Horizont farmer AN1000 Solar Instruction Manual

Horizont farmer AN1000 Solar Instruction Manual

Electric fencer
Hide thumbs Also See for farmer AN1000 Solar:

Advertisement

Quick Links

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
DE
Elektrozaungerät
INSTRUCTION MANUAL
EN
Electric Fencer
NOTICE D'UTILISATION
FR
Électrificateur de clôture
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
ES
Valla eléctrica
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
Cerca Eléctrica
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
Apparecchio per recinti elettrici
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
pre napájacie zariadenie elektrickej ohradyohrady
BRUGSANVISNING
DK
El-hegnsapparat
BEDIENINGSHANDLEIDING
NL
Schrikdraadinstallatie
farmer AN1000
Type 10855
farmer AN1000
Type 10856
horizont group gmbh
Animal Care
Solar
Postfach 15 69
34483 Korbach
Homberger Weg 4-6
34497 Korbach
Germany
Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00
Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 20
agrar@horizont.com
www.horizont.com
85352D- 11/17

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Horizont farmer AN1000 Solar

  • Page 1 AN1000 Type 10855 farmer AN1000 Solar Type 10856 horizont group gmbh Postfach 15 69 Telefon: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 00 Animal Care 34483 Korbach Telefax: +49 (0) 56 31 / 5 65 - 1 20 Homberger Weg 4-6 agrar@horizont.com...
  • Page 2: Montage Und Anschluss

    Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY Aufgeladene Akkus bis 85 Ah in das Unterteil 84676 stellen, grössere Akkus (www.horizont.com/securaanimal oder www.horizont.com/securasecurity) neben das Unterteil stellen (siehe Fig 4b). Gerät an 12V Akku anschließen Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden! ( rot + / schwarz - ), dabei auf saubere Polklemmen und richtige Polarität...
  • Page 3: Mounting And Installation

    Please note, that this values can vary due to the dependence of tempera- in connection with safety hints SECURA ANIMAL or ture (capacity) and mesuring deviation (tension). SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal or OPERATION 12V RECHARGEABLE ACCUMULATOR (P.4 / FIG. 6): www.horizont.com/securasecurity)
  • Page 4 Mode d’emploi pour électrificateur farmer AN1000 (solar) 9V (rouge + / noir -) et veiller à la bonne polarité. en relation avec les conseils de sécurité SECURA ANIMAL Capacité résiduelle ou SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou Clignotement Batterie OK 15-100% vert www.horizont.com/securasecurity)
  • Page 5: Instalação E Ligação

    80% (ou capacité de charge seulement segurança para cercas elétricas SECURA ANIMAL ou 20%), de sorte qu‘une décharge profonde peut être évitée. „accu-test“ SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal ou (p.3 / ) lumière: www.horizont.com/securasecurity) Capacité...
  • Page 6: Installazione E Collegamento

    No máximo, quando a bateria estiver descarregada em 80 % (apenas com per apparecchi per recinti elettrici SECURA ANIMAL o 20% de capacidade de carga), esta deve ser recarregada, para evitar uma SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal o descarga profunda. A indicação de bateria “accu test”(p.3 / ) iluminadas: www.horizont.com/securasecurity)
  • Page 7 stimolatore.Collegare il cavo di connessione al terminale ( ). Lo stimola- Colleghi lo stimolatore 12V ad una batteria (rosso + / nero -), accertar- tore è protetto dall’acqua soltanto quando è installato secondo le istruzioni. si che i terminali siano assolutamente puliti e la polarità corretta. Utilizzi Non azionare la centralina quando si sta mettendo l’impianto a terra.
  • Page 8 (kapacitet) og måleafvigelser (spænding). el-hegnsapparater SECURA ANIMAL eller SECURA SECURITY IBRUGTAGNING 12 VOLT AKKUMULATOR (P. 4 / FIG. 6): (www.horizont.com/securaanimal eller www.horizont.com/securasecurity) Stil opladte genopaldelige batterier op til 85 Ah ind i underdelen på 84676, Hegnsapparatet skal altid frakobles inden det åbnes! størreb batterier ved siden af underdelen (se fig 4).
  • Page 9: Montage En Aansluiting

    Reservecapaciteit schrikdraad installaties SECURA ANIMAL of SECURA SECURITY Batterij goed Knipperlicht groen 15-100% (www.horizont.com/securaanimal of Batterij vervangen Knipperlicht rood / groen 5-15 www.horizont.com/securasecurity) Batterij volledig leeg: 9V-batterij Knipperlicht...
  • Page 10 Návod na obsluhu napájacích zariadení elektrických ohrád farmer AN1000 (solar) Pamätajte, č e tieto hodnoty sa môč u líšič v závislosti od teploty (kapacita) a v kombinácii s SECURA ANIMAL alebo SECURA SECURITY chýb merania (napätie). (www.horizont.com/securaanimal alebo www.horizont.com/securasecurity) farmer AN1000...
  • Page 11 SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY (kač d é 2 mesiace). Akumulátor sa musí dobič najneskôr vtedy, keč je vybitý (www.horizont.com/securaanimal o www.horizont.com/securasecurity) na 80 % (len 20 % kapacita nabitia), aby sa zabránilo hč b kovému vybitiu.
  • Page 12 do del dispositivo. El acumulador debe ser cargado antes y después de cada empleo así como en caso de un almacenamiento prolon- gado en la casa y a temperatura ambiente normal (cada 2 meses). PUESTA EN MARCHA CON BATERÍA OPCIONAL DE 9 VOLT (emplear solo baterías alcalinas >...
  • Page 13 Total weight: 2.9kg farmer AN1000...
  • Page 14 OPTIONAL: Fig. 1 de: Ersatzteile | en: Spare parts | fr: Pièces détachées | pt: Peças | it: Pezzi di ricambio da: Reservedele | nl: reserveonderdeel | sk: Náhradné diely | es: repuesto 47PSU0008FEU 12 V 9V Bat. ≥ 170 Ah 47PSU0008FUK 12V/10W Super Vlies...
  • Page 15 | da: teknisk data | nl: technische gegevens | sk: Náhradné diely | es: datos técnicos farmer AN1000, Type 10855: 12V , Input: 1,4 Joule, 90mA | 9V , Input: 0,7 Joule, 70mA farmer AN1000 solar, Type 10856: 12V , Input: 1,4 Joule, 90mA | 9V , Input: 0,7 Joule, 70mA 15321,...
  • Page 16 farmer AN1000...
  • Page 17 Type 10855 attestation APAVE 9725502-001-1/B According standard NF EN 60335-2-76 Type 10856 attestation APAVE 9725502-001-1/A According standard NF EN 60335-2-76...

This manual is also suitable for:

Farmer an1000

Table of Contents