Festo HGPLE Operating Instructions Manual
Festo HGPLE Operating Instructions Manual

Festo HGPLE Operating Instructions Manual

Parallel gripper
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Parallelgreifer
Parallel gripper
HGPLE
de
Bedienungs-
anleitung
en
Operating
instructions
es
Instrucciones
de utilización
fr
Notices
d'utilisation
it
Istruzioni per
l'uso
zh
操作指南
8034094
1405a
[8034095]

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HGPLE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Festo HGPLE

  • Page 1 Parallelgreifer Parallel gripper HGPLE Bedienungs- anleitung Operating instructions Instrucciones de utilización Notices d’utilisation Istruzioni per l’uso 操作指南 8034094 1405a [8034095]...
  • Page 2 ........... . . English – Parallel gripper HGPLE .
  • Page 3: Table Of Contents

    ............Festo – HGPLE – 1405a Deutsch...
  • Page 4: Bedienteile Und Anschlüsse

    Bestimmungsgemäß dient der elektrische Greifer HGPLE in Verbindung mit dem Motorcontroller SFC-DC zum Greifen und Festhalten von Nutzlasten. Der HGPLE ist ein Greifer mit integriertem Motor. Die Mechanik des Greifers übersetzt die Drehbewe- gung des Motors in eine Linearbewegung der Greifbacken. An den Greifbacken werden Greiffinger befestigt.
  • Page 5: Transport Und Lagerung

    • Warnungen und Hinweise am Produkt und in den zugehörigen Bedienungsanleitungen befolgen. • Angaben auf dem Typenschild berücksichtigen. • Korrosive Umgebungsbedingungen (z. B. Ozon) vermeiden. • Folgende Stoffe dürfen mit dem HGPLE nicht in Kontakt kommen: – Korrosion verursachende Kühlmittel – Schleifstaub –...
  • Page 6: Einbau

    3. Mit jeweils 3 Befestigungsschrauben die Greiffinger an den Greifbacken befestigen ( Tab. 1). 4. Befestigungsschrauben mit zugehörigem Anziehdreh- moment fest drehen ( Tab. 1). Fig. 2 Baugröße Befestigungsschrauben Anziehdrehmoment [Nm] Zentrierhülsen 7 (im Lieferumfang enthalten) ZBH-5 ZBH-7 Tab. 1 Festo – HGPLE – 1405a Deutsch...
  • Page 7 Hinweis Wärmestau durch enge Einbausituationen. Sachschäden oder Fehlfunktionen. • HGPLE mit ausreichend Freiraum für die Wärmeabfuhr einbauen. 1. 2 Zentrierhülsen ZBH-9 in die Passungen des Greifers drücken. 2. Greifer mit Hilfe der Zentrierhülsen auf der Anschlussfläche positionieren. 3. Befestigungsschrauben in Abhängigkeit der Befestigungsart auswählen ( Fig.
  • Page 8: Einbau, Elektrisch

    Es reicht nicht aus, dem Motorcontroller das Freigabesignal zu entziehen. 2. Motorcontroller gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. 3. Zulässige Anschlussleitung verwenden www.festo.com/catalogue). 4. HGPLE am Anschluss 6 mit dem Motor- controller verbinden ( Fig. 4). Fig. 4 Steckverbinder M12 am HGPLE Anschluss...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Greifbacken und Kraftangriffspunkt am Werkstück) und der Sollwertvorgabe des SFC-DC. Einstellungen alternativ mit: – Bedienfeld des Motorcontrollers SFC-DC ( Beschreibung SFC-DC) – Festo Configuration Tool (FCT) auf einem PC ( Onlinehilfe FCT). Erstinbetriebnahme 6.1.1 Vorbereitung für die Referenzfahrt • Massen gering halten.
  • Page 10: Bedienung Und Betrieb

    – Falsche Geometrie der Greifbacken – Strombegrenzung des SFC-DC zu gering. Anschließend Probelauf neu starten. 5. Bei zufriedenstellenden Ergebnissen Probelauf beenden. Bedienung und Betrieb Der HGPLE wird im Betrieb vom SFC-DC gesteuert ( Beschreibung Motorcontroller). Warnung Unerwartet schnell bewegte Massen. Quetschungen und Sachschäden.
  • Page 11: Wartung Und Pflege

    • Motorcontroller für sämtliche Arbeiten am HGPLE spannungsfrei schalten. • Motorcontroller gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. • HGPLE nach 2 Mio. Schaltspielen an der Führung der Greifbacken fetten. Zulässiges Fett: Molykote BR 2 plus. • Schmierintervall verkürzen, sofern mindestens einer der folgenden Punkte zutrifft: –...
  • Page 12: Störungsbeseitigung

    Diffe- kontrollieren renz > 0 auszuregeln. Anschläge prüfen 1) Eine Unterbrechung kann nur durch einen Schleppfehler erkannt werden. Bei einem Schleppfehler wird aber eine Unterbrechung kaum als Ursache erkannt. Tab. 5 Festo – HGPLE – 1405a Deutsch...
  • Page 13: Technische Daten

    Greifbacken, Lager, Stecker, Schrauben Stahl O-Ring Nitrilkautschuk Gewicht 1680 2030 1) Nur bei Verwendung der Anschlussleitung von Festo. 2) Maximale Länge der Anschlussleitung: 10 m. 3) Maximale Gehäusetemperatur = Umgebungstemperatur +35 °C. Tab. 6 Technische Daten Festo – HGPLE – 1405a Deutsch...
  • Page 14: Kennlinien

    Greifkraft Fh [N] in Abhängigkeit von Hebelarm x [mm] und Aufprallgeschwindigkeit v [mm/s] bei Vorgabe 100% Sollkraft HGPLE-14 außen greifend (schließen) 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s Fig. 6 HGPLE-14 innen greifend (öffnen) 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s Fig. 7 Festo – HGPLE – 1405a Deutsch...
  • Page 15 HGPLE-25 außen greifend (schließen) empfohlener Bereich 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 8 HGPLE-25 innen greifend (öffnen) empfohlener Bereich 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 9 Festo – HGPLE – 1405a Deutsch...
  • Page 16: Positionierzeit

    = 40 mm/s v = 55 mm/s Fig. 10 HGPLE 25 v = 2 mm/s v = 10 mm/s v = 20 mm/s v = 40 mm/s v = 65 mm/s Fig. 11 Festo – HGPLE – 1405a Deutsch...
  • Page 17 ............Festo – HGPLE – 1405a English...
  • Page 18: Operating Elements And Connections

    The electric gripper HGPLE is designed for gripping and holding payloads in conjunction with the motor controller SFC-DC. The HGPLE is a gripper with built-in motor. The rotation of the gripper is converted by a mechanism into a linear motion of the gripper jaws. Gripper fingers are fastened to the gripper jaws. The opening and closing action of the gripper fingers enables them to grasp loads by their outer or inner contour.
  • Page 19: Transport And Storage

    • Follow the warnings and notes on the product and in the relevant operating instructions. • Observe the details on the rating plate. • Avoid corrosive ambient conditions (e.g. ozone). • The following substances must not come into contact with the HGPLE: – Corrosive coolant – Grinding dust –...
  • Page 20: Installation

    Tab. 1). 4. Tighten the mounting screws with the corresponding tightening torque ( Tab. 1). Fig. 2 Size Mounting screws Tightening torque [Nm] Centring sleeves 7 (included in scope of delivery) ZBH-5 ZBH-7 Tab. 1 Festo – HGPLE – 1405a English...
  • Page 21 Note Accumulation of heat caused by restricted mounting locations. Material damage or malfunctions. Mount the HGPLE with sufficient space for heat dissipation. • 1. Press 2 centring sleeves ZBH-9 into the fitting holes of the gripper. 2. Use the centring sleeves to position the gripper on the connecting surface.
  • Page 22: Installation, Electric

    2. Safeguard the motor controller from being switched on again unintentionally. 3. Use permissible connecting cables www.festo.com/catalogue). 4. Connect the HGPLE to the motor controller at port 6 ( Fig. 4). Fig. 4 Plug connector M12 on the...
  • Page 23: Commissioning

    SFC-DC. Alternatively, the following can be used to implement the settings: – Control panel of the motor controller SFC-DC ( Description SFC-DC) – Festo Configuration Tool (FCT) on a PC ( FCT online help). Initial commissioning 6.1.1 Preparation for homing •...
  • Page 24: Operation

    – Current limitation of the SFC-DC too low. Then start a new test run. 5. When the results are satisfactory, end the test run. Operation The HGPLE is controlled during operation by the SFC-DC ( Description motor controller). Warning Unexpectedly fast-moving payloads.
  • Page 25: Maintenance And Care

    HGPLE. • Safeguard the motor controller from being switched on again unintentionally. • Lubricate the HGPLE at the guide of the gripper jaws every 2 million switching cycles. Permissible grease: Molykote BR 2 plus. • Shorten the lubricating interval if at least one of the following occurs: –...
  • Page 26: Fault Clearance

    0 of > 0. Check stops 1) An interruption can only be identified by a following error. However, an interruption is scarcely identified as a cause of a following error. Tab. 5 Festo – HGPLE – 1405a English...
  • Page 27: Technical Data

    O-ring Nitrile rubber Weight 1680 2030 1) Only when using connecting cable from Festo. 2) Maximum length of the connecting cable: 10 m. 3) Maximum housing temperature = ambient temperature +35 °C. Tab. 6 Technical data Festo – HGPLE – 1405a English...
  • Page 28: Characteristic Curves

    Gripping force Fh [N] as a function of the lever arm x [mm] and impact velocity v [mm/s] with specified 100 % setpoint force HGPLE-14 external gripping (close) 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s Fig. 6 HGPLE-14 internal gripping (open) 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s Fig. 7 Festo – HGPLE – 1405a English...
  • Page 29 HGPLE-25 external gripping (close) Recommended range 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 8 HGPLE-25 internal gripping (open) Recommended range 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 9 Festo – HGPLE – 1405a English...
  • Page 30: Positioning Time

    = 40 mm/s v = 55 mm/s Fig. 10 HGPLE 25 v = 2 mm/s v = 10 mm/s v = 20 mm/s v = 40 mm/s v = 65 mm/s Fig. 11 Festo – HGPLE – 1405a English...
  • Page 31 ..........Festo – HGPLE – 1405a Español...
  • Page 32: Elementos De Mando Y Conexiones

    SFC-DC. La pinza HGPLE es una pinza con motor integrado. La mecánica de la pinza convierte el movimiento rotativo del motor en un movimiento lineal de las mordazas. En las mordazas se fijan dedos. La acción de apertura y cierre de los dedos le permite sujetar cargas útiles por su contorno interior o exterior.
  • Page 33: Transporte Y Almacenamiento

    • Prestar atención a las especificaciones de la placa de características. • Evitar las condiciones ambientales corrosivas (p. ej. ozono). • Los siguientes materiales no deben entrar en contacto con la pinza HGPLE: – agentes frigoríficos corrosivos – Polvo de rectificado –...
  • Page 34: Montaje

    4. Apretar los tornillos de fijación con el par de apriete correspondiente ( Tab. 1). Fig. 2 Tamaño Tornillos de fijación Par de apriete [Nm] Casquillos de centraje 7 (incluidos en el suministro) ZBH-5 ZBH-7 Tab. 1 Festo – HGPLE – 1405a Español...
  • Page 35 Acumulación de calor a causa de situaciones de montaje estrechas. Daños materiales o funcionamiento incorrecto. Montar la HGPLE con suficiente espacio libre para la disipación del calor. • 1. Presionar 2 casquillos de centraje ZBH-9 en los asientos de la pinza.
  • Page 36: Instalación Eléctrica

    2. Asegurar el controlador de motor contra una reconexión involuntaria. 3. Utilizar un cable de conexión autorizado www.festo.com/catalogue). 4. Conectar la HGPLE con el controlador de motor a través de la conexión 6 ( Fig. 4 Fig. 4). Conector enchufable M12 de la Conexión...
  • Page 37: Puesta A Punto

    SFC-DC. Como alternativa, los ajustes se pueden realizar mediante: – panel de control del controlador de motor SFC-DC ( Descripción SFC-DC) – Festo Configuration Tool (FCT) en un ordenador ( Ayuda online FCT). Primera puesta a punto 6.1.1 Preparativos para el recorrido de referencia •...
  • Page 38: Manejo Y Funcionamiento

