Kompernass KH 2175 Operating Instructions Manual

Bathroom radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4B
BATHROOM RADIO
KH 2175
Bathroom Radio
Operating instructions
Rádio do koupelny
Návod k obsluze
Rádio do kúpeľne
Návod na obsluhu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2175-07/08-V2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 2175 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kompernass KH 2175

  • Page 1 BATHROOM RADIO KH 2175 Bathroom Radio Operating instructions Rádio do koupelny Návod k obsluze Rádio do kúpeľne Návod na obsluhu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2175-07/08-V2...
  • Page 2 KH 2175...
  • Page 3: Table Of Contents

    C C O O N N T T E E N N T T P P A A G G E E Intended use Items supplied Technical Data Description of the appliance Safety instructions Inserting the batteries Placement Reception mode Time and alarm function Cleaning and storage Maintenance...
  • Page 4: Intended Use

    B B A A T T H H R R O O O O M M R R A A D D I I O O K K H H 2 2 1 1 7 7 5 5 Intended use This appliance is spraywater protected (IPX4) –...
  • Page 5: Technical Data

    Technical Data Reception range: FM: 87,1 – 108,9 MHz / AM: 524 – 1646 kHz Output level: ca. 150 mW Batteries : 4 x 1.5 V Type AA/Mignon (Batteries not supplied) Dimensions (LxWxH): 182 x 157 x 40 mm Weight : 265 g approx.
  • Page 6: Safety Instructions

    Button “TIME SET”: Setting the Time Button “AL. SET”; Setting the alarm time Sound level controller “VOLUME” Display Tuning regulator “TUNING” Button “POWER OFF”: Switch off the radio Button “AM”: Radio switch on in AM operation Button “FM”: Radio switch on in FM operation Safety instructions •...
  • Page 7: Inserting The Batteries

    Inserting the batteries • Turn the battery compartment locking device so that you are able to remove the battery compartment cover • Insert the batteries, 4 x 1.5V Type AA/Mignon, into the battery compart- ment . Ensure the polarities are correct, as shown in the illustration. Close and secure the battery compartment cover .
  • Page 8: Reception Mode

    Reception mode a) Switching the appliance on / off, selecting frequency range • To switch the appliance on, press on ... – button “FM” , if you wish to have VHF reception. – button “AM” , if you wish to have MW reception. •...
  • Page 9: Cleaning And Storage

    Cleaning and storage Do not allow moisture to penetrate into the appliance! The appliance could become damaged. • Clean the appliance only with a dry or lightly moistened cloth. To avoid potential damage to the surfaces, do not use any detergents or abrasive cleaning agents.
  • Page 10: Disposal

    The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Disposal of packaging Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 8 -...
  • Page 11: Warranty And Service

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com - 9 -...
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13 OBSAH STRANA Účel použitia Obsah dodávky Technické údaje Opis prístroja Bezpečnostné pokyny Vloženie batérií Inštalácia Prevádzka rádia Čas a budenie Čistenie a uchovávanie Údržba Likvidácia Dovozca Záruka a servis Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod! - 11 -...
  • Page 14: Účel Použitia

    R R Á Á D D I I O O D D O O K K O O U U P P E E L L N N Y Y K K H H 2 2 1 1 7 7 5 5 Účel použitia Tento prístroj je chránený...
  • Page 15: Technické Údaje

    Technické údaje Prijímané rozsahy: FM: 87,1 – 108,9 MHz / AM: 524 – 1646 kHz Výstupný výkon: asi 150 mW Batérie: štyri 1,5 V batérie veľkosti AA/Mignon (nie sú súčasťou dodávky) Rozmery (d x š x v): 182 x 157 x 40 mm Hmotnosť: asi 265 g Ochrana pred...
  • Page 16: Bezpečnostné Pokyny

    Tlačidlo „TIME SET“: Nastavenie času Tlačidlo „AL. SET“: Nastavenie času budenia Regulátor hlasitosti „VOLUME“ Displej Regulátor ladenia „TUNING“ Tlačidlo „POWER OFF“: Vypnutie rádia Tlačidlo „AM“: Zapnutie rádia vo vlnovom rozsahu AM Tlačidlo „FM“: Zapnutie rádia vo vlnovom rozsahu FM Bezpečnostné pokyny •...
  • Page 17: Vloženie Batérií

    Vloženie batérií • Otočte aretáciu priestoru pre batérie tak, aby sa dal kryt priestoru pre batérie sňať. • Vložte štyri 1,5 V batérie veľkosti AA/Mignon do priestoru pre batérie Dodržte pritom správne pólovanie, ako je uvedené na obrázku. Opäť zatvorte priestor pre batérie .
  • Page 18: Prevádzka Rádia

    Prevádzka rádia a) Zapnutie a vypnutie prístroja, voľba vlnového pásma • Ak chcete prístroj zapnúť, stlačte ... – tlačidlo „FM“ pre príjem v pásme VKV. – tlačidlo „AM“ pre príjem v pásme SV. • Ak chcete prístroj vypnúť, stlačte tlačidlo „POWER OFF“ b) Naladenie príjmu, nastavenie hlasitosti •...
  • Page 19: Čistenie A Uchovávanie

    Čistenie a uchovávanie Nenechajte do prístroja vniknúť žiadnu vlhkosť! Tým by ste mohli prístroj poškodiť. • Prístroj čistite len suchou alebo mierne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace ani drhnúce prostriedky, ktoré by mohli poškodiť povrch. • Ak nebudete prístroj používať dlhšie ako rok, vyberte z neho batérie. Prístroj uchovávajte na suchom mieste.
  • Page 20: Likvidácia

    Likvidácia Likvidácia prístroja Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Zlikvidujte ho v oprávnenej likvidačnej firme alebo v miest- nom zariadení na likvidáciu odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2002/96/ES. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na od- straňovanie odpadu.
  • Page 21: Dovozca

    Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Záruka a servis Na tento výrobok máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Výrobok bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako doklad o nákupe. V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.
  • Page 22 - 20 -...
  • Page 23 OBSA STRANA Účel použití Rozsah dodávky Technické údaje Popis přístroje Bezpečnostní pokyny Vložení baterií Umístění Příjem Čas a funkce buzení Čištění a uložení Údržba Likvidace Dovozce Záruka a servis Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě...
  • Page 24: Účel Použití

    R R Á Á D D I I O O D D O O K K Ú Ú P P E E Ľ Ľ N N E E K K H H 2 2 1 1 7 7 5 5 Účel použití...
  • Page 25: Technické Údaje

    Technické údaje Rozsah příjmu: FM: 87,1-108,9 MHz / AM: 524-1646 kHz Výstupní výkon: cca 150 mW Baterie: 4 x 1,5 V typ AA/miňon (není součástí dodávky) Rozměry (DxŠxV): 182 x 157 x 40 mm Hmotnost: cca 265 g Ochrana proti stříkající...
  • Page 26: Bezpečnostní Pokyny

    tlačítko „TIME SET“: nastavení času tlačítko „AL. SET“; nastavení doby buzení regulace hlasitosti „VOLUME“ displej ladění „TUNING“ tlačítko „POWER OFF“: vypnutí rádia tlačítko „AM“: zapnutí rádia v provozu AM tlačítko „FM“: zapnutí rádia v provozu FM Bezpečnostní pokyny • Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, vyjměte baterie – baterie se samy vybíjejí...
  • Page 27: Vložení Baterií

    Vložení baterií • Otočte blokací u přihrádky na baterie tak, abyste mohli sejmout kryt přihrádky na baterie • Vložte baterie 4 x 1,5V typ AA/miňon do přihrádky na baterie Respektujte pólování, jak je patrné z obrázku. Přihrádku na baterie znovu uzavřete. Přístroj je nyní připraven k použití. •...
  • Page 28: Příjem

    Příjem a) Zapnutí a vypnutí spotřebiče, volba pásma • Pokud chcete spotřebič zapnout, stiskněte ... – tlačítko „FM“ , pokud chcete přijímat pásmo VKV. – tlačítko „AM“ , pokud chcete přijímat pásmo SV. • Pokud chcete spotřebič vypnout, stiskněte tlačítko „POWER OFF“ b) Nastavení...
  • Page 29: Čištění A Uložení

    Čištění a uložení Zabraňte proniknutí vlhkosti do spotřebiče! Jinak může dojít k poškození spotřebiče. • Spotřebič čistěte jen suchým nebo mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte abrazivní nebo čisticí prostředky, které by mohly poškodit povrch. • Pokud spotřebič nebudete používat déle, než jeden rok, vyjměte baterie. Přístroj skladujte na suchém místě.
  • Page 30: Likvidace

    Likvidace Likvidace přístroje Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Nechte přístroj zlikvidovat v autorizované provozovně nebo v místním zařízení na likvidaci podobných výrobků. Na tento spotřebič se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se spojte s nejbližší provozovnou, která likvidu- je podobné...
  • Page 31: Dovozce

    Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235...
  • Page 32 - 30 -...

Table of Contents