Download Print this page

enphase Q Relay Installation page 3

Single-phase

Advertisement

Available languages

Available languages

SICHERHEIT
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN.
BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN AUF.
Beachten Sie sämtliche Sicherheits- und Montagehinweise bei
der Installation des Q-Relais.
Sicherheitsvorschriften
GEFAHR: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Versuchen
+
Sie nicht, das Q-Relais zu reparieren. Es enthält keine
vom Anwender zu wartenden Teile. Wenn das Q-Relais
beschädigt oder geöffnet wird, verfällt die Gerätegarantie.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn die Abdeckung ent-
fernt wird. Wenn am Q-Relais ein Fehler auftritt, wenden
Sie sich für Unterstützung an den Enphase Kundensup-
port (http://enphase.com/global/contact/).
GEFAHR: Stromschlaggefahr. Öffnen Sie vor Installation
+
oder Wartung stets alle Stromkreise oder trennen Sie
diese von der Gebäude-Stromversorgung.
GEFAHR: Stromschlaggefahr. Verwenden Sie das
+
Enphase-System nur in der vom Hersteller angegebenen
Weise. Andernfalls besteht die Gefahr von schweren oder
tödlichen Verletzungen oder Geräteschäden.
GEFAHR: Stromschlaggefahr. Bei der Installation dieses
+
Geräts besteht die Gefahr eines Stromschlags. Vor der
Verkabelung des Q-Relais an der Unterplatine muss die
Unterplatine zuverlässig stromlos sein.
GEFAHR: Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Nur qualifi-
+
ziertes Personal darf das Q-Relais installieren, austaus-
chen oder an diesem eine Fehlersuche durchführen.
WARNUNG: Lesen Sie vor dem Installieren oder Ver-
*
wenden des Q-Relais alle Anweisungen und Warnhinwei-
se in der technischen Beschreibung und auf dem Q-Relais
selbst.
WARNUNG: Gefahr von Geräteschäden. Wird das
*
Q-Relais in einem Gehäuse installiert, so wählen Sie
einen Installationsort, an dem die Umgebungstemperatur
zwischen -40 °C und 50 °C liegt.
HINWEIS: Führen Sie sämtliche Elektroinstallationen
gemäß allen nationalen und örtlichen Vorschriften aus.
HINWEIS: Installieren Sie einen Fehler-
strom-Schutzschalter, wenn dies nach geltenden nation-
alen Auflagen vorgesehen ist.
HINWEIS: Um optimale Zuverlässigkeit sicherzustellen
und die Garantiebedingungen zu erfüllen, muss das
Q-Relais von Enphase gemäß den Anweisungen in
diesem Handbuch installiert werden.
Enphase Kundensupport: enphase.com/en-us/support/contact
VORBEREITUNG
Bei Enphase-Installationen dient das einphasige Q-Relais (Netzwerksys-
tem-Relaiscontroller) zur galvanischen Trennung. Es ist für die einpha-
sige Verwendung ausgelegt und verfügt über eingebaute Trennschalter
(Schütze). Bei bestimmten Netzstörungen trennt das Q-Relais die Enphase
Mikro-Wechselrichter vom Wechselstromnetz. Wenn die Spannungs-
versorgung wieder normalisiert ist und sich die Netzfrequenz wieder im
zulässigen Bereich befindet, stellt das Q-Relais die Verbindung zwischen
Mikro-Wechselrichtern und Wechselstromnetz wieder her. Das Q-Relais
verfügt gemäß VDE V 0126-1-1 über eingebaute Strommesser, mit denen
eine Gleichstromeinspeisung erfasst werden kann.
In Verbindung mit dem Envoy-S unterbricht das Q-Relais Phase und Nulllei-
ter entsprechend den Netzanforderungen. Die vollständige Installationsan-
leitung für den Enphase Envoy-S und/oder die Enphase Mikro-Wechselrich-
ter finden Sie auf: enphase.com/support.
Es hat sich bewährt, das Q-Relais während der Installation des Envoy-S
und vor der Inbetriebnahme des Systems zu installieren.
Das Q-Relais ist nach IP-20 zertifiziert. Es ist in einem geschützten Gehäu-
se zu installieren. Dabei handelt es sich meist um einen Schaltschrank.
Schaltplan
A
B
LED1
LED2
Hz
TEST
Q RELAY
D
Enphase Energy, 1420 N. McDowell Blvd, Petaluma, CA 94954 USA