    A continuación volver a iniciar el ciclo de prueba. 5. Si los resultados son satisfactorios terminar el ciclo de prueba. Manejo y funcionamiento La pinza HGPLE es controlada durante el funcionamiento por el SFC-DC ( Descripción del controlador de motor).
  • Page 39: Cuidados Y Mantenimiento

    HGPLE. • Asegurar el controlador de motor contra una reconexión involuntaria. • Engrasar la guía de las mordazas de la pinza HGPLE después de 2 millones de maniobras. Grasa permitida: Molykote BR 2 plus. • Reducir el intervalo de lubricación si se cumple al menos uno de los puntos siguientes: –...
  • Page 40: Eliminación De Fallos

    0 Comprobar los topes 1) Una interrupción solo puede ser detectada mediante un error de seguimiento. No obstante, en caso de error de seguimiento apenas se detecta una interrupción como causa. Tab. 5 Festo – HGPLE – 1405a Español...
  • Page 41: Especificaciones Técnicas

    Junta tórica Peso 1680 2030 1) Solo si se utiliza el cable de conexión de Festo. 2) Longitud máxima del cable de conexión: 10 m. 3) Temperatura máxima de la carcasa = Temperatura ambiente +35 °C. Tab. 6 Especificaciones técnicas...
  • Page 42: Curvas Características

    100 % fuerza nominal HGPLE-14 pinzado exterior (cerrar) 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s Fig. 6 HGPLE-14 pinzado interior (abrir) 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s Fig. 7 Festo – HGPLE – 1405a Español...
  • Page 43 HGPLE-25 pinzado exterior (cerrar) Margen recomendado 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 8 HGPLE-25 pinzado interior (abrir) Margen recomendado 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 9 Festo – HGPLE – 1405a Español...
  • Page 44: Tiempo De Posicionamiento

    = 40 mm/s v = 55 mm/s Fig. 10 HGPLE 25 v = 2 mm/s v = 10 mm/s v = 20 mm/s v = 40 mm/s v = 65 mm/s Fig. 11 Festo – HGPLE – 1405a Español...
  • Page 45 ..........Festo – HGPLE – 1405a Français...
  • Page 46: Éléments De Commande Et Raccordements

    à l'usage prévu. La HGPLE est une pince à moteur intégré. Le mécanisme de la pince transforme le mouvement de rotation du moteur en un mouvement linéaire des mors. Des doigts de la pince sont fixés sur les mors de serrage.
  • Page 47: Transport Et Stockage

    • Respecter les indications figurant sur la plaque signalétique. • Éviter les environnements corrosifs (par ex. les expositions à l'ozone). • La HGPLE ne doit pas entrer en contact avec les substances suivantes : – Réfrigérants provoquant de la corrosion –...
  • Page 48: Montage

    4. Serrer les vis de fixation au couple de serrage appro- prié ( Tab. 1). Fig. 2 Taille Vis de fixation Couple de serrage [Nm] Douilles de centrage 7 (comprises dans la fourniture) ZBH-5 ZBH-7 Tab. 1 Festo – HGPLE – 1405a Français...
  • Page 49 Nota Accumulation de chaleur due à l'installation à l'étroit. Dommages matériels ou dysfonctionnements. Monter la HGPLE en laissant suffisamment d'espace libre pour évacuer la • chaleur. 1. Enfoncer 2 douilles de centrage ZBH-9 dans les trous d’ajustement de la pince.
  • Page 50: Montage Électrique

    2. Sécuriser le contrôleur de moteur contre toute remise en marche involontaire. 3. Utiliser un câble de connexion autorisé www.festo.com/catalogue). 4. Raccorder la HGPLE au contrôleur de moteur au niveau du raccord 6 ( Fig. 4 Fig. 4). Connecteur M12 sur la HGPLE...
  • Page 51: Mise En Service

    SFC-DC. Réglages alternatifs avec : – Pupitre de commande du contrôleur de moteur SFC-DC ( Manuel SFC-DC) – Festo Configuration Tool (FCT) sur un PC ( Aide en ligne FCT). Première mise en service 6.1.1 Préparation au déplacement de référence •...
  • Page 52: Conditions D'utilisation Et Fonctionnement

