Braun Oral-B PRO 6000 Manual
Hide thumbs Also See for Oral-B PRO 6000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun Oral-B PRO 6000

  • Page 2 English Español Français Internet: www.oralb.com www.oralb.ca www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany/Alemania/Allemagne Charger Type 3757 Charging Stand Type 3755 Handle Type 3765 Travel Case Type 3760 Power Cord Type 492-5214 Tipo de cargador 3757 Tipo de base cargadora 3755 Tipo de mango 3765 Tipo de estuche portátil 3760...
  • Page 6: Important Safeguards

    IMPORTANT cords/accessories for damage. A damaged or non-functioning unit should SAFEGUARDS no longer be used. If the product/cords/ accessories are damaged, take it to an Your Oral-B® toothbrush has been Oral-B Service Center. carefully designed to offer you and your Do not touch the power plug with wet hands.
  • Page 7 English Important Information 15a Holding brackets 15b Lever arm • Your Oral-B toothbrush can be used with 15c Pull tab your smartphone (find details under 15d Suction cup «Connecting your toothbrush to your Travel case (with removable inlay) Smartphone»). Basic travel case •...
  • Page 8: Using Your Toothbrush

    Note: Store handle at room temperature for The «2-Minute» timer signals with a long optimal battery maintenance. stuttering sound and a flashing light of the Smart Ring (2) that the professionally Caution: Do not expose handle to recommended 2-minute brushing time has temperatures higher than 50°C / 122°F.
  • Page 9: Brush Heads

    (6) on your handle («Daily Clean» mode does Oral-B CrossAction brush head not illuminate on the brushing mode display): Our most advanced brush head. Angled bristles for a precise «Daily Clean» – Standard mode for clean. Lifts and powers away daily mouth cleaning plaque.
  • Page 10: Cleaning Recommendations

    Cleaning We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B «3D White» brush head recommendations with braces. You may use the Oral-B «Ortho» brush head, specifically designed to clean around braces and wires. After brushing, rinse your brush head under running water with the handle switched on.
  • Page 11: Environmental Notice

    flipping the lever arm back and pulling the Follow your smartphone’s user manual to tab carefully (picture C5 1./2.). Affix ensure your phone/charger is designed for smartphone holder with each use again. use in a bathroom environment. • The smartphone holder should be cleaned Travel Cases with a damp fuzz-free cloth only (picture ➄).
  • Page 12 This limited warranty applies only to the new products manufactured by or for The Procter & Gamble Company, its Affiliates or Subsidiaries (“P&G”) that can be identified by the Braun/ Oral-B trademark, trade name, or logo affixed thereto. This limited warranty does not apply to any non-P&G product including hardware and...
  • Page 13 package has been designed to provide you Therefore, we cannot ensure the cleaning with a convenient way to position your performance of non-Oral-B replacement smartphone while you are using the Oral-B brush heads, as communicated with the app. Try multiple orientations of your electric rechargeable handle at time of initial smartphone in the Oral-B smartphone holder purchase.
  • Page 14: Troubleshooting

    Trouble Shooting Problem Possible reason Remedy Handle does not 1. Oral-B™ App is turned off. 1. Turn on Oral-B™ App. operate 2. Bluetooth interface is not 2. Activate Bluetooth interface on (properly) with activated on smartphone. smartphone (described in its user Oral-B™...
  • Page 15: For Usa Only

    FOR USA ONLY Limited 2-Year Warranty Oral-B warrants this appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail. If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor.
  • Page 16 To obtain original Oral-B replacement parts and accessories: Contact an authorized Oral-B Service Center. Please call 1-800-566-7252 to be referred to the authorized Oral-B Service Center closest to you. To order original Oral-B replacement parts and accessories (including replacement brush heads) by phone: Please call 1-800-566-7252.
  • Page 17 Oral-B systems function reliably. To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or consequential damages. The provisions of this warranty are in addition to and not a modification of or subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in applicable provincial legislation.
  • Page 18: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD accesorios para asegurarse de que no estén dañados. No se debe usar una unidad dañada o que IMPORTANTES no funcione. Si el producto, sus cables o accesorios están dañados, llévelos a un centro de servicio Oral-B. Su cepillo dental Oral-B® ha sido diseñado No toque el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.
  • Page 19 Español Información importante 12e Parte interna removible Cable eléctrico (fuente de alimentación) • Su cepillo dental Oral-B se puede usar con Base cargadora (con cable removible) su teléfono inteligente (los detalles se Soporte para teléfono inteligente encuentran en «Cómo conectar su cepillo 15a Abrazaderas de agarre dental a su teléfono inteligente»).
  • Page 20 • Si la carga de la batería está baja, se Sensible («Sensitive»), (opcional en combinación encenderá una luz roja que parpadea en el con el cabezal Sensible, «Sensitive», de Oral-B). indicador de nivel de carga y la velocidad del motor disminuirá. Cuando la batería esté Características del anillo inteligente descargada, el motor se detendrá;...
  • Page 21 tiempo presionando el botón de encendido y Cuando esté usando el modo Limpieza de apagado (3). Confirme su selección lengua («Tongue Clean»), recomendamos usar el presionando el botón selector de modo. cabezal sensible («Sensitive»). Puede cepillarse • 2 luces LED encendidas indican el medidor la lengua ya sea con o sin pasta dental.
  • Page 22 Cómo conectar el Cabezal Oral-B 3D White cuenta con un centro pulidor cepillo dental a su especial que blanquea los dientes teléfono inteligente de manera natural. Tenga en cuenta que los niños menores de 12 años no deben usar el cabezal La aplicación de Oral-B™...
  • Page 23: Recomendaciones De Limpieza

    La lista de los teléfonos compatibles se Nota: Para asegurar las condiciones correctas encuentra en la App Store o en Google Play™. y seguras, le recomendamos fijar el soporte Precaución: Siga el manual del usuario de su solamente en un espejo. Para uso exclusivo en teléfono para asegurarse de que su teléfono y el cuarto de baño.
  • Page 24 • La luz intermitente (12a) del estuche portátil puntos de recolección de basura con cargador indica que el mango se está electrónica de su país para que sean cargando. Cuando la carga del mango esté reciclados. completa, la luz se apaga. La carga completa Cómo extraer la puede demorarse hasta 12 horas (imagen B1).
  • Page 25 Información daños causados por reparaciones realizadas por cualquier parte que no sea Braun o un centro de servicio Braun autorizado; (iii) un Módulo de radio Bluetooth® producto o parte que haya sido modificado sin Aunque todas las funciones del dispositivo el permiso escrito de P&G, y (iv) daños...
  • Page 26 EXTERIOR A LOS ACCESORIOS DE ORAL-B, O días a partir de la fecha compra. Se aplican los POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS EN LOS términos de la tarjeta prepagada. DISPOSITIVOS MENCIONADOS ANTERIORMENTE. NINGÚN RESARCIMIENTO Debe devolver el cepillo Oral-B en su CONTRA ORAL-B DEBERÁ...
  • Page 27: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa posible Solución APLICACIÓN El mango no 1. La aplicación de Oral-B™ 1. Abra la aplicación de Oral-B™. funciona (bien) está apagada. 2. Active la interfaz Bluetooth en su teléfono inteligente 2. La interfaz Bluetooth no está con la aplicación (instrucciones en el manual de usuario del teléfono).
  • Page 28 SOLO PARA EE. UU. Garantía limitada de 2 años Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra.
  • Page 29 Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al centro de servicio Oral-B autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al centro de servicio Oral-B autorizado de su elección. Empaque bien el producto y envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE Ne pas utiliser un appareil endommagé ou qui ne fonctionne plus. Si le produit/le cordon/les SÉCURITÉ accessoires sont endommagés, les apporter dans un centre de services Oral-B. Ne pas toucher la prise d’alimentation avec les IMPORTANTES mains mouillées. Il y a risque d’électrocution. Au moment de débrancher l’appareil, toujours tirer Votre brosse à...
  • Page 31 Français Renseignements importants 12d Couvercle intérieur (avec support à téléphone intelligent) • Votre brosse à dents Oral-B peut être 12e Intérieur amovible utilisée avec votre téléphone intelligent Cordon d’alimentation (bloc (pour plus de détails, recherchez d’alimentation) « Connectez votre brosse à dents à votre Support de recharge (avec fil amovible) téléphone intelligent »).
  • Page 32: Brossage Des Dents

    l’appareil, ce qui permet au moins Durant les premiers jours d’utilisation d’une 2 semaines de brossage régulier (2 fois par brosse à dents électrique, il est possible que vos jour, pendant 2 minutes). gencives saignent légèrement. En général, ces Remarque : Lorsque le niveau de charge est saignements devraient cesser au bout de très bas, les voyants peuvent ne pas quelques jours.
  • Page 33 « Sensible » Remarque : Lors de l’utilisation des – Pour un nettoyage en caractéristiques spéciales de l’application douceur, mais Oral-B™, le voyant lumineux du minuteur peut complet, des zones être désactivé. sensibles « 3D White » – Pour un polissage Réglage du minuteur : quotidien ou Votre brosse à...
  • Page 34 Brossette Oral-B CrossAction la couleur ne s’estompe, c’est que vous exercez probablement une pression trop forte Notre brossette la plus avancée. sur vos dents et vos gencives pendant le Soies orientées pour un brossage. nettoyage précis. Soulève et déloge la plaque. Nous ne recommandons pas d’utiliser la brossette Oral-B « FlossAction »...
  • Page 35: Recommandations D'entretien

    activée sur le manche de la brosse à dents, le support à ventouse (15d) et les supports de le symbole Bluetooth s’illuminera sur l’écran fixation (15a) sont toujours propres et secs d’affichage à transmission radio (7). Une fois (illustration C1). Utiliser un linge qui ne laisse que le pairage avec le manche est effectué, pas de peluches pour nettoyer la surface du l’anneau intelligent (2) clignote brièvement.
  • Page 36: Avis Environnemental

    Remarque : Espace requis pour l’utilisation Remarque : Nettoyer immédiatement les du téléphone intelligent : minimum 58 mm taches à la surface de l’étui de voyage. Ranger (2,28 po), maximum 83 mm (3,27 po). l’étui de voyage dans un endroit propre et sec. Attention : De petites pièces peuvent se détacher.
  • Page 37 100 % ni la constance d’exécution des autre qu’un représentant Braun ou un centre de caractéristiques. services autorisé Braun; (iii) à un produit ou à La performance d’exécution et la fiabilité de la des pièces qui ont été modifiés sans connexion dépendent de chaque appareil...
  • Page 38 positionner votre téléphone intelligent d’une Oral-B ne recommande pas l’utilisation de manière efficace pendant que vous utilisez brossettes autres que Oral-B. l’application Oral-B. Essayez plusieurs positions avant de déterminer laquelle convient • Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité des le mieux pour placer votre téléphone intelligent brossettes autres que Oral-B.
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Résolution APPLICATION Le manche ne 1. L’application Oral-B™ est 1. Démarrer l’application Oral-B™. fonctionne pas fermée. 2. Activer Bluetooth sur le téléphone intelligent (comme (correctement) 2. Bluetooth n’est pas activé décrit dans son guide de l’utilisateur). avec sur le téléphone intelligent.
  • Page 40 à ce que les systèmes Oral-B fonctionnent avec fiabilité. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou indirects.

Table of Contents