alkalmazás kezdőképernyőjéről.
Page 312
2) Nyomja meg a mikrofon ikont, tartsa lenyomva az üzenet rögzí- téséhez, és engedje fel a küldéshez. A KidPhone Fresh képes az al- kalmazásból érkező hangüzenetek, emojik és matricák fogadására, valamint hangüzenetek, fényképek, emojik és matricák alkalmazásba...
Page 313
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató 3) Hangalapú csevegés az alkalmazásban: Válassza ki a „Hangalapú csevegés” elemet, majd kezdje el a csevegést és a matricák és az emojik küldését a KidPhone Fresh segítségével. Figyelmeztetés: Az okosóra támogatja az egyéni hangalapú csevegési lehetőséget (egy üzenet időtartama...
K: Mennyi ideig használható az akkumulátor készenléti üzemmód- ban? V: A KidPhone Fresh akkumulátorának kapacitása 480 mAh. A té- nyleges működési idő az okosóra beállításaitól és a helyfrissítések gyakoriságától függ. A KidPhone Fresh készülék készenléti módban mintegy 2 órás működésre képes.
Page 315
által meghatározott határérték. K: A KidPhone Fresh vízálló? V: A KidPhone Fresh védve van az izzadság, fröccsenő víz és eső ellen, és rövid ideig akár 1 méter mélységig vízbe meríthető, azonban úszás vagy zuhanyozás előtt le kell venni a készüléket...
Page 316
V: A helyadatok küldéséhez internetkapcsolatra van szükség. K: Felrobbanhat-e az okosóra akkumulátora magas hőmérsékleten vagy töltés közben? V: A KidPhone Fresh biztonságos és megbízható hélium-polimer- lítium-ion akkumulátorral van ellátva, amely biztonságosabb, mint a számos modern mobileszközhöz használt szabványos lítium ak-...
Page 317
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató kumulátor. A hélium-polimer-lítium-ion akkumulátor speciális kol- loid elektrolitot használ, amely még akkor sem bocsát ki gázt, ha az akkumulátor folyékony része forrásban van, így biztonságot nyújt, és kiküszöböli a robbanás kockázatát. Az ilyen típusú akkumulátor lenyűgöző eredményeket mutatott valamennyi típusú biztonsági teszten, beleértve a melegítést, a kiszúrást és az ütést.
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató IX. Tárolás és szállítás A készüléket száraz, szellőztetett helyen, -30 °С és 50 °C közötti hőmérsékleten és 15 – 85%-os (páralecsapódás nélküli) páratarta- lom mellett kell tárolni. Tárolás és szállítás közben be kell tartani a dobozra nyomtatott kezelési utasításokat. A szállítás során kerülni kell a csomagolás ütögetését és mozgatását.
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató lekedetekből eredő esetleges károkért, valamint az időjárásból vagy harmadik személy által előidézett elháríthatatlan körülményekből eredő eseményekért. XI. Élettartam Szavatosság: 1 év Élettartam: 2 év XII. Gyártási dátum A gyártási dátum a dobozon szerepel...
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató XIII. Műszaki adatok Modell ....................... KP-F Földrajzi helymeghatározás ....Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS SIM-kártya típusa ................. nanoSIM Víz elleni védelem ............IP67, water resistant Kijelző ..................1.3 “ (240 x 240) Nettó súly ....................42.3 g A készülék IP67 minősítésű, és víz nem okoz kárt bemerítés esetén. A készüléket azonban nem víz alatt történő...
Page 321
KidPhone Fresh Felhasználói útmutató – Ne merítse a készüléket ismét vízbe, és kerülje a további vízbe merülését, ha lehetséges – Ne merítse a készüléket sós vízbe A gyártó fenntartja a jogot a doboz szerkezetének, tartozékainak és tartalmának, illetve a gyártási eljárásnak minden értesítés nélküli megváltoztatására a készülék tulajdonságainak javítása érdekében,...
Page 323
KidPhone Fresh Інструкція Зміст Знайомство з товаром ............324 Встановлення SIM-карти ............326 III. Встановлення додатку ............328 Підключення до смартфону ..........340 Опис додатку ................342 Попереждення ................347 VII. Основні функції ................349 VIII. FAQ ....................353 Транспортування і зберігання ..........357 Правила...
Page 324
KidPhone Fresh Інструкція I. Знайомство з пристроєм 1. Опис пристрою: KidPhone Fresh – дитячий 2G годинник – телефон з GPS/A-GPS/ LBS/Wi-Fi/ГЛОНАСС/-трекінгом, дзвінками і кнопкою SOS. KidPhone Fresh призначені для відстеження місця розташування дитини, а також для обміну дзвінками і повідомленнями.
Page 325
KidPhone Fresh Інструкція 2. Про пристрій: Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд для Увм. / Вимк. Коротке натискання для Увм./Вимк. екрану Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд для активації сигналу SOS Коротке натискання – кнопка «Назад» 1. Камера 4. Динамик...
KidPhone Fresh Інструкція II. Встановлення SIM-карти 1. Вимкніть пристрій і вийміть SIM-слот з пристрою. 2. Вставте nanoSIM-карту металевими контактами вгору. 3. Вставте слот для SIM-карти назад у корпус.
Page 327
2. Перейдіть в меню налаштувань SIM-карти. 3. Виберіть опцію відключення запиту PIN-коду. 4. Збережіть ці налаштування на SIM-карті. 5. Вийміть SIM-карту з телефону і вставте в KidPhone Fresh. Також переконайтеся, що SIM-карта може підключатися до Інтернету, приймати SMS, підтримує голосові дзвінки.
KidPhone Fresh Інструкція III. Встановлення додатку Завантаження додатку Знайдіть і встановіть безкоштовний додаток ELARI SafeFamily в Google Play або App Store. Або відскануйте QR-код для зручного переходу на Google Play або App Store.
Page 329
KidPhone Fresh Інструкція Послідовність реєстрації • Зайдіть в додаток ELARI SafeFamily і виберіть «Реєстрація» • Введіть Імя та адресу вашої електронної пошти • Введіть реєстраційний код, який був надісланий на вказану адресу електронної пошти • Введіть ваш мобільний номер телефону...
Page 330
KidPhone Fresh Інструкція IV. Підключения до смартфону 1. Вставте SIM-карту в KidPhone Fresh (докладніше див. II). 2. Зареєструйтеся в додатку ELARI SafeFamily (докладніше див. III). 3. Підключіть годинник KidPhone Fresh до профілю Адміністратора. а) Увімкніть годинник. Ви повинні побачити QR-код годинника на екрані.
Page 331
KidPhone Fresh Інструкція Примітка: користувач, який сканує QR- код першим, стає адміністратором годин. Інші користувачі можуть відсканувати QR-код в додатку Адміністратора або він може додати їх самостійно в ролі спостерігачів. г) Заповніть профіль годинника: додайте номер телефону годинника, ім’я дитини, зображення...
KidPhone Fresh Інструкція V. Опис додатку Домашній екран • Рівень заряду батареї • Кнопка виклику: натисніть, щоб зателефонувати на годинник • Сім’я: налаштовуйте список контактів і членів сім’ї, які можуть стежити за пристроєм • Повідомлення додатку • Змінити пристрій • Запит координат вручну: натисніть, щоб...
Page 333
KidPhone Fresh Інструкція • Аудіомониторинг: натисніть, щоб відправити на годин- ник команду на дзвінок на номер користувачеві. Звукова індикація і повідомлення на екрані годинника при цьому бу- дуть відключені. • Крокомір: виберіть, щоб подивитися кількість кроків, прой- дених дитиною.
Page 334
KidPhone Fresh Інструкція Голосовий чат • Кнопка голосового повідомлення: утримуйте кнопку для запису голосового повідомлення, відпустіть для відправки запису. Максимальна тривалість запису 15 секунд • Кнопка виклику: натисніть, щоб зателефонувати на годинник • Емодзі: натисніть кнопку і виберіть той емодзі, який буде відправлений...
Page 335
KidPhone Fresh Інструкція Налаштування • Налаштування системи і профілю користувача • Налаштувати інформацію про пристрій • Налаштування геозон, подивитися історію розташування, налаштувати будильники, управління списком друзів, налаштувати режим «На заняттях», налаштувати геолокації, налаштувати гучність годинника • Дані трекера: ви можете подиви- тися...
Page 336
KidPhone Fresh Інструкція Прив’язка годинника до мобільного додатка Натисніть верхню або нижню клавіші або перегорніть меню і виберіть «Код прив’язки», після чого ви зможе- те відсканувати QR-код за допомогою програми ELARI SafeFamily і прив’язати годинник до вашого смартфону.
Page 337
KidPhone Fresh Інструкція VI. Попередження 1. Не дозволяйте маленьким дітям або тваринам грати з KidPhone Fresh. Продукт містить дрібні деталі, які можуть становити небезпеку. 2. KidPhone Fresh є водостійкими. Пристрій захищений від бризок, дощу, поту, однак годинник слід зняти перед пла- ванням...
Page 338
ну, використовуючи код країни. Наприклад + (код країни) xxxxxxxxxx. Не використовуйте символи типу ‘(‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ . 9. KidPhone Fresh працюють в мережі 2G. Функції обміну фотографіями, дзвінками і автоматичне оновлення про- шивки годин можуть споживати значну кількість інтернет- графіка.
KidPhone Fresh Інструкція VII. Основні функції Вхідні та вихідні дзвінки Гортайте екран, щоб увійти в «Установки», виберіть «Вим- кнення».
Page 340
KidPhone Fresh Інструкція Вхідні та вихідні дзвінки 1) Дзвінки з KidPhone Fresh на смартфон або інші KidPhoneFresh: перегортайте екран, щоб увійти в «Контакти». Виберіть один кон- такт, щоб зробити дзвінок. Натисніть кнопку живлення, щоб за- вершити дзвінок. 2) Дзвінки з програми на годинник-телефон: виберіть іконку...
Page 341
KidPhone Fresh Інструкція Голосовий чат 1) Гортайте екран, щоб увійти в «Голосовий чат», виберіть один контакт. 2) Натисніть на іконку мікрофона, утримуйте її для запису го- лосового повідомлення та відпустіть для відправки. KidPhone Fresh можуть отримувати голосові повідомлення, текстові повідомлення, емодзі і стікери з програми, а також відправляти...
Page 342
KidPhone Fresh Інструкція 3) Голосовий чат в додатку: виберіть «Голосовий чат» і почніть спілкуватися і обмінюватися стікерами і емодзі з KidPhone Fresh. Примітка: годинник-телефон підтримує індивідуальний голосовий чат (тривалість одного повідомлення не більше 15 секунд).
KidPhone Fresh Інструкція VIII. FAQ П: Яка SIM-карта необхідна для KidPhone Fresh? В: KidPhone Fresh працює з nanoSIM- картами з підтримкою робо- ти в мережах 2G (900/1800). П: Який час роботи в режимі очікування KidPhone Fresh? В: Ємність батареї KidPhone Fresh становить 480 мАг. Час роботи...
Page 344
В: Випромінювання модуля зв’язку KidPhone Fresh значно нижче допустимих норм, передбачених європейським стандартом. П: KidPhone Fresh водонепроникні? В: KidPhone Fresh захищені від бризок, дощу, поту і можуть бути короткочасно занурені в воду на глибину до 1 метра, проте їх слід зняти перед плаванням або душем.
Page 345
В: Так, для даної моделі годин це нормально. П: Що робити, якщо не з’являється QR-код? В: Перевірте, що SIM-карта вставлена, KidPhone Fresh підключені до мобільної мережі і встановлено мобільний інтернет-з’єднання. Переконайтеся, що на SIM-карті годин знятий запит PIN-коду і в...
Page 346
KidPhone Fresh Інструкція П: Чи може батарея годинника вибухнути при дії високих темпе- ратур або при зарядці? В: KidPhone Fresh обладнані більш надійним і безпечним гелієвим полімерним літійіонних акумулятором в порівнянні зі стандартом літієвим, використовуваним в більшості сучасних мобільних пристроїв. Гелієвий полімерний літій-іонний акуму- лятор...
KidPhone Fresh Інструкція IX. Транспортування і зберігання Продукція повинна зберігатися в сухих, провітрюваних складсь- ких приміщеннях при температурі від -30 ° С до + 50 ° С і вологості від 15 до 85% (без утворення конденсату). При транспортуванні і зберіганні повинні строго дотримуватися вимоги маніпуляційних...
KidPhone Fresh Інструкція шкоду, завдану цим приладом у разі, якщо це сталася в результаті недотримання правил і умов експлуатації, установки приладу, умисних або необережних дій, а також у випадках, викликаних природними або антропогенними форсмажорними обставина- ми. XI. Термін експлуатації Термін експлуатації: 2 роки...
KidPhone Fresh Інструкція XIII. Технічні характеристики Модель ......................KP-F Позиціонування ........Wi-Fi/ГЛОНАСС/GPS/A-GPS/LBS Тип SIM-карти ..................nanoSIM Ступінь вологозахисту ................IP67 Дисплей ..................1.3 “ (240 x 240) Вага ........................ 42.3 г Ступінь захисту від вологи IP67 - при короткочасному зануренні вода...
Page 350
KidPhone Fresh Інструкція Виробник залишає за собою право без попереднього повідомлення покупця вносити зміни в конструкцію, комплектацію або технологію виготовлення виробу з метою поліпшення його властивостей, що чи не порушує прийняті на території країни виробництва / транзиту / реалізації стандарти якості і норми законодавства.
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы II. SIM-картаны орнату Құ ғ ө ң ғ ғ рыл ыны с ндірі із және корпустан SIM-карта а арнал ан тартпаны ғ ң шы ары ыз. ғ қ 2. Сосын металл контактілерін жо...
Page 356
аша пайдаланушы басшылы ы ң ң ұ Ескерту: егер сізді SIM-карта ызда PIN-код с рауы бар бол- ғ ғ ө са, онда ол KidPhone Fresh орнатыл ан а дейін с ндірілген болуы тиіс. Ә рекеттер тәртібі: ө ң ң ң ғ...
KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы Қ III. осымшаны орнату Қ ү осымшаны ж ктеу қ Google Play немесе App Store-да ELARI SafeFamily тегін осымшасын ң ң табы ыз және орнаты ыз. ғ ө ңғ ғ ү Немесе Google Play немесе App Store- а...
Page 358
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы Тіркеу бірізділігі қ ң • ELARI SafeFamily осымшасына кірі із ң ң және «Тіркеу»-ді та да ыз. Ө ң ң ң • зі ізді Есімі ізді және электронды ң ң...
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы ғ қ IV. Смартфон а осу 1. SIM-картаны KidPhone Fresh-ке ң ғ қ қ енгізі із (толы ыра ІІ ар.). қ 2. ELARI SafeFamily осымшасында ң ғ қ қ тіркелі...
Page 360
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы Ескерту: QR-кодты бірінші болып ғ ң сканерлейтін пайдаланушы са атты қ әкімгері болады. Бас а пайдаланушылар Ә қ кімгер осымшасында QR-кодты сканерлей алады немесе ол оларды қ ө ө қ...
Page 361
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы Қ ң осымшаны сипатта- масы Ү й экраны ң ң • Батарея зарядыны де гейі қ ғ қ • Ша ыру батырмасы: са ат а қ ң ү ң о...
Page 362
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы ө қ ң • Аудиомониторинг: пайдаланушы н міріне о ырау шалу ғ қ ү ң қ командасын са ат а жіберу шін басы ыз. Дыбысты ғ ғ ұ индикация және са...
Page 364
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы Баптамалар ү ң • Ж йе және пайдалану профиліні баптамалары Құ ғ қ • рыл ы туралы а паратты баптау қ • Геозоналарды баптау, орналас ан ң қ қ жеріні...
Page 365
таларды басы ыз немесе қ ң ң ң мәзірді пара та ыз және «Байлау кодын» та да ыз, осыдан қ ө кейін сіз ELARI SafeFamily осымшасы к мегімен QR-код-ты ғ ө ң ң ң ғ сканерлеп және са аттарды зі ізді...
са б лшектер бар, қ ө қ олар ауіп к зі болуы ы тимал. ғ ө Құ ғ 2. KidPhone Fresh су а т зімді болып табылады. рыл ы ң қ ғ ғ ғ шашыранды, жа быр, теріден ор ал...
Page 367
ізге к з жеткізі із. Мысалы + (елді коды) ң xxxxxxxxxx. ‘(‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ тәрізді символдарды пайдаланба ыз. ұ 9. KidPhone Fresh 2G желісінде ж мыс істейді. Фотосурет- қ ң ғ ғ ғ термен алмасу, о...
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы қ VII. негізгі ызметтері ғ қ ң Кіріс және шы ыс о ырау шалулар ү «Параметрлер» енгізу шін экран бойынша айналдырып, Ө ң ң тізімнен « шіру» та да ыз.
Page 369
аша пайдаланушы басшылы ы ғ қ ң Кіріс және шы ыс о ырау шалулар ғ қ 1) KidPhone Fresh –тен смартфон а немесе бас а KidPhoneFresh-ке қ ң ү қ ң о ырау шалулар: «Контактілерге» кіру шін экранды пара та...
Page 370
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы қ Дауысты чат қ қ ү қ ң 1) «Дауысты чат а» кіру шін экранды пара та ыз, бір контактіні ң ң та да ыз. ң қ ү 2) Микрофон белгісіне басы...
Page 371
ғ қ қ осымшада ы дауысты чат: «Дауысты чатты» ң ң ө та да ыз және KidPhone Fresh-пен с йлесу және стикер- ң лер мен эмоджилермен алмасуды баста ыз. ғ қ қ Ескерту: телефон-са ат жеке дауысты чатты олдайды ң ұ...
аша пайдаланушы басшылы ы VIII. FAQ ү қ қ С: KidPhone Fresh шін андай SIM-карта ажет? ұ қ Ж: KidPhone Fresh 2G (900/1800) желілеріндегі ж мысты олдай ұ отырып, nanoSIM-карталармен ж мыс істейді. ң ү ұ қ қ С: KidPhone Fresh-ті...
Page 373
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы қ Ж: KidPhone Fresh-те пайдаланылатын барлы материалдар қ еуропалы сапа стандарттарына сәйкес келеді. ғ қ ү С: Са атты тазалау алай ж зеге асырылады? ғ ғ ү ң қ Ж: Са...
Page 374
ғ Ж: Иә, са атты осы моделі шін б л алыпты жа дай. С: QR-код пайда болмаса не істеу керек? ң ң ұ Ж: SIM-картаны енгізіліп, KidPhone Fresh-ті ялы желіне қ ұ қ ғ ғ осылып және ялы интернет- осылыс...
Page 375
С: Са атты батареясы жо ары температураларды әсері кезінде немесе зарядтау кезінде жарыла ала ма? ө ұ құ ғ Ж: KidPhone Fresh к птеген заманауи ялы рыл ыларда пай- ғ даланылатын стандартты литиймен салыстыр анда сенімдірек қ және ауіпсіздеу гелийлі полимер литий аккумуляторымен...
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы қ IX. Тасымалдау және са тау Ө құ ғ қ қ қ нім р а , желдетілетін ойма жайларында, -30°С-тан +50°С- а ғ ғ қ дейінгі температурада және 15-тен 85 %- а...
Қ қ ғ KidPhone Fresh ыс аша пайдаланушы басшылы ы ты пайдалану, орнату ережелері мен талаптарын орындамау, қ қ ғ аса ана немесе абайсыз әрекеттер нәтижесінде орын ал ан бол- қ ғ қ са, сонымен атар, таби и немесе антропогенді форс-мажорлы...
Page 381
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh İçindekiler Giriş....................381 SIM kart takma ................383 III. Uygulama kurulumu ..............385 Akıllı telefona bağlanma ............387 Uygulama açıklaması ..............389 Uyarılar .................... 394 VII. Ana işlevler ..................396 VIII. SSS ....................401 Saklama ve taşıma ..............405 Elden çıkarma kuralları...
I. Giriş 1. Ürün açıklaması: KidPhone Fresh – GPS/A-GPS/LBS/Wi-Fi/GLONASS-izleme, sesli arama özelliği ve bir SOS düğmesi olan 2G çocuk akıllı saat-telefon. KidPhone Fresh, çocuğunuzun konumunu izlemek, ayrıca gelen aramaları ve mesajları almak ve bunlara dönüş yapmak için tasarlanmıştır. Paket içeriği: KidPhone Fresh USB şarj kablosu...
Page 383
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh 2. Ürün hakkında: Açmak için basın ve 3 saniye basılı tutun Ekranı açmak/kapatmak için kısa basın SOS sinyalini etkinleştirmek için basın ve 3 saniyeden fazla basılı tutun Kısa basın – “Geri” düğmesi 1. Kamera 4. Hoparlör 6.
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh II. SIM kart takma 1. Cihazı kapatın ve SIM kart tepsisini cihazdan çıkarın. 2. NanoSIM kartı metal kontaklar yukarı bakacak şekilde tepsiye takın. 3. SIM kart tepsisini tekrar SIM kart yuvasına takın.
Page 385
2. Gezinerek SIM kart ayarlarına gidin. 3. PIN kodu girişi gerekliliğini devre dışı bırakacak seçeneği seçin. 4. Ayarları SIM karta kaydedin. 5. SIM kartı telefondan çıkarın ve KidPhone Fresh’e takın. SIM kartın İnternete erişebildiğinden, aramaları ve mesajları alabildiğinden/gönderdiğinden emin olun. KidPhone Fresh, 2G...
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh III. Uygulama kurulumu Uygulama indirme ELARI SafeFamily (ücretsiz) uygulamasını Google Play’de veya App Store’da bulun ve yükleyin. Veya Google Play veya App Store bağlantısı için yalnızca QR kodunu tarayın.
Page 387
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh Kayıt işlemi • ELARI SafeFamily uygulamasını açın ve “Kaydol” öğesine tıklayın • Takma adı ve e-posta adresinizi girin. • Cep telefonu numaranızı girin. Örnek: +X (ülke kodu) XX (operatör kodu) XXXXXXX (abone numarası) • Kayıt kodunu e-postadan alın ve bu kodu girin.
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh IV. Akıllı telefona bağlanma 1. SIM kartı KidPhone Fresh’e takın (daha fazla talimat için II’ye bakın). 2. ELARI SafeFamily uygulamasına kaydolun (daha fazla talimat için III’e bakın). 3. KidPhone Fresh’i yönetici profiline bağlayın Menüyü “Ayarlar”a kaydırın ve “Bağlama Kodu”...
Page 389
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh Uyarı: QR kodunu tarayan ilk kullanıcıya yönetici statüsü verilir. Diğer kullanıcılar, yöneticinin uygulamasından QR kodunu tarayabilir veya yönetici manuel olarak başka kullanıcılar ekleyebilir. d) Akıllı saat profil düzenleme: akıllı saatin telefon numarasını, çocuğun adını, fotoğrafını vs. girin.
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh V. Uygulama açıklaması Ana ekran • Pil seviyesi göstergesi. • Arama düğmesi akıllı saate arama yapmak için basın. • Kişiler: cihazı izleyebilecek olan kişilerin ve aile bireylerinin listesini düzenleyin. • Uygulama bildirimleri. • Cihazı değiştir. • Manuel konum isteği: güncel akıllı...
Page 391
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh • Dinleme kontrolü: akıllı saatin bir mobil numara aramasını sağlamak için seçin. Akıllı saatin ekranındaki herhangi bir ses veya bildirim devre dışı bırakılır. • Pedometre: çocuk tarafından atılan adım sayısını görüntülemek için seçin.
Page 392
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh Sesli sohbet • Sesli mesaj düğmesi: Sesli mesajı kaydetmek için düğmeyi basılı tutun, göndermek için bırakın. Sesli mesajın maksimum süresi 15 saniyedir. • Arama düğmesi akıllı saate arama yapmak için basın. • Emoji: düğmeye basın ve akıllı saate gönderilecek emojiyi seçin.
Page 393
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh Ayarlar • Sistem ve profil ayarları. • Cihaz bilgilerini ayarlayın. • Geofence’i ayarlayın, konum geçmişini görüntüleyin, alarmları ayarlayın, arkadaş listesi yönetimi, “Çalışma” modunu ayarlayın, akıllı saat ses seviyesini ayarlayın. • Takipçi bilgileri: cihazın IMEI kodunu, QR kodunu görüntüleyebilir ve akıllı saati uygulamadan ayırabilirsiniz...
Page 394
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh Akıllı saati uygulamaya bağlama Menüden “Bağlama kodu” seçeneğini seçin. QR kodunu ELARI SafeFamily uygulamasıyla tarayabilir ve akıllı saati akıllı telefona bağlayabilirsiniz.
1. Çocukların veya evcil hayvanların KidPhone Fresh ile oynamasına izin vermeyin. Cihaz, zarar verebilecek küçük par- çalar içermektedir. 2. KidPhone Fresh suya dayanıklıdır. Cihaz su, yağmur, ter damlalarına karşı korumalıdır, fakat yüzmeden veya duş al- madan önce akıllı saat çıkarılmalıdır.
Page 396
Örneğin: + (ülke kodu) xxxxxxxxxx. ‘(‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ gibi semboller kullanmayın. 9. KidPhone Fresh 2G şebekelerinde çalışır. Fotoğraf paylaşım işlevi, aramalar ve otomatik güncellemeler büyük miktarda veri tüketebilir. Uygun operatör planını seçin ve sık ziyaret edilen...
