Adresse: vante Technical Service Technischer Service Service client Parker Hannifin plc Parker Hannifin GmbH & Co. KG Parker Hannifin SAS FluidConnectors Vertriebs- und Service Zentrale 142 rue de la forêt Wetherby Road Am Metallwerk 9 74130 – Contamine sur Arve...
Page 3
Tragbare Schlauchpresse für Hydraulikschläuche mit max. 2 Geflechteinlagen von DN 06 bis DN 32 (size -4 bis -20) La machine Karrykrimp 1 est une presse à sertir portable, compacte et robuste. Elle permet de sertir des embouts sur les tuyaux renforcés par une ou deux tresses métalliques du DN 06 au DN 32 (1/4’’...
Page 4
Hose Assembly Machine / Schlauchpresse / Machine à sertir Pump / Pumpe / Pompe Hand Pump * Handpumpe * Pompe manuelle * KarryKrimp 1 82C-2HP 82C-2HP 82C-2HP Basic Equipment Working pressure Betriebsdruck Pression de service Grundausstattung 70,0 max. (MPa) max. (MPa) maxi.
Page 5
Hose Assembly Machine / Schlauchpresse / Machine à sertir Pump / Pumpe / Pompe Power Pump Elektro-Pumpe Pompe électrique KarryKrimp 1 82CE-0EP 82CE-0EP 82CE-0EP KarryKrimp 2 Betriebsdruck Working pressure Pression de service avec max. (MPa) 70,0 max. (MPa) maxi. (MPa) valve 3/2 à...
Page 6
Hose Assembly Machine / Schlauchpresse / Machine à sertir Tools / Werkzeuge / Outillages Necessary tools for Notwendige Werkzeuge Outillages nécessaires the production of hose zur Herstellung von pour le sertissage assemblies Schlauchleitungen 82C-R01 Silver die ring 82C-R01 Backenring, silber Anneau argent 82C-R01 (see crimp chart) (siehe Pressmaßtabelle)
Page 7
Hose Assembly Machine / Schlauchpresse / Machine à sertir Hose assembly machine parts list / Aufbau und Stückliste / Liste de pièces de rechange Part.-No. Description Beschreibung Description Bestell-Nr. Référence Base plate Grundplatte Plaque de base SPR74004.014 SPR74004.012 Top plate Kopfplatte Plaque supérieure CBA819.028-1A...
Page 8
Hose Assembly Machine / Schlauchpresse / Machine à sertir Assembly Instruction / Montageanleitung / Instructions d’utilisation Parkrimp fittings Parkrimp Armaturen Embouts Parkrimp 26, 43, 46, 48 series Serien 26, 43, 46, 48 séries 26, 43, 46, 48 size -4 bis -20 size -4 bis -20 module -4 à...
Page 10
... überprüfen Sie zuerst, ob die richtigen Werkzeuge mit den passenden Schläuchen und Armaturen eingesetzt werden. Conduite à tenir en cas de panne lorsque vous utilisez la machine KarryKrimp 1 ..vérifiez que vous utilisez les bons outillages pour sertir.
Page 11
While using a hand pump or air-hydraulic pump with KarryKrimp 1 ... Sollten Störungen bei der Handpumpe oder der druckluftbetriebenen Pumpe mit der KarryKrimp 1 auftreten ... Conduite à tenir en cas de panne lorsque vous utilisez une pompe manuelle ou oléo-pneumatique avec la machine KarryKrimp 1 ...
Page 12
• Funken oder Explosion durch Kurzschluss oder • Explosion oder Verbrennung der Flüssigkeit möglich während Farbe oder brennbare Flüssigkeit versprüht Vor Benutzung der Parker/Systeme ist es wichtig, die folgende Anweisung genau zu lesen und zu befolgen: 1.0 Allgemeine Anleitung 1. Schlauch und Armatur müssen funktionsfähig 1.1 Dies ist eine Anweisung zum sicheren Umgang mit Schläu-...
Page 13
Umweltbedingungen tuyauterie flexible. L’emploi de com- nections. Only the use of Parker berücksichtigt werden. Schlauch- posants Parker (tuyaux et embouts) components (hoses, fittings and leitungen sind sicherheitsrelevante destinés à...
Page 15
Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 98/37/EG, in alleiniger Verantwortung von a été conçue et fabiquée selon les prescriptions en accord avec les prescriptions de la directive 98/37/CE, prenant la responsabilité exclusive. Parker Hannifin Gmbh & Co. KG Freiherr-vom-Stein-Straße 35325 Mücke...
Need help?
Do you have a question about the KarryKrimp 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers