Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant le modèle réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Remarques relatives au fonctionement en mode digital 14 Hinweise zum Digitalbetrieb Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Wartung und Instandhaltung...
Informationen zum Vorbild Ausgehend von den fünf Prototypen der V 200 (1968 umben- annt in BR 220), die ab 1953 erprobt wurden, begann ab 1956 die Ablieferung der ersten 50 Serienmaschinen dieser Die- sellokomotiven an die Deutsche Bundesbahn (DB). Geliefert wurden diese Lokomotiven von den Firmen ATLASMaK und Krauss-Maffei.
Information about the prototype Informations concernant le modèle réel V 200 In 1956 the series production of the first 50 units L a livrasion des 50 premiéres locomotives diesel V 200 of the class V 200 diesel locomotive (redesignated class (rebaptisées BR 200 à...
• Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) und Selectrix 2 (SX2) • Analog 14 Volt=, digital 22 Volt~. oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm. • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das • Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset Analog-Betrieb.
• Built-in electronic circuit for optional operation with • Pay close attention to the safety notes in the instructions a conventional DC train controller (max. ±12 volts), for your operating system. Trix Systems, Trix Selectrix (SX1), and Selectrix 2 (SX2), • Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC. or digital systems adhering to the NMRA standards. • The feeder track must be equipped to prevent inter- • Automatic system recognition between digital and analog ference with radio and television reception, when the operation.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur régulateur de marche conventionnel c.c. (max. ±12 volts), la sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) et Selectrix 2 (SX2) ou concerne le système d’exploitation. systèmes numériques conformes à la norme NMRA.
Page 23
1 Schraube E320 739 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Schraube E786 650 Farbgebung angeboten. 3 Leiterplatte Stirnbeleuchtung E236 824 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 4 Decoder E254 607 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 5 Motor E236 827 repariert werden. 6 Kardanwelle E322 001 7 Motorlager...