Table of Contents
  • Dansk

    • User Manual
    • Table of Contents
    • Sikkerhedsinformation
    • Specifikationer
    • Klargøring, Installation Og Tilslutning
    • Vinteropbevaring
    • Miljøhensyn
    • Service
  • Svenska

    • Information Om Säkerhet
    • Specifikationer
    • Förberedelser, Installation Och Anslutning
    • Start Och Inställningar
    • Vinterförvaring
    • Miljöhänsyn
    • Service
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeita
    • Tekniset Tiedot
    • Käyttöönotto, Asennus Ja Kytkentä
    • Käynnistys Ja Asetukset
    • Huoltaminen Ja Virheilmoitukset
    • Talvisäilytys
    • Ympäristönäkökohdat
    • Asiakaspalvelu
    • Takuu
  • Norsk

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

USER MANUAL

HotSplash Heat Pump 3.5 kW
Art. 1056
Swim & Fun Scandinavia ApS . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1056-11-2018 DK-SE-FI-NO-UK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HotSplash 1056 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Swim & Fun HotSplash 1056

  • Page 1: User Manual

    USER MANUAL HotSplash Heat Pump 3.5 kW Art. 1056 Swim & Fun Scandinavia ApS . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1056-11-2018 DK-SE-FI-NO-UK...
  • Page 2 MV-1056-11-2018 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 3 Accessories ..............Danish ................Swedish ................Finnish ................Norwegian ..............English ................MV-1056-11-2018 . swim-fun.com © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS...
  • Page 4 Pure bathing pleasure Swim & Fun Scandinavia offer Do you prefer to dose the wa- pH level with Swim & Fun Test water care products and pool ter care products separately, Strips. If the value is below 7.0 accessories for all pool sizes. they can all be purchased indi- raise with pH Plus.
  • Page 5 Easy Salt 30 m 1810 Easy Ph 1815 Easy Salt 50 m 1812 Easy Salt 80 m 1813 AUTOMATIC PH TESTING AND REGULATION SALT/CHLORINE GENERATOR Easy pH tester that automatically regulates the pH balance in the pool water. The water pH changes con- FOR SMALL GARDEN POOLS stantly and affects: The disinfection efficiency (at a pH of 8 the effectiveness is for example only 25%).
  • Page 6: Table Of Contents

    Index 1. Sikkerhedsinformation ........................2. Specifikationer ............................3. Klargøring, installation og tilslutning ..................4. Opstart og instillinger ........................5. Vinteropbevaring ..........................6. Vedligeholdelse og fejlmeddelelser .................... 7. Miljøhensyn ............................8. Service ..............................9. Garanti ............................... Tak fordi du valgte en HotSplash til opvarmning af din pool. Den vil opvarme poolvan- det, og holde en konstant temperatur, når den omgivende lufttemperatur er over 10 °C Varmepumpens ydeevne vil altid være god, forudsat at følgende elementer er til stede:...
  • Page 7: Sikkerhedsinformation

    Sikkerhedsinformation Læs venligst disse instruktioner grundigt før ibrugtagning af varmepumpen og gem dem til fremtidig reference: Opbevar altid enheden stående. Hvis enheden har været vippet eller lagt på siden, skal du vente 24 timer med at tænde varmepumpen. Placér enheden på en flad, solid base. Tab ikke varmepumpen.
  • Page 8: Specifikationer

    Specifikationer Technical data pool heat pumps Model 1056 Luft 27°C, Vand 26°C, Luftfugtighed 65% Varme Output (kW) 3,35 Strømforbrug (kW) 0,56 Luft 15°C, Vand 26°C, Luftfugtighed 65% Varme Output (kW) 2,65 Strømforbrug (kW) 0,56 Strømforsyning 230 V / 1 / 50 Hz Maks.
  • Page 9: Klargøring, Installation Og Tilslutning

    Klargøring, installation og tilslutning 3.1. Klargøring Varmepumpen skal placeres på et plant og tørt sted, f.eks. på nogle fliser, og brug de medfølgende gummifødder for at undgå vibrationer og udnødig støj. Varmepumpen skal altid holdes lodret med displayet opad. Vent med at tænde varmepum- pen i 24 timer efter den har været transporteret eller vinklet.
  • Page 10 3.3. Opstilling Pool indløb Pool udløb Pumpe Vandplejemidler Filter HotSplash 3.4. Elektrisk tilslutning Før varmepumpen tilsluttes kontrollér at forsyningsstrømmen matcher varmepumpens drift strøm. Varmepumpen leveres med RCD integrert netstik, som yder elektrisk beskyttelse. 3.5. Indledende procedure BEMÆRK Varmepumen har ingen pumpe. For at kunne opvarme vandet skal filterpumpen være i drift.
  • Page 11 Opstart og indstillinger Power LED: Drift LED: Tryk på den grønne nulstillingsknap Varmepumpen er udstyret med en 2,5 min. på varmepumpens RCD. Strømdi- indbygget kompressorforsinkelse for at be- oden tændes, hvilket viser, at var- skytte styrekredsens komponenter. Hver gang mepumpen er klar til at starte kompressoren tændes, begynder timeren at tælle.
  • Page 12: Vinteropbevaring

    Vinteropbevaring Varmepumpen er designet til at fungere udenfor og i regnvejr og kan modstå let frost ved hjælp af en specialfremstillet antifrost-teknologi. Dog må varmepumpen ikke blive efterladt udenfor ubrugt i lange perioder (f.eks. vinteren over). Når poolen er lukket for vinteren, skal varmepumpen tømmes for vand og opbevares på et tørt og frostfrit sted.
  • Page 13: Miljøhensyn

    6.1. Alarm- og fejlmeddelelser Varmepumpen vil vise en fejlmeddelelse i tilfælde af et problem. Følgende meddelelser kan forekomme: Alarm Årsag Løsning Det er for koldt udenfor Varmepumpen starter (Temperaturen er under automatisk, når omgivelse- 10 ° C). stemperaturen stiger over 10 °...
  • Page 14: Service

    Service Hvis du har spørgsmål eller har brug for mere information, er du velkommen til at ringe til Swim & Fun Scandinavia Kundeservice på +45 7022 6856. Har du brug for service eller er der tale om en garanti-reklamation, skal du oprette en sag direkte i vores supportsystem ved at klikke ind www.swim-fun.com/SUPPORT Garanti...
  • Page 15 • Kemisk forurening af forbrændingsluft eller forkert brug af vandplejemidler, såsom tilfør- sel af vandplejemidler opstrøms for varmelegeme og slange eller gennem skimmeren. • Overophedning, forkert ledningsføring, forkert strømforsyning, indirekte skader forårsa- get af svigt af O-ringe, sandfiltre eller patronfiltre, eller skader forårsaget ved at køre pumpen med utilstrækkelige mængder vand.
  • Page 16 Index 1. Information om säkerhet ......................... 2. Specifikationer ............................3. Förberedelser, installation och anslutning ................4. Start och inställningar ........................5. Vinterförvaring ............................6. Underhåll- och felmeddelanden ....................7. Miljöhänsyn ............................8. Service ..............................9. Garanti ............................... Tack för att du har valt en HotSplash för att värma din pool. Den kommer att värma upp poolvattnet och hålla en konstant temperatur när den omgivande lufttemperatu- ren är över 10 °C Värmepumpens prestanda kommer alltid att vara bra, förutsatt att följande...
  • Page 17: Information Om Säkerhet

    Information om säkerhet Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan drifttagning av värmepump och spara dem för framtida referens: Se till att enheten alltid står upp. Om enheten har lutats eller lagts på sidan måste du vänta 24 timmar innan du slår på värmepumpen. Placera enheten på...
  • Page 18: Specifikationer

    Specifikationer Tekniska data poolvärmepumpar Modell 1056 Air 27°C, Vatten 26°C, luftfuktighet 65 % Värmeeffekt (kW) 3,35 Strömförbrukning (kW) 0,56 Air 15°C, Water 26°C, Humidity 65% Värmeeffekt (kW) 2,65 Strömförbrukning (kW) 0,56 Spänning 230 V / 1 / 50 Hz Maks. ström Nominell ström 2.55 Maximal poolstorlek (med...
  • Page 19: Förberedelser, Installation Och Anslutning

