Download Print this page

Philips HP4819/30 User Manual page 2

Compact voyager twist

Advertisement

Latviešu
roMână
svarīgi
Important
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie
lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le pentru
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
consultare ulterioară.
Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam
Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă
,
,
pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums
tensiunea indicată pe aparat corespunde
atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā.
tensiunii de alimentare locale.
Regulāri pārbaudiet elektrības vada stāvokli.
Verificaţi regulat cablul de alimentare. Nu
,
,
Nelietojiet ierīci, ja bojāts tās kontaktdakša,
folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau
elektrības vads vai pati ierīce.
aparatul este deteriorat.
Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina
În cazul în care cablul de alimentare este
,
,
autorizētā Philips servisa centrā, lai izvairītos
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips,
no bīstamām situācijām.
de un centru de service autorizat de Philips
Sargiet ierīci no ūdens! Nelietojiet šo ierīci
sau de personal calificat în domeniu pentru a
,
pie vannām, izlietnēm un citiem traukiem ar
evita orice accident.
ūdeni vai virs tiem. Ja lietojat ierīci vannas
Feriţi aparatul de apă! Nu folosiţi acest aparat
,
istabā, pēc lietošanas atvienojiet ierīci no
lângă sau deasupra apei din căzi, lighene,
elektrotīkla, jo ūdens klātbūtne var būt
chiuvete, etc. Când folosiţi aparatul în baie,
bīstama, pat ja ierīce ir izslēgta.
scoateţi-l din priză după utilizare, întrucât apa
Papildu drošībai ieteicams vannas istabas
reprezintă un risc chiar şi când uscătorul de
,
elektrības tīklam pieslēgt strāvas regulācijas
păr este oprit.
iekārtu, kuras strāvas stiprums nepārsniedz
Pentru o siguranţă mai mare, vă sfătuim să
,
30 mA. Konsultējieties ar elektromontieri.
instalaţi în circuitul electric ce alimentează
Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
baia un dispozitiv de curent rezidual (RCD)
,
Nekādā gadījumā neaizsprostojiet gaisa
cu un curent nominal rezidual de funcţionare
,
plūsmas atveres.
ce nu depăşeşte 30mA. Cereţi sfatul
Ja ierīce pārkarst, tā izslēgsies automātiski.
electricianului.
,
Atvienojiet to no elektrības tīkla un ļaujiet
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
,
pāris minūtes atdzist. Pirms atkal ieslēdzat
Nu blocaţi niciodată grilajul pentru aer.
,
ierīci, pārbaudiet, vai gaisa plūsmas atveres nav
Dacă aparatul se supraîncălzeşte, se va opri
,
aizsprostotas ar matiem, pūkām utml.
automat. Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l
Pat ja noliekat ierīci tikai uz mirkli, vienmēr to
să se răcească timp de câteva minute. Înainte
,
izslēdziet.
de a porni din nou aparatul, verificaţi grilajul
Pēc lietošanas vienmēr atslēdziet ierīci no
pentru a vă asigura că nu este acoperit cu puf,
,
sienas kontaktligzdas.
fire de păr etc.
Netiniet elektrības vadu ap ierīci.
Opriţi aparatul înainte de a-l pune deoparte,
,
,
Trokšņu līmenis: Lc= 75,4 dB [A]
chiar şi pentru un moment.
,
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză după
,
garantija un apkalpošana
utilizare.
Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu,
Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul
,
izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com
aparatului.
vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru
Nivel de zgomot: Lc= 75,4 dB [A]
,
savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garanţie şi service
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips
Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei
tirgotājiem vai Philips Mājturības un personīgās
altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips
higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
www.philips.com sau să contactaţi centrul de
asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi
găsi numărul de telefon în broşura de garanţie
PoLski
internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un
astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs. Philips
Ważne
sau Departamentul de Service din cadrul Philips
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się
Domestic Appliances and Personal Care BV.
dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w przyszłości.
руссКий
Przed podłączeniem urządzenia upewnij
,
się, czy napięcie podane na urządzeniu jest
Внимание
zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Sprawdzaj regularnie stan kabla zasilającego.
До начала эксплуатации прибора внимательно
,
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli
ознакомьтесь с настоящим руководством и
uszkodzone są: wtyczka, kabel zasilający lub
сохраните его для дальнейшего использования
samo urządzenie.
в качестве справочного материала.
Ze względów bezpieczeństwa oddaj
Перед подключением прибора убедитесь,
,
,
uszkodzony przewód sieciowy do
что указанное на нём номинальное
wymiany do autoryzowanego centrum
напряжение соответствует напряжению
serwisowego firmy Philips lub odpowiednio
местной электросети.
wykwalifikowanej osobie.
Регулярно проверяйте состояние сетевого
,
Trzymaj urządzenie z dala od wody! Nie
шнура. Запрещается пользоваться
,
używaj go w pobliżu ani nad wodą, np. nad
прибором, если сетевая вилка, сетевой
wanną, umywalką, zlewem itp. Jeśli używasz
шнур или сам прибор повреждены.
suszarki w łazience, po zakończeniu suszenia
В случае повреждения сетевого шнура, его
,
włosów wyłącz urządzenie z prądu, gdyż
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
obecność wody stanowi zagrożenie, nawet
безопасную эксплуатацию прибора,
wtedy, gdy suszarka jest wyłączona.
заменяйте шнур только в торговой
Jako dodatkowe zabezpieczenie radzimy
организации Philips, в авторизованном
,
zainstalować w obwodzie elektrycznym
сервисном центре Philips или в сервисном
zasilającym gniazda w łazience bezpiecznik
центре с персоналом аналогичной
RCD o znamionowym prądzie zerowym nie
квалификации.
przekraczającym 30 mA. Skontaktuj się w tej
Избегайте попадания воды в прибор! Не
,
sprawie z kwalifikowanym elektrykiem.
пользуйтесь прибором для укладки волос
Przechowuj urządzenie w miejscu
рядом с ванной, бассейном, раковинами и
,
niedostępnym dla dzieci.
подобными резервуарами, заполненными
Nigdy nie blokuj kratek wentylacyjnych.
водой. Если вы пользуетесь прибором
,
W razie przegrzania suszarka wyłącza się
в ванной комнате, то после работы
,
automatycznie. Należy wówczas wyjąć sznur
выньте вилку шнура питания из розетки
z sieci i poczekać kilka minut aż suszarka
электросети, поскольку близость воды
ostygnie. Przed ponownym włączeniem
является опасным фактором, даже когда
upewnij się, czy kratki wentylacyjne nie są
прибор выключен.
zablokowane włosami, kurzem itp.
Для обеспечения дополнительной
,
Przed odłożeniem suszarki zawsze najpierw ją
защиты советуем вам установить
,
wyłącz, nawet jeśli robisz to tylko na chwilę.
выключатель остаточного тока (RCD),
Zawsze po zakończeniu korzystania z
рекомендованный для электропитания
,
urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka
ванной комнаты и срабатывающий при
elektrycznego.
номинальном остаточном рабочем токе не
Nie zawijaj kabla zasilającego wokół
более 30 мА. Посоветуйтесь с электриком,
,
urządzenia.
выполняющим электромонтаж.
Poziom hałasu: Lc = 75,4 dB(A)
Храните прибор в недоступном для детей
,
,
месте.
Gwarancja i serwis
Не загораживайте вентиляционную
,
решетку.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów
prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
Прибор автоматически отключается при
,
www.philips.com lub skontaktować się z Centrum
перегреве. Выключите прибор и дайте
Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu
ему остыть в течение нескольких минут.
znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju
Перед повторным включением прибора
zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc
убедитесь, что вентиляционная решётка не
засорена пухом, волосами и т.п.
należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy
Всегда выключайте фен перед тем, как
Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips
,
Domestic Appliances and Personal Care BV.
отложить его даже на короткое время.
После завершения работы отключите
,
прибор от розетки электросети.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг
,
прибора.
Уровень шума: Lc= 75,4 дБ (A)
,
4222.002.6065.2.indd 2
гарантия и обслуживание
Garancija in servis
Для получения дополнительной информации
Za informacije ali v primeru težav obiščite
или в случае возникновения проблем зайдите
Philipsovo spletno stran na naslovu
на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в
www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov
Центр поддержки покупателей в вашей стране
center za pomoč uporabnikom v vaši državi
(номер телефона центра указан на гарантийном
(telefonsko številko najdete v mednarodnem
талоне). Если подобный центр в вашей стране
garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra
отсутствует, обратитесь в местную торговую
ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca
организацию Philips или в отдел поддержки
ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate
покупателей компании Philips Domestic
in aparate za osebno nego.
Appliances and Personal Care BV.
sLovenšČina
sLovensky
važno
Dôležité upozornenie
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte
uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie.
Pre uključivanja aparata proverite da li napon
,
Pred pripojením zariadenia do siete
naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne
,
skontrolujte, či súhlasí napätie, uvedené na
mreže.
zariadení a napätie v miestnom rozvode
Redovno proveravajte stanje kabla za
,
elektrickej energie.
napajanje. Nemojte da koristite aparat ako je
Pravidelne kontrolujte stav sieťového kábla.
oštećen utikač, kabl ili sam aparat.
,
Ak je adaptér, kábel alebo samotné zariadenie
Da bi se izbegao rizik, glavni kabl u slučaju
,
poškodené, nepoužívajte ho.
oštećenja treba da zameni kompanija
Ak je poškodený kábel, musí ho vymeniť
Philips, tj. servisni centar ovlašćen od strane
,
kvalifikovaný personál spoločnosti Philips,
kompanije Philips ili osoba sa odgovarajućim
alebo servisného centra autorizovaného
kvalifikacijama.
spoločnosťou Philips, aby sa predišlo
Držite aparat podalje od vode! Nemojte da
,
nebezpečným situáciám.
koristite ovaj proizvod u blizini ili iznad vode
Zariadenie sa nesmie dostať do kontaktu
u kadi, umivaoniku, sudoperu itd. Kada ga
,
s vodou! Nepoužívajte ho v blízkosti
koristite u kupatilu, nakon upotrebe isključite
vody alebo nad vodou, ktorou je naplnená
aparat iz struje jer blizina vode predstavlja
vaňa, umývadlo, výlevka atď. Ak zariadenie
rizik, čak i kada je fen isključen.
používate v kúpelni, hneď po použití ho
Da bi se dodatno zaštitli, savetujemo da
,
odpojte zo siete, pretože voda v jeho
u električnom kolu koje napaja kupatilo
blízkosti predstavuje nebezpečenstvo, aj keď
montirate zaštitnu strujnu sklopku (FID) čija
je fén vypnutý.
preostala radna struja ne prelazi 30 mA. Za
Pre väčšiu bezpečnosť Vám do elektrického
savet se obratite stručnom licu.
,
rozvodu kúpelne odporúčame nainštalovať
Aparat čuvajte van domašaja dece.
,
zariadenie využívajúce zvyškový prúd
Nikada nemojte da blokirate rešetke za
,
s odstupňovaným pracovným prúdom
propuštanje vazduha.
neprekračujúcim úroveň 30mA. Pri jeho
Ako se aparat pregreje, automatski će se
,
inštalácii požiadajte o pomoc odborníka.
isključiti. Isključite aparat iz struje i ostavite
Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí.
ga da se hladi nekoliko minuta. Pre nego što
,
Nikdy neblokujte mriežku na vstup vzduchu.
ga ponovo uključite, proverite da rešetka nije
,
Ak sa zariadenie prehreje, automaticky
blokirana dlačicama, kosom itd.
,
sa vypne. Zariadenie odpojte zo siete a
Pre odlaganja uvek isključite aparat, makar i
,
nechajte niekoľko minút vychladnúť. Skôr,
samo na trenutak.
ako ho znovu pripojíte do siete, skontrolujte,
Aparat posle upotrebe uvek isključite iz
,
či mriežky nie sú blokované chuchvalcami
napajanja.
prachu, vlasmi a pod.
Nemojte da namotavate kabl za napajanje oko
,
Zariadenie vypnite pred položením aj vtedy,
aparata.
,
ak ho odkladáte len na krátky okamih.
Jačina buke: Lc= 75,4 dB [A]
,
Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
,
Garancija i servis
Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia.
,
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 75.4
Ako su vam potrebne informacije ili imate neki
,
dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického
problem, posetite Philips web-stranicu na adresi
výkonu vzhľadom na referenčný akustický
www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj
výkon 1 pW.
podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći
ćete na međunarodnom garantnom listu). Ako
Záruka a servis
u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite
Ak potrebujete informácie, alebo máte problém,
se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju
prosíme vás, aby ste navštívili webovú stránku
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa
obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti
уКраїнсьКа
Philips vo vašej krajine (telefónne číslo Centra
nájdete v priloženom celosvetovo platnom
Важлива інформація
záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine toto
Уважно прочитайте ці інструкції перед тим, як
Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho
використовувати пристрій, та зберігайте їх для
predajcu výrobkov Philips, alebo kontaktujte
подальшого використання.
Oddelenie služieb Philips - divízia domáce
Перед тим, як приєднувати пристрій до
,
spotrebiče a osobná starostlivosť.
мережі, перевірте, чи збігається напруга,
вказана у табличці характеристик, із
sLovenšČina
напругою у мережі.
Регулярно перевіряйте стан шнура. Не
,
Pomembno
використовуйте пристрій, якщо штекер,
шнур або сам пристрій пошкоджено.
Pred uporabo aparata natančno preberite ta
navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo
Якщо шнур пошкоджений, його можна
,
uporabo.
замінити у сервісному центрі Philips або
Preden aparat priključite na električno
кваліфікованими особами для запобігання
,
omrežje, preverite, ali na adapterju navedena
небезпеки.
napetost ustreza napetosti lokalnega
Тримайте пристрій подалі від води!
,
električnega omrežja.
Не використовуйте пристрій біля води
Redno preverjajte stanje omrežnega kabla.
або над водою у ваннах, басейнах
,
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan
тощо. Під час використання у ванній
vtikač, kabel ali sam aparat.
кімнаті витягуйте шнур із розетки
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le
після використання, оскільки наявність
,
podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis
води становить ризик, навіть якщо фен
ali ustrezno usposobljeno osebje.
вимкнено.
Aparata ne uporabljajte v bližini vode! Ne
Для додаткового захисту рекомендується
,
,
uporabljajte ga blizu ali nad vodo v kadi,
використовувати пристрій залишкового
umivalniku, odtoku, ipd. Če ga uporabljate
струму (RCD) для номінального
v kopalnici, ga po uporabi izključite iz
залишкового струму в електромережі
električnega omrežja, ker neposredna bližina
ванної кімнати, що не перевищує 30 мА.
vode predstavlja nevarnost, tudi ko je sušilnik
Рекомендації щодо використання цього
las izklopljen.
пристрою можна одержати в спеціаліста.
Za dodatno zaščito vam svetujemo vgradnjo
Зберігайте пристрій подалі від дітей.
,
,
zaščitnega stikala (RCD) s tokovno zaščito
Ніколи не закривайте отвори для повітря.
,
30 mA električnega tokokroga kopalnice. Za
Якщо пристрій перегріється, він
,
nasvet se obrnite na električarja.
автоматично вимкнеться. Від'єднайте
Aparat hranite izven dosega otrok.
пристрій від мережі і дайте йому
,
Ne blokirajte zračnih mrež.
охолонути кілька хвилин. Перед тим, як
,
Če se aparat pregreje, se bo samodejno
знову увімкнути пристрій, перевірте, чи
,
izklopil. Izključite aparat iz električnega
решітку не заблоковано пухом, волоссям
omrežja in pustite, da se ohladi. Pred
тощо.
ponovnim vklopom preverite, ali so zračne
Перед тим, як відкласти пристрій,
,
mreže zamašene s puhom, lasmi, ipd.
обов'язково вимкніть його.
Preden aparat odložite, četudi samo za
Після використання завжди від'єднуйте
,
,
trenutek, ga izklopite.
пристрій від мережі.
Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne
Не накручуйте шнур живлення на пристрій.
,
,
vtičnice.
Рівень шуму: Lc= 75,4 дБ [A]
,
Omrežnega kabla ne navijajte okoli aparata.
,
Raven hrupa: Lc= 75,4 dB [A]
,
гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас
виникла проблема, відвідайте веб-сторінку
компанії Philips www.philips.com, або зверніться
до Центру обслуговування клієнтів компанії
Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на
гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає
Центру обслуговування клієнтів, зверніться
до місцевого дилера або у відділ технічного
обслуговування компанії Philips Domestic
Appliаnces аnd Personаl Cаre BV.
14-03-2006 15:33:56

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hp4819