Page 1
PSS2010/PSS4005 DIGITAL SWITCHING POWER SUPPLY DIGITALE SCHAKELENDE VOEDING ALIMENTATION NUMÉRIQUE À DÉCOUPAGE FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA Y DIGITAL DIGITALES SCHALTNETZGERÄT ALIMENTATORE SWITCHING USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI...
1. Connect the AC power cable to the AC connector (fig. p.1 #8) and plug it into an earthed AC power socket (230Vac/50Hz). Make sure the earth lead is not interrupted at the power socket, in the cable or inside the power supply. PSS2010 / PSS4005 - 4 - VELLEMAN...
Page 5
Before returning the device to your dealer for repair, check the following: • If there is no image: Is the unit switched on? Is the power cable well connected to the device and to the mains outlet? Are the fuses OK? PSS2010 / PSS4005 - 5 - VELLEMAN...
Het toestel is ook uitgerust met een PFC (Power Factor Compensation) functie, die de efficiëntie van de voeding verhoogt. Een voorbeeld: een gewone voeding gebruikt slechts 70% van het inkomend vermogen ; met PFC kan dit oplopen tot 95%. Dit betekent dat het energieverlies zakt van 30% tot 5%. PSS2010 / PSS4005 - 7 - VELLEMAN...
Page 8
PC te activeren. Onderaan het scherm verschijnt "Remote". Alle toetsen op het toestel worden vergrendeld (behalve de on/off-knop). Druk gedurende ongeveer 2 seconden op 'REM' om de communicatie met de PC te onderbreken en het toetsenpaneel opnieuw te activeren. PSS2010 / PSS4005 - 8 - VELLEMAN...
Stabilité en courant avec variation de charge 100% ≤5mA Stabilité en tension avec variation de tension CA ±10% ≤0.05% Stabilité en courant avec variation de tension CA ±10% ≤0.05% Ondulation à charge nominale ±15mV rms PSS2010 / PSS4005 - 9 - VELLEMAN...
• Ne secouez pas l'appareil. Evitez de fortes pressions pendant l'installation ou l'opération de l'appareil. • N’utilisez l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. PSS2010 / PSS4005 - 10 - VELLEMAN...
Page 11
• La touche 'L' verrouille et déverrouille toutes les touches et la roue de réglage pour éviter des modifications involontaires. Seul l'interrupteur (fig. p.1 #7) reste opérationnel. Le verrouillage est signalisé par le symbole 'Locking' en bas de l'écran. Pressez la touche 'L' pendant environ 2 secondes pour déverrouiller le clavier. PSS2010 / PSS4005 - 11 - VELLEMAN...
Page 12
¡Gracias por haber comprado la PSS2010 & PSS4005! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. PSS2010 / PSS4005 - 12 - VELLEMAN...
• El aparato ha salido de la fábrica en buen estado. Para mantener este estado y garantizar un funcionamiento seguro, es muy importante que el usuario respete las instrucciones de seguridad y los avisos de este manual. PSS2010 / PSS4005 - 13 - VELLEMAN...
2. Límite de corriente (I): pulse la tecla 'I' de la parte izquierda del teclado (fig. p.1 #2) hasta que 'I-const' empiece a parpadear en la pantalla. Ahora, puede ajustar la corriente por pasos de 10mA (fine) o 100mA (norm) con la rueda PSS2010 / PSS4005 - 14 - VELLEMAN...
Page 15
Además, los humos son inflamables y perjudiciales para la salud. Para evitar daños, no utilice herramientas afiladas, destornilladores, cepillos metálicos etc. para limpiar el aparato Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. PSS2010 / PSS4005 - 15 - VELLEMAN...
Das Gerät ist auch mit einem PFC (Power Factor Compensation)-Funktion, welche die Effizienz des Netzteils erhöht, ausgestattet. Ein Beispiel: ein normales Netzteil benutzt nur 70% des Netzstroms; mit PFC kann dies bis 95% ansteigen. Das bedeutet, dass der Energieverlust von 30% auf 5% sinkt. PSS2010 / PSS4005 - 17 - VELLEMAN...
Der Ausgang des Netzteils kann mit der 'I/O' Taste ein- oder ausgeschaltet werden. Der Zustand des Ausgangs wird unten auf dem LCD-Schirm gezeigt. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ist dieser Ausgang ausgeschaltet bis der mit der 'I/O'-Taste aktiviert wird. PSS2010 / PSS4005 - 18 - VELLEMAN...
Page 19
Assicurarsi che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto; in tale evenienza, contattare il proprio fornitore. PSS2010 / PSS4005 - 19 - VELLEMAN...
Page 20
• Non ostruire mai la griglia di aerazione presente sul pannello posteriore onde evitare il surriscaldamento del dispositivo. • Non appoggiare mai il dispositivo sul proprio pannello frontale in quanto si potrebbe danneggiare. PSS2010 / PSS4005 - 20 - VELLEMAN...
è stata effettuata alcuna variazione. Se tale regolazione venisse eseguita erroneamente, premere il tasto 'CE' per ripristinare il valore precedente. La tensione d’uscita non può essere regolata durante questa operazione. PSS2010 / PSS4005 - 21 - VELLEMAN...
Page 22
Prima di restituire il dispositivo al venditore, per una eventuale riparazione, controllare quanto segue: • Non vi è alcuna visualizzazione sul display: o L’unità è stata accesa? o Il cavo d’alimentazione è collegato correttamente al dispositivo e alla presa di rete? o I fusibili sono integri? PSS2010 / PSS4005 - 22 - VELLEMAN...
Page 23
Durante l’operazione di pulizia, non utilizzare spazzole metalliche, cacciaviti o oggetti metallici in genere, onde evitare di graffiare il contenitore. Attenzione: le informazioni contenute nel presente manuale possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso. PSS2010 / PSS4005 - 23 - VELLEMAN...
Need help?
Do you have a question about the HQ-Power PSS4005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers