Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Parts Identification and Assembly ....................................................................................... 2-3
Batteries .............................................................................................................................. 4-5
Tuning and General Use ..................................................................................................... 6-8
Mode .............................................................................................................................. 8-9
Auto GEB.......................................................................................................................... 9-10
Meter .....
Fifteen Inch Loop ..................................................................................................................11
Headphones ...........................................................................................................................11
Trouble Shooting ...................................................................................................................12
Caring For Your Instrument ..................................................................................................13
Service Centers .....................................................................................................................14
Warranty Statement ...............................................................................................................15
Warranty Transfer .................................................................................................................16
Manufacturer Address/Telephone Number ............................................................Back Cover
Sierra Madre Table of Contents

Table of Contents

8
10
11
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sierra Madre and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for White's Sierra Madre

  • Page 1: Table Of Contents

    Table of Contents Sierra Madre Table of Contents Parts Identification and Assembly ..................2-3 Batteries ..........................4-5 Tuning and General Use ..................... 6-8 Explanation of Each Control: Tuner .. Mode ..........................8-9 Auto GEB.......................... 9-10 Trigger ... Meter ..Fifteen Inch Loop ........................11 Headphones ...........................11...
  • Page 2: Parts Identification And Assembly

    Assembly Assembly WASHERS Twist and insert each end of BETWEEN handle (provided) through EACH LOOP top of shipping carton into EAR & CLEVIS second flap. (CARRY CARTON) LOOP OR SEARCH COIL CABLE RETAINER CAMLOCK CLEVIS METER - INDICATES TRIGGER LOWER TARGET INTENSITY (behind display) LOOP CABLE...
  • Page 3: Assembly Instructions

    Assembly Assembly Instructions 1. Remove all parts from shipping carton and readjust clevis/lower rod length with the spring clip check the assembly page to make sure all parts are buttons so that the search coil can be held near the present.
  • Page 4: Batteries

    3. The battery voltage appears automatically on the meter when the Tuner knob is used to turn the Sierra Madre "ON". Once the batteries become weak (8 volts) , upon turning the Tuner knob ON, the meter will indicate to the left of the Batt Good range 4.
  • Page 5 The Nicad White's rechargeable battery #802-5211, and char- rechargeable battery pack, however, will diminish ger #509-0022 are recommended and offer quick very slowly (plateau) in somewhat of a flat line and...
  • Page 6: Tuning And General Use

    The Wrong allows such use with surprising success. After use, the SIERRA MADRE will eventually fine tune its own ground rejection through tracking, thus improve its performance automatically. It has also been found that becoming proficient using...
  • Page 7 TRIGGER on the handle, and repeat step 3 (AUTO GEB). You can then resume searching. If the SIERRA MADRE works smooth, stable, and predictably at the LOW setting, then continue to use the LOW position in that type of ground.
  • Page 8: Explanation Of Each Control: Tuner

    Tuning and General Use a digging tool, contact your dealer. The type of digging tool best for your area, your type of Fine Tuning & General Use, searching, and best for you personally, is a matter Continued of opinion. The important thing to remember is consideration.
  • Page 9: Auto Geb

    Explanation of Controls Explanation of Controls 1. TUNER: The TUNER control turns the in- A. HIGH MINERAL, is the primary MODE strument ON/OFF, tests the battery strength used for general searching. It minimizes com- (BAT.√), and selects the steady hum or threshold mon high mineral ground effects (large ground which should be heard continually during use.
  • Page 10: Trigger

    Explanation of Controls Explanation of Controls, Continued the AUTO GEB switch to the air position and TRIGGER or pushing it forward locking it in hold it there until a “beep” is heard. Immediate- place will temporarily activate the all-metal non ly lower the loop to the ground to be searched motion mode.
  • Page 11: Meter

    Headphones: The optional (accessory) headphones are recommended for use with the Sierra Madre. Headphones will increase battery life, reduce distractions, and allow better hearing of the signals produced by metals, Most often headphones have separate volume controls for each ear, and a stereo/mono switch. Check that each is...
  • Page 12: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Trouble Shooting When trouble occurs with the use of a metal detector, to dry out when not in use. Remove the batteries often a person can avoid unnecessary inconvenience by and leave the battery door open. reviewing the following tips. B.
  • Page 13: Caring For Your Instrument

    Caring For Your Instrument Caring For Your Instrument Precautions: 1. Water can damage your instrument. The loop is 3. Heat and Cold can have an adverse effect on waterproof and submersible, however the loop-to- your detector. When not searching, rest your detec- control box connector and the control box itself are tor in the shade.
  • Page 14: Service Centers

    Constant communication with the factory keeps them up-to-date with the latest manufacturing and technological details. Your area service center offers many advantages. We encourage you to take advantage of the local option, and use them for all of your White's service needs.
  • Page 15: Warranty Statement

    Limited Warranty If within two years (24 months) from the original Duration of any implied warranty date of purchase, your White's detector fails due to (e.g., merchantability and fitness for a particular defects in either material or workmanship, White's purpose) shall not be longer than the stated will repair or replace at its option, all necessary warranty.
  • Page 16: Warranty Transfer

    White’s Electronics, Inc. Warranty Transfer If for any reason you should sell your White's metal detector prior to the date the warranty expires, the remaining warranty is transferable. This transfer is authorized by calling 1-800-547-6911, and getting an Authorization Number.
  • Page 17 Indice Indice del Sierra Madre Identificación de Piezas y Montaje ................. 18-19 Baterías ........................... 20-21 Afinación y Uso General ....................22-24 La Explicación para Cada Control: Afinador ......................... 24 Modo .......................... 24-25 GEB Auto ........................25-26 Gatillo .. Medidor Aro de Quince Pulgadas ....................... 27 Audífonos ..........................
  • Page 18: Indice Del Sierra Madre Identificación De Piezas Y Montaje

    Montage Montaje ARANDELAS Déle vuelta (tuerce) e ENTRE CADA inserte cada extremo de ALETA DEL la manija (incluido) por la ARO Y CLAVIJA parte superior del empaque de envió y adentro de la segunda aleta. (ESTUCHE PARA CARGAR) ARO O PLATILLO DE BUSQUEDA SOSTEN DEL CABLE EL MEDIDOR - INDICA...
  • Page 19 Montaje Instrucciones para el Montaje búsqueda cerca del suelo sin que usted tenga que doblar hacia 1. Remueve todas las piezas del empaque de envió y revise abajo. la pagina de montaje para asegurar que cada pieza este 7. Remueve el papel protector de los dos cojincillos negros presente.
  • Page 20: Baterías

    3. El medidor automáticamente le indica el voltaje de la batería cuando se usa la perilla de Afinación (TUNER) para prender el Sierra Madre. Una vez que se baja el cargo de las baterías (8 voltios), cuando se prende el detector, el medidor le indicara del lado izquierdo del rango de Batt Good (Batería buena)
  • Page 21 Baterías Batería Recargable desminuyendo el voltaje hasta que se desgasten por completo. (Opcional.) El sistema de baterías recargable Nicad se debilitara muy Un sistema de batería recargable no es parte del equipo lentamente al principio de manera estable durante un tiempo estándar, pero, hay sistemas de alta calidad disponibles.
  • Page 22: Afinación Y Uso General

    éxito sorprendente. Después del uso, el SIERRA MADRE eventualmente se ajusta al rechazo Incorrecto de suelo por si solo a través de seguir el rastreo (tracking), y así...
  • Page 23 3. Presione el interruptor de AUTO GEB a la posición de AIRE (AIR) y manténgalo ahí hasta que suene el detector con La afinación precisa del SIERRA MADRE mejora de un “bip”. inmediato el funcionamiento. Las claves para la afinación...
  • Page 24: La Explicación Para Cada Control: Afinador

    Afinación y Uso General 7. La localización exacta (Pinpointing) y excavación le llevara un tiempo y algo de práctica. Hay disponibles para usted Afinación Precisa y Uso múltiples tipos de herramienta para excavar. Si aun no tiene una herramienta para excavar puede contactar a su distribuidor General, Continuación autorizado.
  • Page 25: Modo

    La Explicación para los La Explicación para los Controles 1. AFINADOR (TUNER): El control del AFRINADOR B. LOW MINERAL (BAJA MINERALIZACION) se prende y apaga el instrumento, analiza el estado de usa en las áreas que tienen poca o ninguna mineralización la fuerza de carga de batería (BAT.√), y selecciona el las cuales no son comunes.
  • Page 26: Gatillo

    La Explicación para los Controles La Explicación para los Controles, Continuación ante” que viene siendo lo mismo que apretando y sosteniendo solo que el cambio de modo está fijado. A. Reajuste, borra (pon en blanco), o reafine después de los ajustes de controles o localización precisa (pinpointing).
  • Page 27: Medidor

    Audífonos: Los audífonos (accesorio) opcionales se recomiendan para el uso con el Sierra Madre. Los audífonos incrementarán la vida de audífonos tienen controles de volumen separados para cada oído, y un control de estéreo/mono. Revise que cada uno esté en la...
  • Page 28: Búsqueda De Averías

    Búsqueda de Averías Búsqueda de Averías Cuando ocurren problemas con el uso de un detector de A. El uso en Ambientes Húmedos siempre debe ser metales, muchas veces uno puede evitar la inconveniencia seguido por colocar al detector en un lugar calido y seco innecesaria si revisa los siguientes consejos.
  • Page 29: El Cuidado De Su Detector

    El Cuidado De Su Instrumento El Cuidado De Su Instrumento Precautions: 1. El agua puede dañar a su instrumento. El aro es calefacción durante los meses de invierno, y remueve las impermeable y sumergible, pero la conexión del aro a la caja baterías del sostén de batería.
  • Page 30: Centros De Servicio

    Servicio Centros de Servicio Autorizados por la Fabrica En su Centro de Servicio de White’s mas cercano, el trato es igual al que tendría si regresara su detector de metal directamente a nuestra fabrica en Oregon. Los Centros de Servicio de White’s son entrenados y equipados por la fabrica, y proveen un alto nivel de servicio para los detectores de metal con un tiempo de arreglo rápido.
  • Page 31 Garantía Garantía Limitada de White’s Electronics, Inc. Si dentro de dos años (24 meses) desde la fecha original de su Así que, las limitaciones previamente mencionadas quizás no compra, falla su detector de White’s debido a algún defecto ya se aplican a usted. sea de material o elaboración, White’s reparará...
  • Page 32: Transferencia De Garantía

    Transferencia de Garantia White’s Electronics, Inc. Transferencia de Garantia Si por cualquier motivo usted vende su detector de metal de White’s antes de la fecha en la que expira la garantía, el tiempo restante para la garantía es transferible al nuevo dueño. Para autorizar el transfiero llame al 1-800-547-6911, y pida su Número de Autorización.

Table of Contents