Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 Inhaltsverzeichnis Vor der Inbetriebnahme Before operation.............. 3 Table of content Sicherheitsmassnahmen For safe use of this unit ..........4 Lieferumfang Scope of delivery .............. 6 Spezifikationen Specifications ..............7 Übersicht Overview ................. 7 Einführung Introduction ................8 Terminologie Terminology ................
Geschätzter Kunde! Dear Customer! Vor der Inbetriebnahme Before operation Mit dem BRUSA DC/DC-Wandler BDC412 haben Sie With the BRUSA DC/DC-Converter BDC412 you pur- ein sehr leistungsfähiges und vielseitiges Gerät erwor- chased a powerful and versatile product. To take ad- ben. Um dessen Vorzüge zu nutzen und jegliche Gefahr vantage of its features and to avoid danger for man and für Mensch und Material zu vermeiden, lesen Sie bitte...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 Sicherheitsmassnahmen Zu Ihrer Sicherheit For your safety For safe use of this unit • • Lesen Sie die Anleitung gründlich. Read the manual carefully. • • Bitte beachten Sie, dass sorgloser Umgang mit hö- Please note that careless handling of high DC volt- heren Gleichspannungen zu sehr gefährlichen und...
Page 5
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 Zu Ihrer Sicherheit For your safety • • Lassen Sie das Gerät durch einen Fachmann im Have the unit installed and made operational by a Fahrzeug installieren und in Betrieb nehmen. skilled professional. • •...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 Lieferumfang Für einen betriebsbereiten DC/DC-Wandler complete DC/DC- Scope of delivery sind folgende Teile notwendig: converter: • • DC/DC-Wandler BDC412-xx DC/DC-converter BDC412-xx • • Hochspannungssteckverbindung für High-Side und High voltage connectors for high-side and low-side Low-Side (ohne Kabel): (without cables): ...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 Der BDC412 ist ein bidirektionaler DC/DC-Wandler mit The BDC412 is a bidirectional DC/DC-converter with Einführung Introduction gemeinsamen Minus auf High-Side und Low-Side. Der common minus on high-side and low-side. The power Leistungsteil ist mit der neuartigen resonanten Soft- stage has been realized with the new resonant Swing™...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • Elektrische Eckdaten Spannungsbereich High-Side: Voltage range high-side: Electrical parameters = 125V - 425V = 125V - 425V • • Spannungsbereich Low-Side (für einen kontrollier- Voltage range low-side (for a controllable operation ten Betrieb des Gerätes muss U...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • Mechanische Eckdaten Dimensionen (Länge x Breite x Höhe): Dimensions (length x width x height): Mechanical parameters l x b x h = 333 x 195,5 x 110mm l x w x h = 333 x 195,5 x 110mm •...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 Schnittstellen Interfaces Leistungsanschlüsse Low-Side – Steckverbindung: Low-side – connector: Power connectors Abk. Funktion No. Abbr. Function Low-Side Plus Low-side plus Low-Side Minus Low-side minus Safety Line (Interlock) Safety Line (Interlock) Nicht verwendet Not connected Safety Line (Interlock) Safety Line (Interlock) High-Side –...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 Control connector (23-pole): Steueranschluss Steuerstecker (23-polig): Control interface 5.2.1 Übersicht No. Abbr. Function Abk. Funktion Overview Ground (Auxiliary voltage minus, clamp Masse (Bordnetz Minus, Klemme 31) +12V (Auxiliary voltage plus, clamp 30) +12V (Bordnetz Plus, Klemme 30)
Page 14
Capacitive coupling to case only. Interne Beschaltung • • Bei Verdrahtung von BDC412-Steuersignalen mit an- If BDC412 control signals are connected to other Internal Circuit GND (1) deren Fahrzeug-Komponenten (z.B. Fahrantrieb, vehicle components (e.g. propulsion system, on- Bordbatterie, Batteriemanagement, Brennstoffzelle)
Page 15
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • 5.2.2.3 EN (Enable, Power ON), Pin 3 Bei Anlegen einer Spannung an AUX und mit EN = By applying a voltage to AUX and by setting EN = „High“ (+5V...32V) wird das Gerät in den betriebsbe- „high“...