    Förberedelser, installation och anslutning 3.1. Förberedelser Värmepumpen måste placeras på en plan och torr plats, till exempel på några plattor. Använd även de medföljande gummifötterna för att undvika vibrationer och onödigt buller. Värmepumpen måste alltid hållas vertikalt med displayen vänd uppåt. Vänta med att star- ta värmepumpen 24 timmar efter att den har transporterats eller vinklats.
  • Page 20 3.3. Installation Pool indløb Pool udløb Pumpe Vandplejemidler Filter HotSplash 3.4. Elektrisk anslutning Kontrollera att strömförsörjningen matchar värmepumpens driftström innan värmepumpens kopplas in. Värmepumpen levereras med RCD-integrerad kontakt, som ger ett elektriskt skydd. 3.5. Inledande förfarande OBS! Varmepumen har ingen pump. För att kunna värma vattnet måste filterpumpen vara i drift.
  • Page 21: Start Och Inställningar

    Start och inställningar Power LED: Drift-LED: Tryck på den gröna återställnings- Värmepumpen är utrustad med en 2,5 min. in- knappen på värmepumpens RCD. byggd kompressorfördröjning att skydda styrk- Strömlysdioden tänds, vilket indi- retsens komponenter. Varje gång kompressorn kerar att värmepumpen är klar för slås på...
  • Page 22: Vinterförvaring

    Vinterförvaring Värmepumpen är konstruerad för att användas utomhus och i regnigt väder. Den tål även lättare frost tack vare en speciell frostskyddsteknik. Värmepumpen får dock inte lämnas utomhus oanvänd under långa perioder (e.g. över vintern). När poolen stängs för vintern ska värmepumpen tömmas på vatten och förvaras på en torr och frostfri plats.
  • Page 23: Miljöhänsyn

    6.1. Larm-och felmeddelanden Värmepumpen visar ett felmeddelande om det uppstår problem. Följande meddelanden kan visas: Larm Orsak Lösning Det är för kallt ute (tempe- Värmepumpen startar auto- raturen är under 10 °C). matiskt när den omgivande temperaturen stiger över 10 °C. En av värmepumpens sen- Värmepumpen startar inte sorer är skadad.
  • Page 24: Service

    Service Om du har några frågor eller behöver mer information får du gärna ringa till Swim & Fun Scandinavia Kundservice på + 45 7022 6856. Behöver du service eller när det gäller ett garantianspråk, måste du skapa ett ärende direkt i vårt supportsystem genom att klicka på www.swim-fun.com/SUPPORT Garanti Begränsad garanti...
  • Page 25 • Användning av icke-fabriksauktoriserade delar eller tillbehör i samband med produkten. • Kemisk förorening av förbränningsluften eller felaktig användning av vattenvårdande produkter, såsom tillförsel av vattenvårdande produkter uppströms om värmaren och slangar eller genom skimmern. • Överhettning, felaktig kabeldragning, felaktig strömförsörjning, indirekta skador som orsakats av fel i O-ringar, sandfilter eller patronfilter eller skador som orsakats genom att pumpen har varit igång med otillräckliga mängder vatten.
  • Page 26 Hakemisto 1. Turvallisuusohjeita ..........................2. Tekniset tiedot ............................3. Käyttöönotto, asennus ja kytkentä ..................4. Käynnistys ja asetukset ........................5. Talvisäilytys ............................6. Huoltaminen ja virheilmoitukset ....................7. Ympäristönäkökohdat ........................8. Asiakaspalvelu ............................9. Takuu ................................Kiitos HotSplash valitsemisesta altaasi lämmitykseen. Se lämmittää allasveden ja pitää...
  • Page 27: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen lämpöpumpun käyttöönottoa ja tallenna ne myö- hempää käyttöä varten: Pidä laite aina pystyssä. Jos laite on kaatunut tai ollut kyljellään, odota 24 tuntia ennen lämpöpumpun käynnistämistä. Aseta laite tasaiselle, vankalle pohjalle. Älä pudota lämpöpumppua. Lämpöpumppu on AINA asennettava ulos.
  • Page 28: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot uima-altaan lämpöpumpuista Malli 1056 Ilma 27°C, Vesi 26°C, Ilmankosteus 65 % Lämmitysteho (kW) 3,35 Virrankulutus (kW) 0,56 Air 15°C, Water 26°C, Humidity 65% Lämmitysteho (kW) 2,65 Virrankulutus (kW) 0,56 Jännite 230 V / 1 / 50 Hz Max.
  • Page 29: Käyttöönotto, Asennus Ja Kytkentä

    Käyttöönotto, asennus ja kytkentä 3.1. Valmistelu Lämpöpumppu on asetettava tasaiseen ja kuivaan paikkaan, esimerkiksi muutaman laatan päälle, ja on käytettävä mukana tulevia kumijalkoja melun ja tärinän välttämiseksi. Lämpöpumppu on pidettävä aina pystysuorassa näyttö ylöspäin. Älä käynnistä lämpö- pumppua 24 tunnin kuluessa kuljetuksen tai kallistamisen jälkeen. Allasletku (tuotenro 1582 tai 1542) ja kiinnikkeet (tuotenro 1524) eivät sisälly.
  • Page 30 3.3. Pystytys Pool inlet Pool udløb Pumpe Vandplejemidler Filter HotSplash 3.4. Sähköliitäntä Ennen lämpöpumpun kytkemistä varmista, että virtalähde vastaa lämpöpumpun käyttövir- taa. Lämpöpumpun mukana toimitetaan RCD-integroitu verkkopistoke, joka tarjoaa sähköi- sen suojauksen. 3.5. Aloitus HUOM! Lämpöpumpussa ei ole pumppua. Jotta voidaan lämmittää vettä, suodatinpumpun on oltava toiminnassa.
  • Page 31: Käynnistys Ja Asetukset

    Käynnistys ja asetukset Virran merkkivalo: Toiminnan merkkivalo: Painama lämpöpumpun RCD:n Lämpöpumppu on varustettu 2,5 min. sisäisellä vihreää palautuspainiketta. Virran kompressoriviiveellä ohjauspiirilevyn kompo- merkkivalo osoittaa, että lämpö- nenttien suojaamiseksi. Aina kun kompressori pumppu on valmis käynnistymään kytkeytyy päälle, ajastin alkaa laskea. Toimin- nan merkkivalo vilkkuu, kun kompressori ei ole toiminnassa.
  • Page 32: Talvisäilytys

    Talvisäilytys Lämpöpumppu on suunniteltu toimimaan ulkona ja sateessa ja kestää kevyttä pakkasta käyttämällä erikoisvalmisteista jäätymisenestotekniikkaa. Kuitenkaan lämpöpumppua ei saa jättää käyttämättömänä ulos pitkäksi aikaa (esim. talven yli). Kun allas suljetaan talveksi, lämpöpumppu on tyhjennettävä vedestä ja säilytettävä kuivas- sa ja jäätymättömässä paikassa. 5.2.
  • Page 33: Ympäristönäkökohdat

    6.1. Hälytys-ja virheilmoitukset Lämpöpumppu näyttää virheilmoituksen virheen tapahtuessa. Mahdolliset virheilmoitukset ovat: Hälytys Ratkaisu Ulkona on liian kylmä (läm- Lämpöpumppu käynnistyy pötila on alle 10 °C). automaattisesti, kun lämpö- tila ylittää 10 °C. Joku lämpöpumpun antu- Lämpöpumppu ei käynnisty reista on vahingoittunut. automaattisesti uudelleen.
  • Page 34: Asiakaspalvelu

    Palvelu Jos sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, soita rohkeasti Swim & Fun Scandinavialle Asiakaspalvelu + 45 7022 6856. Jos tarvitset huoltoa tai kyse on takuuvaatimuksesta, luo palvelupyyntö suoraan tukijär- jestelmämme klikkaamalla www.swim-fun.com/SUPPORT Takuu Rajoitettu takuu Valmistaja myöntää laitteen kaikille osille kymmenen vuoden valmistus- ja materiaalivirhe- takuun ostopäivästä...
  • Page 35: Takuu

