Silvercrest SKBA 2 A1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SKBA 2 A1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Hinweise zu Warenzeichen
      • Haftungsbeschränkung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Gefahr von Gehörschäden
      • Unfallgefahr
      • Hinweise zur Funkschnittstelle
      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang
      • Entsorgung der Verpackung
    • Bedienelemente

    • Bedienung und Betrieb

      • Akku Laden
      • Aufsetzen des Kopfhörers
    • Kopfhörer mit einem Bluetooth ® -Gerät Koppeln

      • Musikwiedergabe Steuern
      • Telefonfunktionen
      • AUX IN-Betrieb
      • Lautsprechermodus
      • Aufbewahrung des Kopfhörers
    • Reinigung

    • Lagerung bei Nichtbenutzung

    • Fehlerbehebung

      • Fehlerursachen und -Behebung
    • Entsorgung

    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
      • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur
  • Français

    • Introduction

      • Informations Relatives À Ce Mode D'emploi
      • Remarques Sur Les Marques Commerciales
      • Limitation de Responsabilité
      • Usage Conforme
      • Avertissements
    • Sécurité

      • Risque de Dommages Auditifs
      • Risque D'accident
      • Remarques Concernant L'interface Radio
      • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Mise en Service

      • Matériel Livré
      • Élimination de L'emballage
    • Éléments de Commande

    • Utilisation Et Fonctionnement

      • Chargement de la Batterie
      • Mise en Place du Casque
      • Appairer Le Casque À un Appareil Bluetooth
      • Commande de la Lecture de la Musique
      • Fonctions Téléphoniques
      • Mode AUX-IN
        • Effectuer un Appel
      • Mode Haut-Parleur
      • Stockage du Casque
    • Dépannage

      • Causes des Pannes Et Remèdes
    • Rangement en Cas de Non-Utilisation

    • Nettoyage

    • Annexe

      • Caractéristiques Techniques
      • Remarques Concernant la Déclaration de Conformité UE
      • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
      • Service Après-Vente
      • Importateur
    • Mise Au Rebut

  • Dutch

    • Inleiding

      • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
      • Informatie over Handelsmerken
      • Beperking Van Aansprakelijkheid
      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Waarschuwingen
    • Veiligheid

      • Gevaar Voor Gehoorschade
      • Gevaar Voor Ongelukken
      • Aanwijzingen Bij de Draadloze Interface
      • Elementaire Veiligheidsvoorschriften
    • Ingebruikname

      • Inhoud Van Het Pakket
      • De Verpakking Afvoeren
    • Bedieningselementen

    • Bediening en Gebruik

      • Batterij Opladen
      • De Koptelefoon Opzetten
      • De Koptelefoon Aan Een Bluetooth ® -Apparaat Koppelen
      • Muziekweergave Regelen
      • Telefoonfuncties
      • AUX IN-Modus
      • Luidsprekermodus
      • De Koptelefoon Opbergen
    • Reinigen

    • Opslag Bij Niet-Gebruik

    • Problemen Oplossen

      • Storingen: Oorzaken en Oplossingen
    • Afvoeren

    • Bijlage

      • Technische Gegevens
      • Informatie over de EU-Conformiteitsverklaring
      • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur
  • Čeština

    • Úvod

      • Informace K Tomuto Návodu K Obsluze
      • Informace O Ochranných Známkách
      • Omezení Ručení
      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Výstražná Upozornění
    • Bezpečnost

      • Nebezpečí Poškození Sluchu
      • Nebezpečí Zranění
      • Pokyny Pro Bezdrátové Rozhraní
      • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Uvedení Do Provozu

      • Rozsah Dodávky
      • Likvidace Obalu
    • Ovládací Prvky

    • Obsluha a Provoz

      • Nabíjení Akumulátoru
      • Nasazení Sluchátek
      • Spárování Sluchátek Se ZařízeníM Bluetooth
      • OvláDání PřehráVání Hudby
      • Funkce Telefonu
      • RežIM AUX in
      • RežIM Reproduktoru
      • Uložení Sluchátek
    • Odstranění Závad

      • Příčiny Závad a Jejich Odstranění
    • Skladování PřI NepoužíVání

    • ČIštění

    • Příloha

      • Technické Údaje
      • Upozornění K Prohlášení O Shodě EU
      • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
      • Servis
      • Dovozce
    • Likvidace

  • Español

    • Introducción

      • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
      • Indicaciones sobre las Marcas Comerciales
      • Limitación de Responsabilidad
      • Uso Previsto
      • Indicaciones de Advertencia
    • Seguridad

      • Riesgo de Daños Auditivos
      • Peligro de Accidentes
      • Indicaciones sobre la Interfaz de Radio
      • Indicaciones Básicas de Seguridad
    • Puesta en Funcionamiento

      • Volumen de Suministro
      • Desecho del Embalaje
    • Manejo y Funcionamiento

      • Carga de la Batería
      • Colocación de Los Auriculares
      • Conexión de Los Auriculares a un Aparato con Bluetooth
      • Control de la Reproducción de Música
      • Funciones de Teléfono
      • Modo de Funcionamiento AUX in
      • Modo de Altavoz
      • Almacenamiento de Los Auriculares
    • Elementos de Mando

    • Almacenamiento cuando el Aparato no Está en Uso

    • Limpieza

    • Eliminación de Fallos

      • Causas y Solución de Fallos
    • Anexo

      • Características Técnicas
      • Indicaciones sobre la Declaración de Conformidad UE
      • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
      • Asistencia Técnica
      • Importador
    • Desecho

  • Português

    • Introdução

      • Informações Acerca Deste Manual de Instruções
      • Indicações sobre Marcas
      • Limitação da Responsabilidade
      • Utilização Correta
      • Indicações de Aviso
    • Segurança

      • Perigo de Lesões Auditivas
      • Perigo de Acidente
      • Indicações sobre a Interface de Rádio
      • Instruções Básicas de Segurança
    • Colocação Em Funcionamento

      • Conteúdo da Embalagem
      • Eliminação da Embalagem
    • Elementos de Comando

    • Operação E Funcionamento

      • Carregar O Acumulador
      • Colocação Dos Auscultadores
      • Emparelhar os Auscultadores Com um Aparelho Bluetooth
      • Controlar a Reprodução de Música
      • Funções Do Telefone
      • Funcionamento AUX in
        • Efetuar Uma Chamada
      • Modo Altifalantes
      • Armazenamento Dos Auscultadores
    • Limpeza

    • Armazenamento

    • Resolução de Falhas

      • Causas E Resolução de Falhas
    • Eliminação

    • Anexo

      • Dados Técnicos
      • Indicações Relativas À Declaração UE de Conformidade
      • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
      • Assistência Técnica
      • Importador

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

BLUETOOTH
HEADPHONES / CASQUE BLUETOOTH
BLUETOOTH
®
Bedienungsanleitung
CASQUE BLUETOOTH
Mode d'emploi
BLUETOOTH
®
Návod k obsluze
AUSCULTADORES
BLUETOOTH
®
Manual de instruções
IAN 288242
-KOPFHÖRER / BLUETOOTH
®
-KOPFHÖRER
®
SLUCHÁTKA
BLUETOOTH
®
Operating instructions
BLUETOOTH
®
HOOFDTELEFOON
Gebruiksaanwijzing
AURICULARES BLUETOOTH
Instrucciones de uso
®
SKBA 2 A1
®
HEADPHONES
-
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKBA 2 A1

  • Page 1 BLUETOOTH -KOPFHÖRER / BLUETOOTH ® ® HEADPHONES / CASQUE BLUETOOTH SKBA 2 A1 ® BLUETOOTH BLUETOOTH HEADPHONES -KOPFHÖRER ® ® Operating instructions Bedienungsanleitung CASQUE BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® HOOFDTELEFOON Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing BLUETOOTH SLUCHÁTKA ® AURICULARES BLUETOOTH ® Návod k obsluze...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 DE │ AT │ CH │    1 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 5: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Jegliche Ver- wendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetra- gene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Page 6: Warnhinweise

    . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . DE │ AT │ CH │    3 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 7: Sicherheit

    Feuer auslösen können . Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen . Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen . │ DE │ AT │ CH ■ 4    SKBA 2 A1...
  • Page 8: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Während des Ladevorgangs kann sich das Gerät erwärmen . Stellen Sie das Gerät während des Ladevorgangs an einem gut belüfteten Ort auf und decken Sie es nicht ab . DE │ AT │ CH │    5 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar . Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften . │ DE │ AT │ CH ■ 6    SKBA 2 A1...
  • Page 10: Bedienelemente

    Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels z mit einem PC oder einem USB-Netzteil . ♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels z mit der Micro- USB-Ladebuchse (POWER INPUT) 9 des Kopfhörers . DE │ AT │ CH │    7 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 11: Aufsetzen Des Kopfhörers

    Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth ♦ ® Wiedergabe gerätes den Eintrag SKBA 2 A1 aus und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu verbinden . Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine aufsteigende Tonfolge und die Betriebs-/Lade-LED 0 blinkt alle 3 Sekunden zweimal blau .
  • Page 12: Musikwiedergabe Steuern

    Drücken und halten, um zum Anfang des aktuel- len Titels zu springen . Innerhalb von 2 Sekunden erneut drücken und halten, um zum vorherigen Titel zu wechseln . DE │ AT │ CH │    9 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 13: Telefonfunktionen

    Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer ausgeschaltet ist . Um den Kopfhörer auszuschalten, drücken und halten Sie die Taste 5, bis eine absteigende Tonfolge ertönt und die Betriebs-/Lade-LED 0 erlischt . │ DE │ AT │ CH ■ 10    SKBA 2 A1...
  • Page 14: Lautsprechermodus

    Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln e + r in den Kopfbügel 1 ein . Nun können Sie den Kopfhörer platzsparend aufbewahren . DE │ AT │ CH │    11 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 15: Reinigung

    Lautstärke . Sie hören nur Töne Der Stereo-Balance-Regler Stellen Sie ihn nach Ihren auf einer Seite des am Wiedergabegerät ist Wünschen ein . verstellt . Kopfhörers │ DE │ AT │ CH ■ 12    SKBA 2 A1...
  • Page 16: Entsorgung

    Lautstärke) Ladezeit ca . 3,5 Stunden Gewicht ca . 275 g Betriebstemperatur +5 °C – +35 °C Lagertemperatur 0 °C – +40 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % DE │ AT │ CH │    13 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 17: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . │ DE │ AT │ CH ■ 14    SKBA 2 A1...
  • Page 18 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . DE │ AT │ CH │    15 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 19: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ DE │ AT │ CH ■ 16    SKBA 2 A1...
  • Page 20 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 GB │ IE │    17 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 21: Introduction

    Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence . The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner .
  • Page 22: Warnings

    Failure to avoid this situation could result in property damage . ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage . NOTE ► A note provides additional information that makes handling the device easier for you . GB │ IE │    19 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 23: Safety

    . The range of the radio waves is dependent on the environment and the ambient conditions . Data transmissions via a wireless connection can be intercepted by unauthorised third parties . │ GB │ IE ■ 20    SKBA 2 A1...
  • Page 24: Basic Safety Instructions

    Protect the device from penetration by moisture and liquids . Never sub- merge the device in water or place objects filled with liquids (e . g . vases) next to the device . GB │ IE │    21 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 25: Use

    Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated . Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations . │ GB │ IE ■ 22    SKBA 2 A1...
  • Page 26: Operating Elements

    Connect the USB plug on the charger cable z to a PC or to a USB power supply . ♦ Connect the micro USB plug of the charger cable z to the micro USB charging socket (POWER INPUT) 9 of the headphones . GB │ IE │    23 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 27: Wearing The Headphones

    Bluetooth ® playback device . ♦ Select the entry SKBA 2 A1 from the list of found devices on your Bluetooth ® playback device and, if required, enter the code 0000 to connect the two devices . If the pairing is successful, you will hear a rising series of beeps and the operating/charging LED 0 flashes blue twice at 3-second intervals .
  • Page 28: Controlling Music Playback

    Press briefly to decrease the volume . ► Press and hold to jump back to start of the track . Press and hold again within 2 seconds to jump to the previous track . GB │ IE │    25 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 29: Telephone Functions

    5 until you hear a rising series of beeps and the operating/charging LED 0 goes out . Connect the audio cable u to the AUX IN q connection socket on the ♦ headphones . │ GB │ IE ■ 26    SKBA 2 A1...
  • Page 30: Speaker Mode

    Proceed as follows to fold the headphones: ♦ Swivel both earpieces e + r so that they are inside the headband 1 . You can now store the headphones in a space-saving way . GB │ IE │    27 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 31: Cleaning

    Sound is only The stereo balance coming from control on the playback Adjust it to the setting you one side of the device is incorrectly desire . headphones . adjusted . │ GB │ IE ■ 28    SKBA 2 A1...
  • Page 32: Disposal

    Charging time approx . 3 .5 hours Weight approx . 275 g Operating temperature +5°C to +35°C Storage temperature +0°C to +40°C Humidity ≤ 75% (no condensation) GB │ IE │    29 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 33: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . │ GB │ IE ■ 30    SKBA 2 A1...
  • Page 34 (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www .lidl-service .com . GB │ IE │    31 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 35: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com │ GB │ IE ■ 32    SKBA 2 A1...
  • Page 36 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 FR │ BE │    33 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 37: Introduction

    Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d’une licence . Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs .
  • Page 38: Avertissements

    ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil . FR │ BE │    35 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 39: Sécurité

    . Lorsque des données empruntent une liaison sans fil, des tiers non autorisés peuvent être en mesure de les intercepter . │ FR │ BE ■ 36    SKBA 2 A1...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Protégez l’appareil de l’humidité et de la pénétration de liquides . Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne placez à côté de lui aucun objet rempli d’eau (ex . vases) . FR │ BE │    37 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 41: Mise En Service

    Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets . Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale . │ FR │ BE ■ 38    SKBA 2 A1...
  • Page 42: Éléments De Commande

    Reliez le connecteur USB du câble de chargement z à un PC ou à un bloc d’alimentation USB . ♦ Reliez la fiche micro-USB du câble de chargement z à la prise de char- gement micro-USB (POWER INPUT) 9 du casque . FR │ BE │    39 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 43: Mise En Place Du Casque

    Choisissez dans la liste des appareils trouvés par votre périphérique de lecture Bluetooth ® l’entrée SKBA 2 A1 et entrez si nécessaire le code 0000 pour appairer les deux appareils . Une fois les deux appareils correctement appairés, un signal sonore croissant retentit et la LED de service/de chargement 0 clignote deux fois en bleu toutes les 3 secondes .
  • Page 44: Commande De La Lecture De La Musique

    ► Appuyer et maintenir appuyé pour revenir au début du titre actuel . Dans les 2 secondes suivantes, appuyer à nouveau et maintenir appuyé pour revenir au titre précédent . FR │ BE │    41 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 45: Fonctions Téléphoniques

    Assurez-vous que le casque est éteint . Pour éteindre le casque, appuyez et maintenez la touche 5 appuyée jusqu’à ce qu’une séquence sonore décroissante retentisse et que la LED de service/de chargement 0 s’éteigne . │ FR │ BE ■ 42    SKBA 2 A1...
  • Page 46: Mode Haut-Parleur

    Pour plier le casque, procédez comme suit : ♦ Basculez les deux écouteurs e + r dans la branche 1 . Vous pouvez maintenant ranger le casque de manière peu encombrante . FR │ BE │    43 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 47: Nettoyage

    Le bouton de réglage Vous n'entendez de la balance stéréo sur Réglez-le selon vos préfé- les sons que d'un l'appareil de lecture est rences . côté du casque déréglé . │ FR │ BE ■ 44    SKBA 2 A1...
  • Page 48: Mise Au Rebut

    . 3,5 heures Poids env . 275 g Température de fonctionnement +5 °C – +35 °C Température d'entreposage 0 °C – +40 °C Humidité ≤ 75 % (pas de condensation) FR │ BE │    45 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 49: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signa- lés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . │ FR │ BE ■ 46    SKBA 2 A1...
  • Page 50 à l’adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . FR │ BE │    47 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 51: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com │ FR │ BE ■ 48    SKBA 2 A1...
  • Page 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 NL │ BE │    49 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 53: Inleiding

    Interest Group) . Elk gebruik van de handelsmerken door Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie . Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de be- treffende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn .
  • Page 54: Waarschuwingen

    ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen . OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt . NL │ BE │    51 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 55: Veiligheid

    . Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van milieu- en omgevingsomstandigheden . Bij gegevensverkeer via een draadlo- ze verbinding bestaat de kans dat ook onbevoegden de gegevens kunnen ontvangen . │ NL │ BE ■ 52    SKBA 2 A1...
  • Page 56: Elementaire Veiligheidsvoorschriften

    Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistof- fen . Dompel het apparaat nooit onder in water en plaats geen met vloei- stof gevulde voorwerpen (bijv . vazen) naast het apparaat . NL │ BE │    53 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 57: Ingebruikname

    Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop bete- kent een besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval . Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften . │ NL │ BE ■ 54    SKBA 2 A1...
  • Page 58: Bedieningselementen

    Sluit de USB-stekker van de laadkabel z aan op een computer of op een USB-adapter . ♦ Steek de micro-USB-stekker van de laadkabel z in de micro-USB - laadingang (POWER INPUT) 9 van de koptelefoon . NL │ BE │    55 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 59: De Koptelefoon Opzetten

    ♦ ® -af- speelapparaat het item SKBA 2 A1 en voer desgevraagd de code 0000 in om beide apparaten te koppelen . Als de koppeling gelukt is, klinkt een stijgend geluidssignaal en licht de bedrijfs-/laadindicator 0 elke 3 seconden tweemaal blauw op .
  • Page 60: Muziekweergave Regelen

    Kort indrukken om het volume te verlagen . ► Ingedrukt houden om naar het begin van het huidige nummer te springen . Binnen 2 seconden opnieuw indrukken om naar het vorige nummer te gaan . NL │ BE │    57 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 61: Telefoonfuncties

    Zorg ervoor dat de koptelefoon uitgeschakeld is . Om de koptelefoon uit te schakelen houdt u de toets 5 ingedrukt tot een dalend geluidssignaal klinkt en de bedrijfs-/laadindicator 0 dooft . │ NL │ BE ■ 58    SKBA 2 A1...
  • Page 62: Luidsprekermodus

    Draai beide oorschelpen e + r naar de binnenkant van de hoofdbeugel 1 toe . U kunt nu de koptelefoon opbergen zonder dat hij veel plaats in beslag neemt . NL │ BE │    59 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 63: Reinigen

    . U hoort maar De stereobalansrege- aan één kant laar op het afspeel- Stel deze naar uw voorkeur in . van de koptele- apparaat is verkeerd foon geluid ingesteld . │ NL │ BE ■ 60    SKBA 2 A1...
  • Page 64: Afvoeren

    Werkingstijd koptelefoon modus deld geluidsvolume) Oplaadtijd ong . 3,5 uur Gewicht ong . 275 g Bedrijfstemperatuur +5 °C – +35 °C Opslagtemperatuur +0 °C – +40 °C Luchtvochtigheid ≤ 75% (geen condensatie) NL │ BE │    61 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 65: Informatie Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    . Eventueel al bij aankoop aan- wezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld . Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht . │ NL │ BE ■ 62    SKBA 2 A1...
  • Page 66 (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboe- ken, productvideo’s en software downloaden . NL │ BE │    63 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 67: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com │ NL │ BE ■ 64    SKBA 2 A1...
  • Page 68 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 │    65 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 69: Úvod

    Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Každé použití ochranných známek společností Kompernaß Handels GmbH je realizováno na základě licence . Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka . Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků...
  • Page 70: Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám . ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem . │    67 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 71: Bezpečnost

    (např . lakovny), protože by vysílané rádiové vlny mohly způsobit výbuch nebo požár . Dosah rádiových vln závisí na životním prostředí a okolních podmínkách . Při přenosu dat přes bezdrátové připojení mohou data přijímat i třetí osoby . │ ■ 68    SKBA 2 A1...
  • Page 72: Základní Bezpečnostní Pokyny

    . vázy) . ■ Přístroj okamžitě vypněte a odpojte od přístroje všechny kabely, pokud zjistíte neobvyklé zvuky, zápach požáru nebo kouř . Dříve, než opět začnete přístroj používat, nechte jej překontrolovat kvalifikovaným odbor- níkem . │    69 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 73: Uvedení Do Provozu

    životního prostředí a likvidace, a je tudíž recyklovatelný . Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů . Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů . │ ■ 70    SKBA 2 A1...
  • Page 74: Ovládací Prvky

    LED/LED nabíjení 0 . ♦ Zastrčte zástrčku USB nabíjecího kabelu z do počítače nebo síťového zdroje USB . ♦ Zasuňte zástrčku micro USB nabíjecího kabelu z s nabíjecí zdířkou micro USB (POWER INPUT) 9 sluchátek . │    71 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 75: Nasazení Sluchátek

    ♦ ® zvolte položku SKBA 2 A1 a dle potřeby zadejte kód 0000 pro navázání spojení obou zařízení . Po úspěšném spárování zařízení se roze- zní vzestupný signální tón a provozní LED / LED nabíjení 0 bliká každé 3 sekundy dvakrát modře .
  • Page 76: Ovládání Přehrávání Hudby

    Krátké stisknutí pro snížení hlasitosti . ► Pro přepnutí na začátek aktuální skladby stiskně- te a podržte stisknuté . Pro přepnutí na přede- šlou skladbu opět stiskněte během 2 sekund a podržte stisknuté . │    73 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 77: Funkce Telefonu

    5, dokud nezazní sestupný sled tónů a nezhasne provozní LED/LED nabíjení 0 . ♦ Propojte audiokabel u s připojovací zdířkou AUX IN q sluchátek . ♦ Propojte audiokabel u s audio výstupem (např . přípojka pro sluchátka) přehrávače . │ ■ 74    SKBA 2 A1...
  • Page 78: Režim Reproduktoru

    Sluchátka jsou vybavena otočnými náušníky pro jejich složení a prostorově úsporné uložení . Při skládání sluchátek postupujte takto: ♦ Otočte oba náušníky e + r do třmenu sluchátek 1 . Nyní můžete sluchátka prostorově úsporně uložit . │    75 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 79: Čištění

    Nastavte ji podle svého pouze na jedné přehrávacím zařízení je přání . straně sluchátek . nesprávně nastavena . UPOZORNĚNÍ ► Nemůžete-li výše uvedenými kroky svůj problém vyřešit, obraťte se prosím na zákaznický servis . │ ■ 76    SKBA 2 A1...
  • Page 80: Likvidace

    2 x cca 1 W RMS @ 10 % THD Impedance 4 Ω ± 1 Ω Frekvenční odezva 180 Hz – 20 kHz Doba provozu v režimu cca 5 hod . (přehrávání hudby při Reproduktor střední hlasitosti) │    77 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 81: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    . Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržo- vat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze . Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout . │ ■ 78    SKBA 2 A1...
  • Page 82: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 288242 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com │    79 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 83 │ ■ 80    SKBA 2 A1...
  • Page 84 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 │    81 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 85: Introducción

    Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia . La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propietario . El resto de nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios .
  • Page 86: Indicaciones De Advertencia

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales . ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales . INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato . │    83 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 87: Seguridad

    . La transmisión de datos a través de una comunicación inalámbrica implica que terceras personas no autorizadas también puedan recibir estos datos . . │ ■ 84    SKBA 2 A1...
  • Page 88: Indicaciones Básicas De Seguridad

    Proteja el aparato frente a la humedad y la penetración de líquidos . No sumerja nunca el aparato en agua ni coloque objetos llenos de líquido (p . ej ., jarrones) cerca del aparato . │    85 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 89: Puesta En Funcionamiento

    El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos . Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dispuesto por las normativas locales aplicables . │ ■ 86    SKBA 2 A1...
  • Page 90: Elementos De Mando

    Conecte el conector USB del cable de carga z al ordenador o a una fuente de alimentación USB . ♦ Conecte el conector micro-USB del cable de carga z en la conexión de carga micro-USB (POWER INPUT) 9 de los auriculares . │    87 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 91: Colocación De Los Auriculares

    0000 para sincronizar ambos aparatos . Tras la sin- cronización correcta de los aparatos, se emite una melodía ascendente y el LED de funcionamiento/carga 0 parpadea dos veces en azul cada 3 segundos . │ ■ 88    SKBA 2 A1...
  • Page 92: Control De La Reproducción De Música

    Púlselo brevemente para bajar el volumen . ► Manténgalo pulsado para ir al principio de la canción actual . Vuelva a pulsarlo dentro de un periodo de 2 segundos y manténgalo pulsado para pasar a la canción anterior . │    89 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 93: Funciones De Teléfono

    Asegúrese de que los auriculares estén apagados . Para apagar los auri- culares, mantenga pulsado el botón 5 hasta que se emita una melodía descendente y el LED de funcionamiento/carga 0 se apague . │ ■ 90    SKBA 2 A1...
  • Page 94: Modo De Altavoz

    . Para plegar los auriculares, proceda de la manera siguiente: ♦ Mueva las dos almohadillas e + r hacia la diadema 1 . Ahora puede guardar los auriculares sin que ocupen espacio . │    91 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 95: Limpieza

    . mínimo . Solo se escucha El regulador de balance Ajústelo de la manera sonido en uno de estéreo del reproductor deseada . los auriculares . está desajustado . │ ■ 92    SKBA 2 A1...
  • Page 96: Desecho

    Tiempo de carga Aprox . 3,5 horas Peso Aprox . 275 g Temperatura de funcionamiento De +5 °C a +35 °C Temperatura de almacenamiento De +0 °C a +40 °C Humedad (sin condensación) ≤ 75 % │    93 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 97: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ue

    . Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . │ ■ 94    SKBA 2 A1...
  • Page 98 . En www .lidl-service .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . │    95 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 99: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com │ ■ 96    SKBA 2 A1...
  • Page 100 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 │    97 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 101: Introdução

    Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Qualquer utilização da mar- ca pela Kompernaß Handels GmbH é realizada no âmbito de uma licença . A marca de fábrica SilverCrest e o nome comercial são propriedade do respetivo proprietário .
  • Page 102: Indicações De Aviso

    Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais . ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais . NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manusea- mento do aparelho . │    99 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 103: Segurança

    . O alcance das ondas de rádio depende das condições atmosféricas e ambientais . Durante a transmissão de dados através de uma ligação sem fios, é possível que terceiros recebam dados ilicitamente . │ ■ 100    SKBA 2 A1...
  • Page 104: Instruções Básicas De Segurança

    . Deste modo, ajuda a prevenir incêndios . ■ O aparelho pode aquecer durante o processo de carga . Durante o processo de carga, coloque o aparelho num local bem ventilado e não o tape . │    101 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 105: Colocação Em Funcionamento

    A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-pri- mas e reduz a formação de lixo . Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor . │ ■ 102    SKBA 2 A1...
  • Page 106: Elementos De Comando

    Ligue a ficha USB do cabo de carregamento z a um PC ou a uma fonte de alimentação USB . ♦ Ligue a ficha Micro USB do cabo de carregamento z à ficha Micro USB (POWER INPUT) 9 dos auscultadores . │    103 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 107: Colocação Dos Auscultadores

    ♦ Na lista dos aparelhos encontrados pelo seu aparelho de reprodução Bluetooth selecione a entrada SKBA 2 A1 e, se necessário, introduza ® o código 0000 para interligar os dois aparelhos . Se o emparelhamento dos aparelhos for bem sucedido, será emitido um sinal sonoro de inten- sidade crescente e o LED de funcionamento/carregamento 0 piscará...
  • Page 108: Controlar A Reprodução De Música

    Premir brevemente para baixar o volume . ► Prima e mantenha premido para saltar para o início da faixa atual . Volte a premir e manter premido, dentro de 2 segundos, para mudar para a faixa anterior . │    105 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 109: Funções Do Telefone

    Certifique-se de que os auscultadores estão desligados . Para desligar os auscultadores, prima e mantenha premido o botão 5, até ser emitido um sinal sonoro de intensidade crescente e o LED de funciona- mento/carregamento 0 se apagar . │ ■ 106    SKBA 2 A1...
  • Page 110: Modo Altifalantes

    . Para dobrar os auscultadores, proceda da seguinte forma: ♦ Rode as duas almofadas e + r para dentro do arco 1 . Deste modo pode guardar os auscultadores, economizando espaço . │    107 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 111: Limpeza

    ção não está ligado . reprodução . Não ouve O regulador do volume qualquer som nos do aparelho de repro- Aumente o volume no auscultadores dução encontra-se no aparelho de reprodução . mínimo . │ ■ 108    SKBA 2 A1...
  • Page 112: Eliminação

    Este tipo de eliminação é gratuita para si . Deste modo, ajuda a proteger o ambiente, a sua própria saúde e a recolher matérias-primas valiosas . Para mais informações sobre a eliminação e os pontos de recolha mais próximos, contacte a administração municipal . │    109 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 113: Anexo

    2 de aprox . 1 W RMS @ 10 % THD Impedância 4 Ω ± 1 Ω Amplitude de transferência 180 Hz – 20 kHz Tempo de funcionamento modo Aprox . 5 h (reprodução de Altifalantes música com volume médio) │ ■ 110    SKBA 2 A1...
  • Page 114: Indicações Relativas À Declaração Ue De Conformidade

    . Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . │    111 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 115 Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . Em www .lidl-service .com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software . │ ■ 112    SKBA 2 A1...
  • Page 116: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com │    113 ■ SKBA 2 A1...
  • Page 117 │ ■ 114    SKBA 2 A1...
  • Page 118 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 09 / 2017 · Ident.-No.: SKBA2A1-092017-3 IAN 288242...

Table of Contents