Summary of Contents for HQ Power VDPL601MH 14 Series
Page 1
VDPL601MHx14 MOVING HEAD – 60W MOVING HEAD – 60W PROJECTEUR LYRE – 60W CABEZA MÓVIL - 60W "MOVING HEAD"-SCHEINWERFER - 60W VDPL601MHB14 (ARAS 60B) VDPL601MHS14 (ARAS 60S) USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...
Page 2
VDPL601MHx14 1 moving head 2 yoke 3 carrying handle 4 base 1 moving head 2 draagjuk 3 handvat 4 voet projecteur lyre moving head 1 Moving Head palanche yugo 2 Joch poignée empuñadura 3 Griff base base 4 Basis DMX output DMX input power cord fuse holder...
Page 3
VDPL601MHx14 DMX512 terminator – eindweerstand - résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket) Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact) Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto) Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
VDPL601MHx14 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
VDPL601MHx14 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme heat. Make sure the ventilation openings are clear at all times. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
VDPL601MHx14 • A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω...
Page 8
VDPL601MHx14 DMX Mode This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller. • All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen”...
VDPL601MHx14 7. Cleaning and maintenance • All screws should be tightened and free of corrosion. • The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections …...
VDPL601MHx14 explosieve omgevingen. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op het toestel. Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Page 12
VDPL601MHx14 • breed bereik, horizontale hoek van 540°, verticale hoek van 270°, 8- of 16-bit mode • zeer vloeiende scanning • zeer snelle elektronische stroboscoop • master dimmer functie 0~100% • digitale display voor eenvoudige configuratie, kan 180° gedraaid worden, automatische uitschakeling na 5 sec.
Page 13
VDPL601MHx14 toets functie <MENU> toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu <UP> scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde <DOWN> scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde <ENTER> selectie en bevestiging van een optie • De geselecteerde menufunctie wordt op de leddisplay weergegeven. Selecteer een menuoptie met <ENTER>.
VDPL601MHx14 8. Technische specificaties VDPL601MHB14 VDPL601MHS14 voeding 230Vac / 50Hz Luminus (USA), high power afmetingen gobo 24.9mm verbruik 200W afmetingen 278 x 278 x 490mm 275 x 278 x 335mm gewicht 14kg 12kg zekering 2A / 230VAC (FF2N) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
VDPL601MHx14 • Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer cet appareil à l’intérieur et le raccorder à une source de courant CA de max. 230 VCA/50 Hz. • Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. •...
Page 18
VDPL601MHx14 pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. • Fixer votre VDPL601MHx14 à l’aide d’un câble de sécurité [13] (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Page 19
VDPL601MHx14 Fonctions du menu principal afficheur afficheur description appuyez zur remarque indique paramétrage d’adresse de <UP> adresse DMX départ DMX entre 1 et 512. <DOWN> sélectionnée mode automatique-lent <ENTER> mode automatique-lent mode automatique- rapide <ENTER> mode automatique- rapide mode contrôlé par le son <ENTER>...
Page 20
VDPL601MHx14 multicolore effet arc-en-ciel en avant, lent -> rapide effet arc-en-ciel en arrière, lent -> rapide allumage extinction effet stroboscope, lent -> rapide allumage gobos sont interchangeables fonction gobo shake effet arc-en-ciel normal, lent -> rapide effet arc-en-ciel inversé, lent -> rapide 0-63 rotation gobo manuelle bidirectionnelle vers position fixe rotation gobo normal, lent ->...
VDPL601MHx14 passage à vide de 3 secondes pendant mouvement pan- tilt annuler le passage à vide de 3 secondes pendant le mouvement pan-tilt passage à vide pendant mouvement disque de couleurs annuler passage à vide pendant mouvement disque de couleurs passage à...
VDPL601MHx14 Manual del usuario 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
VDPL601MHx14 3. Normas generales No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. ®...
Page 24
VDPL601MHx14 de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPL601MHx14. • Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32. • Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej.
Page 25
VDPL601MHx14 pan » « pan » 360° « pan » 180° « tilt » 270° ángulo del movimiento « <ENTER> « tilt » 180° tilt » « tilt » 90° reinicialización <ENTER> restaurar los ajustes de <ENTER> fábrica Modo de control DMX Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
Page 26
VDPL601MHx14 invertir la rotación del Gobo, lento -> rápido rotación bidireccional automático del gobo VDPL601MHB14 VDPL601MHS14 sin función sin función efecto « frost » rotación del prisma lento -> rápido efecto prisma fijo Foco Valores DMX por canal– modo de 14 canales Valor canal función...
VDPL601MHx14 cancelar cualquier movimiento reinicializar pan reinicializar reinicialización reinicializar disco de color reinicializar gobo reinicializar rotación gobo reinicializar prisma reinicializar enfoque reinicializar todo sin función * sólo para colores no giratorios y el modo gobo 7. Limpieza y mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. •...
VDPL601MHx14 WICHTIGE WARNUNG Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Entfernen Sie den Staub innerhalb des Gerätes und reinigen Sie die Lüftungsschlitze. Befolgen Sie oben stehende Sicherheitshinweise vor jedem Gebrauch. Eine nachlässige Wartung kann zu Überhitzung des Gerätes und Brand führen. Jede Person, die das Gerät installiert oder verwendet, soll diese Bedienungsanleitung unbedingt gelesen haben.
Page 29
VDPL601MHx14 • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw.
Page 30
VDPL601MHx14 Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang [5] des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird. c) General • Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. •...
Page 31
VDPL601MHx14 Schwenkbewegung 540° Schwenkwinkel <ENTER> Schwenkbewegung 360° Schwenkbewegung 180° Neigebewegung 270° Neigewinkel <ENTER> Neigebewegung 180° Neigebewegung 90° Rücksetzung <ENTER> auf die Werkseinstellungen <ENTER> zurücksetzen DMX-Steuerung Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller. • Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann.
Page 32
VDPL601MHx14 Gobo Umkehrung der Rotation, langsam -> schnell Gobo bidirektionale automatische Rotation VDPL601MHB14 VDPL601MHS14 ohne Funktion ohne Funktion Frost-Effekt Prisma drehen langsam -> schnell fester Prisma-Effekt Fokus DMX-Werte pro Kanal – 14-Kanal-Modus Wert Kanal Funktion Master-Dimmer, 0-100% Stroboskop langsam -> schnell Weiß...
VDPL601MHx14 Farbrad zurücksetzen Gobo-Rad zurücksetzen Gobo-Umdrehung zurücksetzen Prisma zurücksetzen Fokus zurücksetzen alles zurücksetzen ohne Funktion * nur bei nicht drehender Farbe und Gobo-Modus 7. Reinigung und Wartung • Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. •...
Page 34
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij Velleman® Service and Quality Warranty ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of Velleman®...
Page 35
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;...