Download Print this page

Pentair Raychem C25-21 Mounting Instructions page 8

Connection kit

Advertisement

2
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
ENGLISH
Position gland components and grommet
on the heating cable in order shown.
Ensure grommets tapered end is
pointing into gland body.
DEUTSCH
Schieben Sie die Verschraubung und die
Gummidichtung wie abgebildet auf das
Heizband.
Das abgeschrägte Ende der
Gummidichtung muss zur Verschraubung
zeigen.
FRANÇAIS
Positionner les composants et le joint du
presse-étoupe sur le ruban chauffant dans
l'ordre indiqué.
S'assurer que la partie biseautée du
joint se trouve face au presse-étoupe.
NEDERLANDS
Schuif de wartelonderdelen en de dich-
tingsring over de verwarmingskabel in de
aangegeven volgorde.
Let er op dat de schuine kant van de
dichtingsring in de richting van de wartel
wijst.
NORSK
Plasser nippelkomponentene og pakning
på varmekabelen i vist rekkefølge.
Kontroller at pakningens spiss peker
mot tilkoblingsnippelen.
SVENSKA
Positionera förskruvningen och tätningen
på värmekabeln i den ordningen som
bilden visar.
Säkerställ att packningens avsmal-
nande ände pekar mot förskruvningens
kropp.
DANSK
Anbring forskruningen samt pakningen på
varmekablet i den viste rækkefølge.
Sørg for, at den ende af pakningen,
der har den mindste diameter, peger ind
mod forskruningen.
SUOMI
Sijoita tiivisteholkin osat ja tiivistekumi
lämpökaapelille kuvan osoittamassa jär-
jestyksessä.
Varmista, että tiivistekumin pyöreä
pää osoittaa holkkirunkoon päin.
2
3
1
ITALIANO
Posizionare i componenti del pressaca-
vo e la guarnizione sul cavo scaldante
esattamente nello stesso ordine dell'illu-
strazione.
Assicurarsi che l'estremità più sottile
della rondella sia posizionata verso il
pressacavo.
ESPAÑOL
Posicionar los componentes del prensaes-
topas y prensacables en el cable calefac-
tor según el orden indicado.
Asegurarse que el chaflán del prensa-
cables quede situado al interior del cuerpo
del prensaestopas.
POLSKI
Umie∂ciç d¬awik i pier∂cieµ uszczelniajåcy na
ta∂mie grzewczej w kolejno∂ci pokazanej na
rysunku.
Pier∂cieµ uszczelniajåcy musi byç skie-
rowany stronå sfazowanå do korpusu d¬awika.
RUSSKIJ
Razmestit´ komponenty sal´nika i uplotne-
nie na greüwem kabele v porädke, pokazan-
nom na risunke.
Koniçeskaä çast´ uplotneniä dolΩna
byt´ napravlena vnutr´ korpusa sal´nika.
ČESKY
Umístπte çásti prüchodky a tπsnící krouΩek na
topn¥ kabel v po®adí dle obrázku.
Ujistπte se, Ωe zúΩen¥ konec tπsnícího
krouΩku smπ®uje do tπla prüchodky.
MAGYAR
A mutatott sorrendbe tolja fel a tömszelence
alkatrészeit és a szigetelõ gyûrût a fûtõkábelre.
A szigetelõ gyûrû leélezett oldala nézzen a
tömszelence felé.
HRVATSKI
Namjestiti dijelove uvodnice i brtvenicu na grijaçu
traku prema prikazanom redoslijedu.
Provjeriti da li je konusni dio brtvenice
namje√ten u uvodnicu.

Advertisement

loading