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh VII. Ana işlevler Kapatma ve yeniden başlatma “Ayarlar” moduna girmek için ekranı kaydırın ve listeden “Kapat”ı seçin.
Page 398
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh Gelen ve giden aramalar 1) Arama yapmak için bir kişi seçin. Aramayı sonlandırmak için güç düğmesine basın. 2) Uygulamadan akıllı saate aramalar: uygulamanın ana ekranından telefon simgesini seçin.
Page 399
2) Press the microphone icon, hold it to record the message and let go to send. KidPhone Fresh can receive voice messages, emojis and stickers from the app, as well as send the voice messages, photos, emojis and stickers to the app.
Page 400
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh 3) Uygulamada sesli sohbet: “Sesli sohbet”i seçin ve KidPhone Fresh ile sohbet etmeye ve çıkartmalar ve emojiyi paylaşmaya başlayın. Uyarı: akıllı saat, bireysel sesli sohbet seçeneğini destekler (bir mesaj süresi 15 saniye ile sınırlıdır).
KidPhone Fresh, bekleme modunda maksimum 2 çalışma saati için derecelendirilmiştir. S: KidPhone Fresh’i kullanmak için herhangi bir yaş şartı var mıdır? C: Yaş şartı yoktur, ancak cihaz 3 ila 12 yaş arası çocuklar için en uy- gundur.
Page 402
C: Akıllı saati ıslak bir bezle silin, çıkarılması zor izleri temizlemek için bir miktar alkol ekleyin. S: KidPhone Fresh radyasyon ile çocuğumun sağlığına zarar verebilir C: KidPhone Fresh hücre modülünün radyasyon seviyesi, Avrupa standardı tarafından belirlenen sınırdan çok daha düşüktür.
Page 403
S: Akıllı telefonun pili yüksek sıcaklığa maruz bırakıldığında veya şarj olurken patlayabilir mi? C: KidPhone Fresh, birçok modern mobil cihazda kullanılan standart lityum pilden daha güvenli olan güvenilir bir helyum polimer lityum iyon pil ile donatılmıştır. Helyum polimer lityum iyon pil, pilin sıvı kıs-...
Page 404
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh kısmı kaynasa bile gaz çıkarmayarak güvenlik sağlayan ve patlama riskini ortadan kaldıran özel bir kolloidal elektrolit kullanır. Bu tip pil, ısıtma, delme ve vurma dahil her türlü güvenlik testinde etkileyici sonuçlar vermiştir. Ancak, kendiniz herhangi bir test yapmamalısınız.
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh IX. Saklama ve taşıma Cihaz sıcaklıkları -30°C ile 50°C arasında ve nem oranı %15 ile 85 arasında (yoğuşmasız) olan kuru, havalandırmalı saklama alanlarında saklanmalıdır. Saklarken ve taşırken, kutunun üzerinde yazılı kullanım talimatlarına uyulmalıdır. Taşıma sırasında ambalajın darbe alması ve hareketi önlenmelidir.
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh durumlarından kaynaklanabilecek olası zararlar için sorumluluk ka- bul etmemektedir. XI. Ömür Garanti: 1 yıl Kullanım ömrü: 2 yıl XII. Üretim tarihi Üretim tarihi kutuya basılmıştır...
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh XIII. Teknik özellikler Model ........................ KP-F Coğrafi Konum ........Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS SIM kart tipi .................... nanoSIM Suya karşı koruma .............. IP67, su geçirmez Ekran ....................1.3 “ (240 x 240) Net ağırlık ....................42.3 g Cihaz IP67 sınıfındadır ve suya daldırılması durumunda zarar gör- meyecektir.
Page 408
Kullanım Kılavuzu KidPhone Fresh – Mümkünse cihazı tekrar suya daldırmayın ve daha fazla daldırmaktan kaçının – Cihazı tuzlu suya daldırmayın Üretici, üretim/transit/satış ülkesinin herhangi bir kalite standardını ve kanunlarını geçersiz kılmadığı düşünüldüğünde, cihazın özel- liklerini geliştirmek için, aksesuarlar ve kutu içeriği veya üretim tekniği de dahil olmak üzere konstrüksiyonu, herhangi bir bildirimde...
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh I. Εισαγωγή 1. Περιγραφή προϊόντος: Το έ υπνο ρολόι- τηλέφωνο KidPhone Fresh - 2G kids με εντοπισμό GPS/A-GPS/LBS/Wi-Fi/GLONASS, δυνατότητα φωνητικών κλήσεων και κουμπί SOS. Το KidPhone Fresh έχει σχεδιαστεί για να παρακολουθεί την τοποθεσία του παιδιού σας καθώς και να λαμβάνει και να επιστρέφει κλήσεις και...
Page 412
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh 2. Σχετικά με το προϊόν: Πιέστε και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα για απενεργοποίηση. Σύντομο πάτημα για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε την οθόνη Πιέστε και κρατήστε πατημένο για πάνω από 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε το σήμα SOS Σύντομο...
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh II. Εγκατάσταση κάρτας SIM 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφαιρέστε τη θήκη της κάρτας SIM από τη συσκευή. 2. Τοποθετήστε την κάρτα nanoSIM στη θήκη με τις μεταλλικές επαφές στραμμένες προς τα επάνω. 3. Εισάγετε την θήκη της κάρτας SIM πίσω στην υποδοχή κάρτας SIM.
Page 414
4. Αποθηκεύστε τις ρυθμίσεις στην κάρτα SIM. 5. Αφαιρέστε την κάρτα SIM από το τηλέφωνο και εγκαταστήστε την στο KidPhone Fresh. Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα SIM έχει πρόσβαση στο Internet, μπορεί να λαμβάνει/στέλνει κλήσεις και μηνύματα. Το KidPhone Fresh λειτουργεί σε δίκτυο 2G (900/1800).
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh III. Εγκατάσταση εφαρμογής Λήψη εφαρμογής Βρείτε και εγκαταστήστε το ELARI SafeFamily (δωρεάν) στο Google Play ή το App Store. Ή απλά σαρώστε τον κωδικό QR για το σύνδεσμο στο Google Play ή το App Store.
Page 416
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh Διαδικασία εγγραφής • Ανοί τε την εφαρμογή ELARI SafeFamily και κάντε κλικ στο “Εγγραφή”. • Εισάγετε ψευδώνυμο και τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου (email) σας. • Εισάγετε τον αριθμό του κινητού σας τηλεφώνου. Παράδειγμα: + Χ (κωδικός...