Page 16
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • 5.2.2.4 DO0 – DO3 (Digitale Ausgänge, Digi- Mit diesen vier programmierbaren digitalen Ausgän- With these four programmable digital outputs low gen können niederfrequente Anwendungen realisiert tal Outputs), Pins 3 - 7 frequency applications can be realized:...
Page 17
The RS232 interface provides a direct serial con- RS232-Interface), Pins 11, 12 Verbindung zwischen dem BDC412 und einem Com- nection between the BDC412 and a computer. The puter. Die dafür notwendige Software kann von der necessary software can be downloaded from our...
Page 18
The download of a new firmware may only be in Absprache mit BRUSA AG durchgeführt werden. done with agreement of BRUSA AG. A new firm- Die Firmware wird dann allenfalls per Email zur zuge- ware can be provided by email then.
Page 19
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • 5.2.2.10 SL1, SL2 (Safety Line, Interlock), Die Safety Line oder Interlock-Verbindung ist eine si- The safety line or interlock-connection is a safety cherheitsrelevante Funktion, die durch ein überge- Pins 19, 20 relevant function, which can be processed by a ordnetes System (Bsp.: Fahrzeugsystem) ausgewer-...
Page 20
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • 5.2.2.11 AI1 – AI3 (Analoge Eingänge, Analog Mit diesen drei analogen Eingängen können jeweils With each of these three analog inputs two differ- zwei unterschiedliche Funktionen realisiert werden: Inputs), Pins 21 – 23 ent functions can be realized: 1mA –...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • Interne Stromversorgungen Für die vollständige Betriebsbereitschaft des Gerätes For the complete ready status of the device high Internal power supplies ist die Versorgung mit Hochspannung notwendig. Nur voltage has to be applied. Only then the driver and dann ist nämlich die Versorgung des Treibers und der...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • SoftSwing™ - Topologie Die SoftSwing™ - Topologie besteht grundsätzlich The SoftSwing™ - Topology consists basically of SoftSwing™ - Topology aus dem Kommutierungstrafo, jeweils einem Vor- the commuting transformer, one pre-switch (VH1, schalter (VH1, VL1), der für die Kommutierung ver- VL1), which is used for the commuting process, wendet wird, und jeweils 5 Hauptschaltern (VH2 –...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • Regelungskonzept Das Bild unten zeigt den wesentlichen Aufbau der The picture below shows the fundamental regula- Regulation concept Reglerstruktur. Grundsätzlich besteht die Regelung tion structure. Basically the regulation is realized aus einem Haupt- oder übergeordneten Regler mit by a main or superior regulator with a subordinat- einem unterlagerten schnellen Stromregler.
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 Zuverlässigkeit Reliabilty • • 6.5.1 Überlastschutz - Derating Bei Überlastung des Gerätes wird automatisch der In case of overloading the device the maximum Overload protection – derating maximal mögliche Strom zurückregelt. Für diese possible current is automatically derated. For this...
Page 26
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • 6.5.2 Kurzschlussschutz Sowohl bei Vor- als auch Hauptschalter werden zu Exceeding currents through the pre-switch can be Short circuit protection hohe Ströme detektiert und führen zu einem Abschal- detected as well as through the main-switch and ten der Endstufe.
Page 27
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • 6.5.3 Redundante Spannungsmessung Die High- und Low-Side – Spannung wird jeweils High- and low-side voltage are measured twice by Redundant voltage measurement doppelt von zwei unabhängigen Spannungsmessun- independent voltage measurement units. gen erfasst.
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 EMV – Betrachtungen EMC – considerations • • 6.6.1 Topologievorteile Die Leistungsstufe basiert auf der resonant schalten- The power stage is based upon the resonant Advantages of the topology den SoftSwing™ - Topologie. Die Kommutierung des switching SoftSwing™...
Page 29
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 6.6.3 HV – Filterkonzept HV – filter concept Driver • • Die rot und orange dargestellten Schaltungsteile sind The red and orange shown components are part of Bestandteil des HV-Filterkonzepts, sind aber für die the HV-filter concept, but are basically not neces- prinzipielle Funktion des Gerätes nicht notwendig.