    • Vauriot, joiden syynä on ylikuumentuminen, virheellinen johdotus, virheellinen virransyöt- tö tai laitteen käyttäminen liian vähäisellä vesimäärällä, sekä epäsuorat vauriot, joiden syynä on O-renkaan, hiekkasuodattimen tai patruunasuodattimen toimintahäiriö. Vastuun rajoittaminen Tämä on ainoa valmistajan myöntämä takuu. Kenelläkään ei ole valtuuksia myöntää muita takuita valmistajan nimissä.
  • Page 36 Indeks 1. Sikkerhetsinformasjon ........................2. Spesifikasjoner ............................. 3. Klargjøring, installasjon og tilkobling ..................4. Oppstart og innstillinger ........................5. Vinteroppbevaring ..........................6. Vedlikehold og feilmeldinger ......................7. Miljøhensyn: ............................8. Service ..............................9. Garanti ............................... Takk for at du valgte en HotSplash til oppvarming av bassenget ditt. Den varmer opp bassengvannet og holder konstant temperatur når omgivende lufttemperatur er høye- re enn 10 °C Varmepumpen vil alltid ha god ytelse, forutsatt at følgende elementer er til...
  • Page 37: Sikkerhetsinformasjon

    Sikkerhetsinformasjon Les bruksanvisningen grundig før du bruker varmepumpen, og ta vare på den for frem- tidig bruk: Enheten skal alltid oppbevares stående. Hvis enheten har vært vippet eller lagt på siden, må du vente i 24 timer før du slår på varmepumpen. Plasser enheten på...
  • Page 38: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Tekniske data for bassengvarmepumper Modell 1056 Luft 27 °C, vann 26 °C, luftfuktighet 65 % Varmeeffekt (kW)) 3,35 Strømforbruk (kW) 0,56 Air 15°C, Water 26°C, Humidity 65% Varmeeffekt (kW) 2,65 Strømforbruk (kW) 0,56 Spenning 230 V / 1 / 50 Hz Maks.
  • Page 39: Klargjøring, Installasjon Og Tilkobling

    Klargjøring, installasjon og tilkobling 3.1. Klargjøring Varmepumpen skal plasseres på et flatt og tørt sted, for eksempel på fliser. Bruk gum- miføttene som medfølger, for å unngå vibrasjoner og unødvendig støy. Varmepumpen skal alltid stå loddrett, med skjermen vendt opp. Ikke slå på varmepumpen før det har gått 24 timer etter at den har vært transportert eller vinklet.
  • Page 40: Elektrisk Tilkobling

    3.3. Plassering Pool indløb Pool udløb Pumpe Vandplejemidler Filter HotSplash 3.4. Elektrisk tilkobling Før varmepumpen kobles til må man kontrollere at forsyningsstrømmen stemmer med varmepumpens driftsstrøm. Varmepumpen leveres med RCD integrert støpsel, som gir elektrisk beskyttelse. 3.5. Innledende prosedyre MERK Varmepumpen har ingen pumpe.
  • Page 41: Oppstart Og Innstillinger

    Oppstart og innstillinger Strøm-LED: Drift LED: Trykk på den grønne tilbakestil- Varmepumpen er utstyrt med en 2,5 min. lingsknappen på varmepumpens innebygd kompressorforsinkelse for å beskytte RCD. Strømdioden tennes, og viser komponentene i styrekretsen. Hver gang kom- at varmepumpen er klar til start pressoren tennes, begynner tidsuret å...
  • Page 42: Vinteroppbevaring

    Vinteroppbevaring Varmepumpen er designet for å fungere utendørs og i regnvær, og den tåler lett frost takket være spesialutformet antifrost-teknologi. Men varmepumpen må ikke stå utendørs uten å bli brukt over lang tid (for eksempel over vinteren). Når bassenget stenges for vinteren, kan varmepumpen tømmes for vann og oppbevares på...
  • Page 43: Miljøhensyn

    6.1. Alarmer og feilmeldinger Varmepumpen viser en feilmelding i tilfelle problemer. Følgende meldinger kan forekomme: Alarm Årsak Løsning Det er for kaldt ute (tempe- Varmepumpen starter auto- raturen er lavere enn 10 °C). matisk når omgivelsestem- peraturen overstiger 10 °C. En av varmepumpens sen- Varmepumpen startes ikke sorer er skadet.
  • Page 44: Service