KidPhone Fresh (για περαιτέρω οδηγίες, δείτε το II). 2. Εγγραφείτε στην εφαρμογή ELARI Safe- Family (για περαιτέρω οδηγίες δείτε το III). 3. Συνδέστε το KidPhone Fresh στο προφίλ διαχειριστή (admin). Μετακινηθείτε με κύλιση στο μενού “Ρυθμίσεις” και επιλέ τε “Κωδικός...
Page 418
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh Προειδοποίηση: ο πρώτος χρήστης που θα πραγματοποιήσει σάρωση του κωδικού QR θα αποκτήσει την ιδιότητα του διαχειριστή. Και άλλοι χρήστες μπορούν να σαρώσουν τον κώδικα QR στην εφαρμογή του διαχειριστή ή ο διαχειριστής μπορεί να προσθέσει άλλους...
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh V. Περιγραφή της εφαρμογής Αρχική οθόνη • Ένδει η στάθμης μπαταρίας. • Πλήκτρο κλήσης: πατήστε για να καλέσετε το smartwatch. • Επαφές: Επε εργαστείτε τη λίστα των επαφών και τα μέλη της οικογένειας, που θα μπορούν να παρακολουθούν...
Page 420
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh • Παρακολούθηση ακουστικού σήματος: επιλέ τε προκειμένου το smartwatch να καλέσει έναν αριθμό κινητού τηλεφώνου. Οποιοσδήποτε ήχος ή ειδοποίηση στην οθόνη του smartwatch θα απενεργοποιηθεί. • Βηματόμετρο: επιλέ τε για να δείτε τον αριθμό των βημάτων...
Page 421
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh Φωνητική συνομιλία • Κουμπί φωνητικού μηνύματος: κρατήστε πατημένο το κουμπί για να καταγράψετε το φωνητικό μήνυμα, αφήστε το για αποστολή. Η μέγιστη διάρκεια του φωνητικού μηνύματος είναι 15 δευτερόλεπτα . • Πλήκτρο κλήσης: πατήστε για να...
Page 422
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh Ρυθμίσεις • Ρυθμίσεις συστήματος και προφίλ. • Ρυθμίστε τις πληροφορίες της συσκευής. • Ρυθμίστε το Γεωφράχτη (Geofence), δείτε το ιστορικό τοποθεσιών, ρυθμίστε τα υπνητήρια, διαχείριση της λίστας φίλων, ρυθμίστε τη λειτουργία “Μελέτη”, ρυθμίστε την ένταση ήχου του smartwatch.
Page 423
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh Σύνδεση του smartwatch με την εφαρμογή Επιλέ τε την επιλογή “Κωδικός Σύνδεσης” από το μενού. Θα είστε σε θέση να σαρώσετε τον κωδικό QR με την εφαρμογή ELARI SafeFamily και να συνδέσετε το Smart- Watch στο smartphone.
KidPhone Fresh VI. Προειδοποιήσεις 1. Μην αφήνετε μικρά παιδιά και κατοικίδια ζώα να παίζουν με το KidPhone Fresh. Η συσκευή περιέχει μικρά κομμάτια, τα οποία μπορεί να είναι επιβλαβή. 2. Το KidPhone Fresh είναι ανθεκτικό στο νερό. Η συσκευή προστατεύεται από στάγματα νερού, βροχής, ιδρώτα, αλλά το...
Page 425
+ (κωδικός χώρας) xxxxxxxxxx . Μην χρησιμοποιείτε σύμβολα όπως ‘(‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ . 9. Το KidPhone Fresh λειτουργεί σε δίκτυα 2G. Η λειτουργία κοινοποίησης φωτογραφιών, οι κλήσεις και οι αυτόματες ενημερώσεις μπορούν να καταναλώσουν μεγάλο όγκο...
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh VII. Κύριες λειτουργίες Τερματισμός λειτουργίας και επανεκκίνηση Πραγματοποιήστε κύλιση στην οθόνη για να μεταβείτε στη λειτουργία “Ρυθμίσεις” και επιλέ τε “Τερματισμός λειτουργίας” από τη λίστα.
Page 427
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh Εισερχόμενες και εξερχόμενες κλήσεις 1) Επιλέ τε μία επαφή για να πραγματοποιήσετε μια κλήση. Κάντε κλικ στο κουμπί ενεργοποίησης για να τερματίσετε την κλήση. 2) Κλήσεις από την εφαρμογή στο smartwatch: επιλέ τε το εικονίδιο του τηλεφώνου από την αρχική οθόνη της εφαρμογής.
Page 428
2) Πατήστε το εικονίδιο του μικροφώνου, κρατήστε το πατημένο για να ηχογραφήσετε ένα μήνυμα και αφήστε το για αποστολή. Το KidPhone Fresh μπορεί να λαμβάνει φωνητικά μηνύματα, emoji και αυτοκόλλητα (sticker) από την εφαρμογή, καθώς και να στέλνει φωνητικά μηνύματα, φωτογραφίες, emoji και αυτοκόλλητα στην...
Page 429
KidPhone Fresh 3) Φωνητική συνομιλία στην εφαρμογή: επιλέ τε το «Voice chat» και αρχίστε να συνομιλείτε και να ανταλλάσσετε αυτοκόλλητα και emoji με το KidPhone Fresh. Προειδοποίηση: το smartwatch υποστηρίζει την επιλογή μεμονωμένης φωνητικής συνομιλίας (η διάρκεια ενός μηνύματος περιορίζεται στα 15 δευτερόλεπτα).
υποστηρίζουν δίκτυα 2G (900/1800) Ε: Πόσο διαρκεί η μπαταρία σε κατάσταση αναμονής (standby mode); A: Η χωρητικότητα της μπαταρίας του KidPhone Fresh είναι 480 mAh. Ο πραγματικός χρόνος λειτουργίας ποικίλλει ανάλογα με τις ρυθμίσεις του smartwatch και τη συχνότητα των ενημερώσεων...
Page 431
Ε: Πώς πρέπει να καθαρίζεται το smartwatch; Α: Σκουπίστε το smartwatch με ένα υγρό πανί, προσθέστε λίγο οινόπνευμα για να καθαρίσετε τυχόν επίμονα σημάδια. Ε: Μπορεί η ακτινοβολία του KidPhone Fresh να βλάψει την υγεία του παιδιού μου; A: Το επίπεδο ακτινοβολίας των δομοστοιχείων του KidPhone Fresh είναι...