    Lancer un nouvel essai. 5. Mettre fin à l'essai si les résultats sont satisfaisants. Conditions d'utilisation et fonctionnement La HGPLE est commandée lors de son fonctionnement par le SFC-DC ( Manuel Contrôleur de moteur). Avertissement Mouvements rapides et inattendus des masses déplacées.
  • Page 53: Maintenance Et Entretien

    • Mettre le contrôleur de moteur hors tension pour toute intervention sur la HGPLE. • Sécuriser le contrôleur de moteur contre toute remise en marche involontaire. • Graisser la HGPLE après 2 millions de manœuvres au niveau du guidage des mors. Graisse admissible : Molycote BR 2 plus.
  • Page 54: Dépannage

    0 Contrôler les butées 1) Seule une erreur de poursuite permet d'identifier une coupure. Mais une coupure peut difficilement être identifiée comme la cause d'une erreur de poursuite. Tab. 5 Festo – HGPLE – 1405a Français...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caoutchouc nitrile Poids 1680 2030 1) Uniquement lors de l'utilisation du câble de connexion de Festo. 2) Longueur max. du câble de connexion : 10 m. 3) Température max. du boîtier = température ambiante +35 C. Tab. 6 Caractéristiques techniques...
  • Page 56: Courbes Caractéristiques

    Force de préhension Fh [N] en fonction du bras de levier x [mm] et de la vitesse v [mm/s] pour 100 % de la force de consigne HGPLE-14 préhension extérieure (fermer) 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s Fig. 6 HGPLE-14 préhension intérieure (ouvrir) 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s Fig. 7 Festo – HGPLE – 1405a Français...
  • Page 57 HGPLE-25 préhension extérieure (fermer) Plage recommandée 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 8 HGPLE-25 préhension intérieure (ouvrir) Plage recommandée 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 9 Festo – HGPLE – 1405a Français...
  • Page 58: Temps De Positionnement

    = 40 mm/s v = 55 mm/s Fig. 10 HGPLE 25 v = 2 mm/s v = 10 mm/s v = 20 mm/s v = 40 mm/s v = 65 mm/s Fig. 11 Festo – HGPLE – 1405a Français...
  • Page 59 ........... Festo – HGPLE – 1405a Italiano...
  • Page 60 Fig. 1 Funzionamento e utilizzo La destinazione d’uso della pinza elettrica HGPLE in unione al controllore motore SFC-DC è di afferrare e tenere fermi dei carichi utili. La HGPLE è una pinza con motore integrato. La meccanica della pinza trasforma il movimento rotatorio del motore in un movimento lineare delle dita di presa.
  • Page 61 • Seguire gli allarmi e le indicazioni specificati sul prodotto e sulle rispettive istruzioni per l’uso. • Osservare i dati sulla targhetta di identificazione. • Evitare condizioni ambientali corrosive (ad es. ozono). • Le seguenti sostante non possono venire a contatto con la HGPLE: – refrigeranti che causano la corrosione – polvere di molatura –...
  • Page 62 4. Serrare le viti di fissaggio con relativa coppia di serraggio ( Tab. 1). Fig. 2 Dimensioni Viti di fissaggio Coppia di serraggio [Nm] Bussole di centratura 7 (contenute nel volume di fornitura) ZBH-5 ZBH-7 Tab. 1 Festo – HGPLE – 1405a Italiano...
  • Page 63 Attenzione Accumulo di calore dovuto a situazioni di montaggio strette. Danni materiali o malfunzionamenti. Montare la HGPLE con spazio libero sufficiente per la dispersione del calore. • 1. Inserire 2 bussole di centratura ZBH-9 negli accoppiamenti della pinza. 2. Posizionare la pinza, con l'ausilio delle bussole di centratura, sulla superficie di fissaggio.
  • Page 64 2. Assicurare il controllore motore contro un reinserimento accidentale. 3. Utilizzare un cavo di collegamento ammesso www.festo.com/catalogue). 4. Collegare HGPLE sul collegamento 6 con il controllore motore ( Fig. 4). Fig. 4 Connettore M12 su HGPLE (a 5...
  • Page 65 SFC-DC. Impostazioni alternative con: – pannello di comando del controllore motore SFC-DC ( Descrizione SFC-DC) – Festo Configuration Tool (FCT) su un PC ( Help online FCT). Prima messa in servizio 6.1.1 Preparazione per la corsa di riferimento •...
  • Page 66 – limitazione di corrente del SFC-DC troppo bassa. Riavviare poi il funzionamento di prova. 5. Con risultati soddisfacenti, concludere il funzionamento di prova. Uso e funzionamento La HGPLE viene comandata, durante l'esercizio, dal SFC-DC ( Descrizione controllore motore). Allarme Masse in movimento rapido inatteso.
  • Page 67 • Togliere tensione al controllore motore per tutti i lavori sulla HGPLE. • Assicurare il controllore motore contro un reinserimento accidentale. • Lubrificare la HGPLE dopo 2 milioni di cicli di commutazione sulla guida delle dita di presa. Grasso ammesso: Molykote BR 2 plus.
  • Page 68 0 Controllare le battute 1) Un'interruzione può essere riconosciuta solo attraverso un errore di inseguimento. Tuttavia in caso di un errore di inseguimento, raramente un'interruzione viene riconosciuta come causa. Tab. 5 Festo – HGPLE – 1405a Italiano...
  • Page 69 O-ring Gomma al nitrile Peso 1680 2030 1) Solo con l'utilizzo del cavo di collegamento di Festo. 2) Lunghezza massima del cavo di collegamento: 10 m. 3) Temperatura massima del corpo = temperatura ambiente +35 °C. Tab. 6 Dati tecnici...
  • Page 70 100 % HGPLE-14 a presa esterna (chiusura) 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s Fig. 6 HGPLE-14 a presa interna (apertura) 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s Fig. 7 Festo – HGPLE – 1405a Italiano...
  • Page 71 2 mm/s gliati 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 8 HGPLE-25 a presa interna (apertura) Campo di valori consi- 2 mm/s gliati 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Fig. 9 Festo – HGPLE – 1405a Italiano...
  • Page 72 = 40 mm/s v = 55 mm/s Fig. 10 HGPLE 25 v = 2 mm/s v = 10 mm/s v = 20 mm/s v = 40 mm/s v = 65 mm/s Fig. 11 Festo – HGPLE – 1405a Italiano...
  • Page 73 HGPLE 中文 – 平行夹紧器 HGPLE 目录 Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 74 HGPLE 工作部件和接口 功能和应用 Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 75 HGPLE 运输和存放 • – – – – 产品使用前提条件 • • • • • • – – – – – 扭 扭 • Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 76 HGPLE 安装 机械安装 • www.festo.com/catalogue 扭 扭 Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 77 HGPLE 狭小的安装环境容易蓄热。 物品损坏或功能故障。 安装 HGPLE 时应留出足够的散热空间。 • 扭 扭 扭 www.festo.com/catalogue Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 78 HGPLE 电气安装 www.festo.com/catalogue – +5 V DC (± 5 %) Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 79 HGPLE 调试 • • • – – 首次调试 • • • • – – – – – – – – – – – – – – Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 80 HGPLE – – 操作和运行 • • • – – 扭 扭 扭 扭 Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 81 HGPLE 保养和维护 • • • • – – – • 拆卸和维修 • 附件 www.festo.com/catalogue Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 82 HGPLE 故障排除 > 1) 只能通过滞后误差检测出中断情况。但是,出现滞后误差时,几乎不会将中断识别为原因。 Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 83 1)2) 住宅 符 空 湿 ° 凝 … ° ... + ° ... + 壳 铝 承 钢 丁腈橡胶 量 1) 仅限使用 Festo 的连接电缆时。 2) 连接电缆的最大长度:10 m。 3) 最高壳体温度 = 环境温度 +35 °C. 技术 Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 84 HGPLE 特征曲线 13.1 抓取力 互 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 30 mm/s Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 85 HGPLE 推荐 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s 推荐 2 mm/s 10 mm/s 20 mm/s 40 mm/s 60 mm/s Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 86 HGPLE 13.2 定位时间 程 互 Festo – HGPLE – 1405a 中文...
  • Page 87 HGPLE Festo – HGPLE – 1405a...
  • Page 88 Quedan reservados todos los derechos inhe- rentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y Copyright: estéticos. Festo AG & Co. KG Postfach Toute communication ou reproduction de ce document, sous 73726 Esslingen quelque forme que ce soit, et toute exploitation ou com- Deutschland munication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite...

Table of Contents