Page 30
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • 6.6.4 Taktfrequenzen Die im Gerät vorkommenden taktenden Schaltungs- The clocked circuitries inside the device work with Clock frequencies teile weisen verschiedene Frequenzen auf: various frequencies: • • Quarz – Oszillator: Quartz – oscillator: ...
Anforderungen (Stromstärke, er connectors according to the requirements (cur- Schirmung,...) entsprechendem Kabel konvektionie- rent, shielding,...) with an appropriate cable. Upon ren. Auf Anfrage kann dies auch durch BRUSA AG request this can also be done by BRUSA AG. durchgeführt werden. •...
• Programmieren der Firmware Beim BDC412 besteht die Möglichkeit die Firmware The BDC412 has the possibility to be updated with Download the firmware des Gerätes zu aktualisieren. Dies darf jedoch aus- a new firmware. This may only be done with drücklich nur nach Absprache mit BRUSA AG erfol-...
Page 33
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • 7.3.2 Einstellungen am Gerät und PC Verbinden Sie den Pin PRO (Pin 13 des Steuerste- Connect the pin PRO (pin 13 of control connector) Configuration of the device and PC ckers) mit dem Pin AUX (Pin 2 des Steuersteckers).
Page 35
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • Beenden Sie die Installation durch Drücken des But- Complete the installation. ton „Fertig stellen“. 7.3.4 Anlegen eines Projektes Create a project • • Beim erstmaligen Starten des „Flash Development When you first start the “Flash Development Toolkit“...
Page 36
• • Bestätigen Sie mit „Ja“. Confirm with “Yes”. • • Im Feld „Project Name“ geben Sie den gewünschten Insert an appropriate project name in the field Projektnamen ein (z.B.: BDC412). “Project Name” (e.g.: BDC412). 11.2016-BDC412_User Manual_V15.doc 36 / 45...
Page 37
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • Wählen Sie aus der Auswahlliste „SH/7045F“ aus. Select from the list “SH/7045F”. • • Wählen Sie den Port „Port 1“ und definieren die Über- Select the port „Port 1“ and define the baud rate tragungsrate mit „57600“.
Page 38
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • „Interactive“ und „Standard“ aktivieren. Activate „Interactive“ and „Standard“. • Wählen Sie im Menüpunkt „Tools” → “Customize” → • Choose in the menu „Tools” → “Customize” → “General“ folgende Einstellungen: “General“ following configuration: ...
Page 39
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 7.3.5 Download der Firmware Download of the firmware • • Mit der rechten Maustaste auf den Ordner “Target Fi- Click with the right mouse button on the folder les” klicken. “Target Files”. • • Mit dem Befehl „Add Files to Project“ kann die Firm- With the command “Add Files to Project”...
User’s manual BDC412 Messungen Measurements • • Wirkungsgrad – Diagramme Der Wirkungsgrad des BDC412 ist in zwei verschie- The efficiency of the BDC412 is shown in two dif- Efficiency maps denen Diagrammen dargestellt: ferent diagrams: Darstellung bei konstanter Low-Side Spannung Visualization at constant low-side voltage V in Abhängigkeit von Laststrom I...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • Temperaturmessungen Die Temperaturmessungen wurden sowohl im Boost- The temperature measurements were done in Temperature measurements als auch im Buck-Mode grundsätzlich unter Worst- boost-mode as well as in buck-mode basically un- Case Bedingungen durchgeführt.
Page 43
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 Continuous Power Test: Buck-Mode, U = 300V, T = 65°C, flow rate 4l/min 120,0 350,0 110,0 300,0 100,0 250,0 Derating of I down to Preswitch_HS 110A within about 1 Mainswitch_HS hour Preswitch_LS 90,0 200,0 Mainswitch_LS...
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 • • Dynamisches Regelverhalten Die Validierung des dynamischen Verhaltens des Ge- The validation of the dynamic behavior of the de- Dynamic regulation behaviour rätes wurde durch mehrere verschiedene Messme- vice was done by several different measurements.
Betriebsanleitung BDC412 User’s manual BDC412 Die Gewährleistung entspricht den Regelungen in un- The warranty corresponds to the regulations in our cur- Garantie seren aktuell gültigen Allgemeinen Geschäftsbedingun- rently valid general terms and conditions see under Warranty gen, einzusehen unter www.brusa.biz/support/agb.html.