Page 432
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh Ε: Το SmartWatch θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της φόρτισης, είναι φυσιολογικό αυτό; Α: Ναι, είναι για το συγκεκριμένο μοντέλο. Ε: Τι πρέπει να κάνω εάν αποτύχει η σάρωση του κωδικού QR; Α: Επαναλάβετε τη σάρωση σε καλύτερες συνθήκες φωτισμού, ρυθμίστε...
Page 433
KidPhone Fresh υψηλή θερμοκρασία ή κατά τη διάρκεια της φόρτισης; A: Το KidPhone Fresh είναι ε οπλισμένο με μια ασφαλή και α ιόπιστη μπαταρία ιόντων λιθίου από πολυμερή ηλίου, η οποία είναι ασφαλέστερη από την τυπική μπαταρία λιθίου που χρησιμοποιείται...
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh IX. Αποθήκευση και μεταφορά Η συσκευή πρέπει να φυλάσσεται σε ηρούς, αεριζόμενους χώρους αποθήκευσης με θερμοκρασία από -30 ° C έως 50 ° C και υγρασία από 15 έως 85% (χωρίς συμπύκνωση). Κατά την αποθήκευση και...
KidPhone Fresh User Manual πρόσωπα δεν φέρουν οιαδήποτε ευθύνη για τυχόν βλάβη που θα προκληθεί από εσφαλμένη χρήση της συσκευής ή μη συμμόρφωση με τους κανόνες λειτουργίας, τη ρύθμιση της συσκευής, ε αιτίας εκούσιων ή ακούσιων ενεργειών, καθώς και λόγω οποιωνδήποτε...
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh XIII. Τεχνικές προδιαγραφές Μοντέλο ......................KP-F Γεωεντοπισμός ........Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS Τύπος κάρτας SIM ................. nanoSIM Προστασία από το νερό ........IP67, ανθεκτικό στο νερό Οθόνη ..................1.3 “ (240 x 240) Καθαρό βάρος .................... 42.3 g Η συσκευή είναι κλάσης προστασίας IP67 και το νερό δεν θα...
Page 437
Εγχειρίδιο χρήστη KidPhone Fresh σβήστε την και καθαρίστε με ένα στεγνό πανί - Μην βυθίσετε ανά τη συσκευή και αποφύγετε περαιτέρω βύθιση εάν είναι δυνατόν - Μην βυθίζετε τη συσκευή σε θαλασσινό νερό Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της κατασκευής, συμπεριλαμβανομένων...
Page 439
Uživatelská příručka KidPhone Fresh Obsah Úvod ....................440 Instalace SIM karty ..............442 III. Instalace aplikace ................ 444 Propojení se smartphonem ............. 446 Popis aplikace ................448 Varování ..................453 VII. Hlavní funkce ................455 VIII. Často kladené otázky ..............459 Skladování...
Uživatelská příručka KidPhone Fresh I. Úvod 1. Popis výrobku: KidPhone Fresh – chytré hodinky a telefon 2G pro děti se sledováním GPS/A-GPS/LBS/Wi-Fi/GLONASS, možností hlasového volání a tlačítkem SOS. Zařízení KidPhone Fresh je určeno ke sledování polohy vašeho dítěte a také k vyřizování příchozích/odchozích volání a přijímání/odesílání zpráv.
Page 441
Uživatelská příručka KidPhone Fresh 2. Popis výrobku: Stiskněte a podržte na 3 sekundy pro zapnutí zařízení. Krátkým stisknutím zapnete/vypnete obrazovku Stisknutím a podržením na 3 sekundy aktivujete signál SOS Krátké stisknutí plní funkci tlačítka „Zpět“ 1. Kamera 4. Reproduktor 6. Slot pro SIM kartu 2.
Uživatelská příručka KidPhone Fresh II. Instalace SIM karty 1. Zařízení vypněte a vyjměte přihrádku SIM karty. 2. Vložte nanoSIM kartu do přihrádky tak, aby kovové kontakty směřovaly nahoru. 3. Zasuňte přihrádku se SIM kartou zpět do slotu pro SIM kartu...
Page 443
4. Nastavení uložte na SIM kartě. 5. Vyjměte SIM kartu z telefonu a vložte ji do zařízení KidPhone Fresh. Zkontrolujte, že SIM karta má přístup k internetu a že přijímá/ odesílá hovory a zprávy. Zařízení KidPhone Fresh funguje v síti 2G (900/1800).
KidPhone Fresh III. Instalace aplikace Stažení aplikace Vyhledejte aplikaci ELARI SafeFamily (ke stažení zdarma) v obchodě s aplikacemi Google Play nebo App Store a nainstalujte ji. Nebo jen naskenujte QR kód odkazu na tuto aplikaci na Google Play nebo App...
Page 445
Uživatelská příručka KidPhone Fresh Postup registrace • Otevřete aplikaci ELARI SafeFamily a klepněte na „Register“ (Registrovat). • Zadejte přezdívku a svou e-mailovou adresu. • Zadejte číslo svého mobilního telefonu. Příklad: +X (kód země) XX (kód operátora) XXXXXXX (číslo účastníka) • Zadejte registrační kód, který jste obdrželi e-mailem.
Fresh (další pokyny naleznete v části II). 2. Zaregistrujte se do aplikace ELARI SafeFamily (další pokyny naleznete v části III). 3. Připojte zařízení KidPhone Fresh k profilu správce. Otevřete nabídku „Settings“ (Nastavení) a vyberte možnost „Binding Code“ (Propo- jovací kód). Potom můžete s použitím ap- likace ELARI SafeFamily naskenovat QR kód...
Page 447
Uživatelská příručka KidPhone Fresh Varování: První uživatel, který naskenuje QR kód, obdrží status správce. Další uživatelé mohou naskenovat QR kód v aplikaci správce, nebo správce může přidat další uživatele ručně. d) Editování profilu chytrých hodinek: zadejte telefonní číslo chytrých hodinek, jméno dítěte, nahrajte fotografii atd.
Uživatelská příručka KidPhone Fresh V. Popis aplikace Domovská obrazovka • Indikátor stavu baterie. • Tlačítko volání: stisknutím tohoto tlačítka zavoláte na telefonní číslo chytrých hodinek. • Kontakty: můžete upravit seznam kontaktů a členů rodiny, kteří mohou zařízení monitorovat. • Oznámení od aplikace.
Page 449
Uživatelská příručka KidPhone Fresh • Audio monitorování: vyberte, jestliže chcete, aby chytré hodinky zavolaly na mobilní číslo. Všechny zvuky nebo oznámení na obra- zovce chytrých hodinek budou deaktivovány. • Krokoměr: výběrem této funkce zobrazíte počet kroků na- chozených dítětem.
Page 450
Uživatelská příručka KidPhone Fresh Hlasový chat • Tlačítko hlasové zprávy: stisknutím a podržením tlačítka nahrajete hlasovou zprávu, kterou můžete následně odeslat. Maximální délka hlasové zprávy je 15 sekund. • Tlačítko volání: stisknutím tohoto tlačítka zavoláte na telefonní číslo chytrých hodinek.
Page 451
Uživatelská příručka KidPhone Fresh Nastavení • Systémová nastavení a nastavení profilu. • Nastavení informací o zařízení. • Nastavení virtuálního perimetru, zobra- zení historie polohy, nastavení budíků, správa seznamu přátel, nastavení režim „Study“ (Studium) a nastavení hlasitosti chytrých hodinek. • Informace o sledování: v aplikaci můžete zobrazit kód IMEI zařízení...
Page 452
Uživatelská příručka KidPhone Fresh Propojení chytrých hodinek s aplikací V nabídce vyberte možnost „Binding code“ (Propojovací kód). Budete moci pomocí aplikace ELARI SafeFamily naskenovat QR kód a propojit chytré hodinky se smartpho- nem.
1. Nedovolujte malým dětem a domácím zvířatům, aby si hrály se zařízením KidPhone Fresh. Zařízení obsahuje malé součásti, které mohou způsobit úraz. 2. Zařízení KidPhone Fresh je voděodolné. Chytré hodinky jsou chráněny před kapkami vody, deštěm, potem, ale je potřeba je sundávat před plaváním nebo sprchováním.
Page 454
8. Telefonní číslo zadejte správně, včetně kódu země. Například: + (kód země) xxxxxxxxxx. Nepoužívejte tyto symboly: ‘(‘ , ‘)’ , ‘-’ , ‘’ . 9. Zařízení KidPhone Fresh funguje v sítích 2G. Funkce sdílení fotografií, volání a automatické aktualizace mohou spotřebovat velké...
Uživatelská příručka KidPhone Fresh VII. Hlavní funkce Vypnutí a restartování Na obrazovce otevřete nabídku „Settings“ (Nastavení) a vyberte možnost „Shutdown“ (Vypnout).
Page 456
Uživatelská příručka KidPhone Fresh Příchozí a odchozí hovory 1) Vyberte kontakt, kterému chcete zavolat. Hovor ukončíte stisk- nutím tlačítka zapnutí. 2) Hovory z aplikace do chytrých hodinek: na domovské obrazovce aplikace vyberte ikonu telefonu.
Page 457
2) Stiskněte a podržte ikonu mikrofonu, nahrajte zprávu a potom ji odešlete. Zařízení KidPhone Fresh může z aplikace přijímat hlasové zprávy, emodži a nálepky, a může také do aplikace hlasové zprávy, fotografie, emodži a nálepky odesílat.
Page 458
KidPhone Fresh 3) Hlasový chat v aplikaci: vyberte možnost „Voice chat“ (Hlasový chat) a začněte chatovat a vyměňovat nálepky a emodži se zařízením KidPhone Fresh. Varování: Chytré hodinky podporují jednotlivé hlasové chaty (délka jedné zprávy je omezena na 15 sekund).
Otázka: Existují nějaká věková omezení pro uživatele zařízení Kid- Phone Fresh? Odpověď: Žádné požadavky ohledně věku stanoveny nejsou, ale zařízení se doporučuje pro děti ve věku od 3 do 12 let. Otázka: Jsou materiály, ze kterých je zařízení KidPhone Fresh vyrob-...
Page 460
Otázka: Může záření vydávané zařízením KidPhone Fresh škodit zdraví mého dítěte? Odpověď: Úroveň záření z chytrých hodinek KidPhone Fresh je mno- hem nižší než limit stanovený evropskou normou. Otázka: Je zařízení KidPhone Fresh vodotěsné? Odpověď: Zařízení...
Page 461
Odpověď: K odeslání údajů o poloze je nutné připojení k internetu. Otázka: Může baterie v chytrých hodinkách explodovat, když je vys- tavena vysoké teplotě nebo v průběhu nabíjení? Odpověď: Zařízení KidPhone Fresh je vybaveno bezpečnou a spolehlivou polymerovou lithium-iontovou baterií s héliem, která je...
Page 462
Uživatelská příručka KidPhone Fresh lithium ion battery uses special colloidal electrolyte, which does not emit gas even if the liquid part of the battery is boiling, granting safety and eliminating the risk of an explosion. This type of battery has shown impressive results in all kinds of safety tests, including the heating, poking and hitting.
Uživatelská příručka KidPhone Fresh IX. Skladování a doprava Zařízení je nezbytné skladovat v suchých, větraných skladovacích prostorech s teplotou v rozmezí od -30 do 50 °C a vlhkostí od 15 do 85 % (bez kondenzace). Při skladování a během dopravy je potřeba dodržovat pokyny pro manipulaci vyznačené...
Uživatelská příručka KidPhone Fresh visejícími s počasím nebo zapříčiněné člověkem za okolností vyšší moci. XI. Životnost Záruka: 1 rok Životnost: 2 roky XII. Datum výroby Datum výroby je vyznačeno na obalu...
Uživatelská příručka KidPhone Fresh XIII. Technické specifikace Model ........................KP-F Geolokalizace ..........Wi-Fi/GLONASS/GPS/A-GPS/LBS Typ SIM karty ....................nanoSIM Třída ochrany proti vodě........IP67, zařízení odolné vodě Displej ..................... 1.3 “ (240 x 240) Čistá hmotnost ....................42.3 g Zařízení má třídu ochrany IP67, a v případě ponoření jej voda nepoškodí.
Page 466
Uživatelská příručka KidPhone Fresh – Neponořujte zařízení znovu a zamezte dalšímu ponoření, pokud je to možné; – Zařízení neponořujte do slané vody. Výrobce si vyhrazuje právo změnit konstrukci, včetně příslušenství a obsahu balení, popřípadě výrobní techniku bez předchozího upozornění za účelem zlepšení vlastností zařízení, za předpokladu, že tím nebudou dotčeny normy kvality a zákony země, ve které...
Need help?
Do you have a question about the KidPhone Fresh and is the answer not in the manual?
Questions and answers