    Service Hvis du har spørsmål eller trenger mer informasjon, kan du ringe til Swim & Fun Scandinavia Kundeservice på +45 7022 6856. Hvis du trenger service, eller hvis det er snakk om en garanti-reklamasjon, må du opprette en sak i brukerstøttesystemet vårt ved å gå til www.swim-fun.com/SUPPORT Garanti Begrenset garanti...
  • Page 45 • Bruk av ikke-fabrikkgodkjente deler eller tilbehør i forbindelse med produktet. • Kjemisk forurensning av forbrenningsluft eller feil bruk av vannpleiemidler, f.eks. tilførsel av vannpleiemidler oppstrøms for varmelegeme og slange eller gjennom oppsamler. • Overoppheting, feil ledningsføring, feil strømforsyning, indirekte skader forårsaket av svikt i O-ringer, sandfiltre eller patronfiltre, eller skader forårsaket ved å...
  • Page 46 Index 1. Safety information..........................2. Specifications ............................3. Preparation, installation and connection ................4. Startup and settings ........................5. Winter storage ............................6. Maintenance and error messages ..................... 7. Environmental considerations ....................8. Service ..............................9. Warranty ..............................Thank you for choosing a HotSplash to heat your pool. It will heat the pool water, and maintain a constant temperature when the ambient air temperature is over 10 °C The performance of the heat pump will always be good, provided that the following elements are present:...
  • Page 47 Safety information Please read these instructions thoroughly before using the heat pump and save them for future reference: Always store the unit upright. If the unit has been tilted or laid on its side, you must wait 24 hours before turning on the heat pump. Place the unit on a flat, solid base.
  • Page 48: Specifications

    Specifications Technical data for pool heat pumps Model 1056 Air 27°C, Water 26°C, Humidity 65% Heat Output (kW) 3,35 Power consumption 0,56 (kW) Air 15°C, Water 26°C, Humidity 65% Heat Output (kW) 2,65 Power consumption 0,56 (kW) Power 230 V / 1 / 50 Hz Max.
  • Page 49 Preparation, installation and connection Preparation The heat pump must be placed on a flat and dry place, for example on some tiles, and the supplied rubber feet must be used in order to avoid vibrations and unnecessary noise. The heat pump must always be kept vertical with the display facing up. Do not turn the heat pump on for 24 hours after it has been transported or tilted.
  • Page 50: Electrical Connection

    3.3 Set-up Pool inlet Pool outlet Pump Watercare Filter HotSplash 3.4 Electrical connection Before the heat pump is connected, check that the power supply matches the operating current of the heat pump. The heat pump is supplied with an RCD integrated mains plug, which provide electrical protection.
  • Page 51 Startup and settings Power LED: Operation LED: Push the green reset button on The heat pump is equiwith a 2min30sec built- the RCD of the heat pump. The in compressor delay to protect control circuit Power LED will turn on, indicating components.
  • Page 52 Winter storage The heat pump is designed to work outside and in rainy weather, and uses a specially designed anti frost technology to withstand light frost. However, the heat pump must not be left outside unused for long periods of time (e.g. over the winter). When the pool is closed for the winter, the heat pump must be emptied of water and kept in a dry and frost-free place.
  • Page 53 Alert and error messages The heat pump will display an error message in the event of a problem. The following messages may appear: Alarm Reason Solution It is too cold outside (the The heat pump will start temperature is below 10 automatically when the °...
  • Page 54: Limited Warranty

    Service If you have any questions or need more information, please feel free to call Swim & Fun Scandinavia customer service on + 45 7022 6856. If you need service or to make a warranty claim, you must create a case directly in our support system by clicking on www.swim-fun.com/SUPPORT Warranty...
  • Page 55: Limitation Of Liability

    • Operation of the device without complying with the published minimum and maximum flow specifications. • Use of non-factory authorised parts or accessories in conjunction with the product. • Chemical contamination of combustion air or improper use of water care products, such as the supply of water care products upstream of the heater and the hose or through the skimmer.
  • Page 56: Customer Service

    Customer service: swim-fun.com/support Danmark +45 7022 6856 Sverige +46 771 188819 © All rights reserved Swim & Fun Scandinavia ApS 2018 Swim & Fun Scandinavia ApS Ledreborg Allé 128 K, DK-4000 Roskilde info@swim-fun.dk . www.swim-fun.com...

Table of Contents