© 2018 Enphase Energy. Alle Rechte vorbehalten.
I N S T A L L A T I O N D E S Q - R E L A I S ( e i n p h a s i g )
INSTALLATION
+
A) Installieren Sie das Enphase Envoy-S wie in den Schritten 1 bis 4 der
B ) Installieren Sie das Q-Relais in einer sicheren Umgebung (z. B. einem
C) Verbinden Sie Phase und Nullleiter vom PV-System mit den unteren
D) Verbinden Sie einen Nullleiter von der oberen linken Klemme des
E) Verbinden Sie einen Phasenleiter von der oberen rechten Klemme des
F) Legen Sie Spannung an den Stromkreis.
G) Beim Einschalten sollten beide LEDs grün leuchten. Dies zeigt an, dass
H ) Verwenden Sie das Enphase Installer Toolkit wie in Schritt 5 der
C
Production
Consumption
Digital Input
Relay
N
L1
L2
L3
I1●
I2●
I3●
I1●
I2●
I3●
NO
1 / 5 2 / 6 3 / 7 4 / 8
I1
I2
I3
I1
I2
I3
RefGen Com / DRM Ø
CU, 2.5 mm
, 75C
2
AU/NZ: DRM Port
MEAS CAT III
0 1 2 3 4 5 6 7 8
PD, B300
OVC III
OVC II
Legende:
A: Ausgang von System
B: Vom Netz
C: Envoy-S Klemmenblock
D: Schaltschrank
GEFAHR! Stromschlaggefahr. Machen Sie alle Stromkreise stets
stromlos, bevor Sie die Verdrahtung vornehmen.
Envoy-S Kurzinstallationsanleitung
beschrieben.
Schaltschrank) auf einer 35-mm-DIN-Schiene nahe dem Envoy-S.
Klemmen des Q-Relais. Der Nullleiter wird mit der linken Klemme
verbunden und die Phase mit der rechten Klemme.
Q-Relais mit der Nullleiter-Sammelschiene.
Q-Relais mit einem Schutzschalter mit max. 20 A, der nach IEC/AS/
NZS 60947-2 zugelassen ist. Der Schutzschalter ist an geeigneter Stelle
zu positionieren und sollte gut zu erreichen sein. Er muss außerdem als
Trennschalter für das PV-System gekennzeichnet werden.
Wechselspannung und Frequenz dem Gridcode entsprechen. Sehen
Sie dazu auch die Tabelle zu den LED-Status.
Schnellinstallationsanleitung
beschrieben, um ein Netzprofil an das
Q-Relais und die Mikro-Wechselrichter zu senden.
LED-Status
LED # 1
LED # 2
Beschreibung
(Spannung)
(Hz, DCI)
AUS
AUS
AC an Klemmen zu gering
GRÜN (durch-
X
Phasenspannung innerhalb des
gehend)
zulässigen Bereichs
C
ROT
X
Zeitüberschreitung für einen oder
(durchgehend)
mehrere Spannungs-Sollwerte oder
Wert für Wiederherstellung der
Verbindung nicht erreicht
GRÜN (durch-
GRÜN (durch-
Spannung und Frequenz innerhalb
gehend)
gehend)
des zulässigen Bereichs und DCI, falls
verwendet, unterhalb des Fehlerwerts
X
GRÜN (durch-
Netzfrequenz (und ggf. DCI) liegen
gehend)
innerhalb der vorgegebenen Werte
X
ROT
Zeitüberschreitung Netzfrequenz
(durchgehend)
oder Wert für Wiederherstellung der
Verbindung nicht erreicht
ROT (blinkend) ROT (blinkend) Kein Profil festgelegt; Gerät nicht
konfiguriert
ROT
ROT
Verwendete Schaltfläche testen
(durchgehend)
(durchgehend)
Technische Daten
Überspannungskategorie
III
Verschmutzungsgrad
2
Bereich der Betriebs-Wechselspannung für die
230 bis 240 Vrms
Stromversorgung
Nennfrequenz Eingang
50 Hz
Spannungs- und Frequenzmesszeit bei gültigem
100 ms (5 Leitungszyklen bei 50 Hz)
Eingangssignal während Normalbetrieb
Ausgang
2-poliges Relais im Normalbetrieb offen (L1 und N)
Ausgangsnennleistung
4,8 kVA
Leistungsangabe (Richtwert)
230 bis 240 VAC, 20 A
Stromverbrauch
10 VA
Leitungsgebundene und abgestrahlte EMI
IEC 61326-1, BS EN 61000-3-2, BS EN 61000-3-3, BS
EN 50065-1, BS EN 50065-2-2
Betriebstemperaturbereich
-40 °C bis 50 °C
IP-Klassifizierung
IP 20 (in geschützter Umgebung zu installieren)
Relative Feuchte
0 bis 95, nicht kondensierend
Konformität
IEC 61010
Envoy-S
Zustand
Relais
Stromlos; arbeitet
GEÖFFNET
nicht
--
--
Fehler
GEÖFFNET
Normal
GESCHLOS-
SEN
--
--
Fehler
GEÖFFNET
Fehler
GEÖFFNET
Schütz
Status
testen
umschalten

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q Relay and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel