Download Print this page

Vetus TACH B 4000 Installation Instructions page 4

Advertisement

Aansluitschemas
Schémas de raccordement
Toerenteller/uren-
1
teller
3-fase wissel-
2
stroomdynamo
met W-aansluiting
3
Contactslot
4
Lichtschakelaar
A
geel
B
rood
5
Zekering
6
Accu
Een tweede toerenteller kan direct parallel
aan de eerste worden aangesloten.
Un deuxième compte-tours peut être raccor-
dé en parallèle au premier.
vetus
FOKKERSTRAAT
571
TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com
Printed in China
090437.01 2016-04
Esquemas de conexiones
6
Tachometer/Hour
Tachometer/Stun-
Counter
denzähler
3-phase alter-
Dreiphasen-Wech-
nating current
selstromdynamo
dynamo with
mit W-Anschluß
W-connector
Key switch
Zündschloss
Light Switch
Lichtschalter
yellow
red
Fuse
Sicherung
Battery
Batterie
A second tachometer can be connected in
parallel to the first.
Se puede conectar en paralelo directamente
al primero un segundo cuentarrevoluciones.
b.v.
-
3125
BD
Wiring diagrams
A
B
1
4
5
3
2
3
5
30
15
12/24 V
Compte-tours/comp-
teur horaire
Dynamo à courant
alternatif triphasé avec
raccordement W
Contacteur d'allumage
Interrupteur d'éclairage
gelb
jaune
rot
rouge
Fusible
Batterie
SCHIEDAM
-
HOLLAND
Schemi di collegamento
4
6
1
W
Cuentarrevolucio-
nes/contador de
horas
Alternador trifásico
con conexión W
Contacto
Interruptor de la luz
amarillo
rojo
Fusible
Batería
Ein zweiter Tachometer kann direkt parallel
am ersten angeschlossen werden.
Al primo contagiri differenziale se ne può
eventualmente collegare un secondo in pa-
rallelo.
-
TEL.:
+31
Anschlussskizzen
2
Contagiri/contaore
Dinamo trifasica a
corrente alternata con
allacciamento a W
Contatto con la chiave
Interruttore della luce
giallo
rosso
Fusibile
Batteria
10
4377700

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Tach n 4000Tach w 4000Tach b 5000Tach n 5000Tach w 5000