Microlife BC 100 Soft Manual page 32

Manual breast pump
Hide thumbs Also See for BC 100 Soft:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
engolidas. Esteja atento ao risco de estrangulamento no
caso deste dispositivo ser fornecido com cabos ou tubos.
IMPORTANTE
Ao transportar leite materno no frasco (por exemplo, em
deslocação ou em viagem), certifique-se de que a tampa
do frasco está sempre bem apertada.
3. Utilizar o dispositivo pela primeira vez
NOTA:
Verifique se a embalagem do dispositivo não foi adulterada
e certifique-se de que estão presentes todos os compo-
nentes. Antes da utilização, certifique-se de que não
existem danos visíveis no dispositivo ou nos acessórios, e
que todo o material da embalagem foi removido. Caso
tenha dúvidas, não utilize o dispositivo e contacte o seu
revendedor ou o endereço especificado de Serviços ao
cliente.
Montar o dispositivo
Após remover o dispositivo da embalagem, verifique os reci-
pientes de plástico, em particular relativamente a fendas.
1. Enrosque a fixação da bomba 1 no frasco 5. Certifique-se de
que a fixação da bomba está bem segura para que não escape
qualquer líquido (ver instrução curta).
2. Fixe o manípulo da bomba manual, incluindo a membrana de
silicone, pressionando a membrana de silicone com firmeza
para a fixação da bomba até encaixar no lugar (ver instruções
curtas).
Limpar e esterilizar o dispositivo
AVISO
Limpe e esterilize as peças separadas do dispositivo que
entram em contacto direto com o leite materno individual-
mente antes da primeira utilização e antes de qualquer utili-
zação posterior.
Para esterilizar o dispositivo corretamente, proceda da seguinte
forma:
1. Desenrosque a fixação da bomba 1 do frasco 5.
2. Retire a membrana de silicone 2 e a válvula de silicone 3 da
fixação da bomba.
3. Esterilize o frasco e a fixação da bomba (com a membrana de
silicone e a válvula de silicone) durante cinco minutos em água
32
a ferver, ou utilizando um esterilizador a vapor. Não utilize o
dispositivo até que todas as peças individuais estejam comple-
tamente secas. Não utilize quaisquer produtos de limpeza anti-
bacterianos, pois podem danificar o plástico do dispositivo.
4. Instruções de utilização
Dicas para garantir um melhor fluxo de leite
 Escolha uma altura e um local para utilizar o dispositivo onde
possa relaxar.
 Ter o seu bebé próximo ou olhar para uma fotografia do seu
bebé pode ter um efeito positivo no fluxo de leite.
 Se estiver a amamentar o seu bebé com um dos seios, utilize
o dispositivo no outro seio ao mesmo tempo.
 O calor e o relaxamento encorajam o fluxo de leite. Utilize o
dispositivo após um duche ou banho.
 Caso os seus seios estejam inchados ou doridos, coloque uma
toalha quente sobre eles durante alguns minutos. Isto melho-
rará o fluxo de leite.
 Caso não comece a fluir leite imediatamente dos seus seios,
tente relaxar e volte a tentar alguns minutos mais tarde.
 Se o dispositivo ainda não extrair qualquer leite dos seus seios
após cinco minutos, pare de o utilizar e tente novamente mais
tarde.
 Caso sinta dores agudas ao utilizar o dispositivo, consulte um
médico.
Utilizar o dispositivo
1. Antes de utilizar o dispositivo, lave as mãos e os seios cuida-
dosamente.
2. Sente-se com o seu tronco ligeiramente inclinado para a frente.
Pode apoiar melhor as suas costas com uma almofada.
3. Depois coloque o protetor de seio com almofada de silicone 4
suavemente sobre o seio. Certifique-se de que o mamilo está
totalmente coberto e que não existem bolsas de ar. Para
garantir uma função correta, o protetor de seio deve ser
mantido firmemente contra o seio.
4. Pode variar a intensidade da bomba na fixação da bomba
manual 1 selecionando entre as marcações MIN/MAX
(mínimo/máximo) visíveis. Recomendamos iniciar na posição
MIN.
NOTA:
Consulte as imagens no início do manual de instruções
para mais informações.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents