Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Haftungsbeschränkung
      • Hinweise zu Warenzeichen
      • Warnhinweise
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheit

      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang Prüfen
      • Entsorgung der Verpackung
      • Standfüße Montieren
      • Anforderungen an den Aufstellort
    • Bedienelemente

    • Bedienung und Betrieb

      • Systemanforderungen
      • Lautsprecher Anschließen
      • Ein-/Ausschalten und Lautstärke Regeln
      • Beleuchtung Ein-/Ausschalten
      • Bass- und Höhenverstärkung Ein-/Ausschalten
      • Kopfhörer Anschließen
    • Fehlerbehebung

      • Fehlerursachen und Behebung
    • Reinigung

      • Sicherheitshinweise
    • Lagerung/Entsorgung

      • Lagerung bei Nichtbenutzung
      • Gerät Entsorgen
    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
      • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur
  • Français

    • Introduction

      • Informations Relatives À Ce Mode D'emploi
      • Propriété Intellectuelle
      • Limitation de Responsabilité
      • Remarques Sur Les Marques Commerciales
      • Avertissements
      • Utilisation Conforme
    • Sécurité

      • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Mise en Service

      • Vérifier Le Contenu de la Livraison
      • Élimination de L'emballage
      • Monter Les Pieds
      • Exigences Requises Sur Le Lieu D'installation
    • Éléments de Commande

    • Utilisation Et Fonctionnement

      • Configuration Requise
      • Raccorder Les Haut-Parleurs
      • Régler la Mise en Marche / L'arrêt Et Le Volume
      • Allumer/Éteindre L'éclairage
      • Allumer/Éteindre L'amplification des Basses Et des Aigus
      • Raccorder un Casque
    • Dépannage

      • Causes des Pannes Et Remèdes
    • Entreposage/Mise Au Rebut

      • Remisage
      • Mise Au Rebut de L'appareil
    • Nettoyage

      • Consignes de Sécurité
    • Annexe

      • Caractéristiques Techniques
      • Remarques Relatives À la Déclaration de Conformité CE
      • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
      • Service Après-Vente
      • Importateur
  • Dutch

    • Inleiding

      • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
      • Auteursrecht
      • Beperking Van Aansprakelijkheid
      • Informatie over Handelsmerken
      • Waarschuwingen
      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Veiligheid

      • Basisveiligheidsvoorschriften
    • Ingebruikname

      • Inhoud Van Het Pakket Controleren
      • De Verpakking Afvoeren
      • Voeten Monteren
      • Eisen Aan de Plaats Van Opstelling
    • Bedieningselementen

    • Bediening en Gebruik

      • Systeemvereisten
      • Luidsprekers Aansluiten
      • In-/Uitschakelen en Volume Regelen
      • Verlichting In-/Uitschakelen
      • Versterking Van Lage en Hoge Tonen In-/Uitschakelen
      • Koptelefoon Aansluiten
    • Problemen Oplossen

      • Oorzaken Voor Storingen en Oplossingen
    • Appendix

      • Technische Gegevens
      • Opmerkingen over de EU-Conformiteitsverklaring
      • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur
    • Opbergen/Afvoeren

      • Opslag Bij Niet-Gebruik
      • Apparaat Afvoeren
    • Reinigen

      • Veiligheidsvoorschriften
  • Čeština

    • Úvod

      • Informace K Tomuto Návodu K Obsluze
      • Autorské Právo
      • Omezení Odpovědnosti
      • Informace O Ochranných Známkách
      • Výstražná Upozornění
      • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Bezpečnost

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Uvedení Do Provozu

      • Kontrola Rozsahu Dodávky
      • Likvidace Obalu
      • Montáž Stojánků
      • Požadavky Na Místo Instalace
    • Ovládací Prvky

    • Obsluha a Provoz

      • Požadavky Na SystéM
      • Zapojení Reproduktorů
      • Zapnutí/Vypnutí a Regulace Hlasitosti
      • Zapnutí/Vypnutí Osvětlení
      • Zapnutí/Vypnutí Zesílení Basů a Výšek
      • Připojení Sluchátek
    • Odstranění Poruch

      • Příčiny Poruch a Jejich Odstranění
    • Skladování/Likvidace

      • Skladování Nepoužívaného Přístroje
      • Likvidace Přístroje
    • Dodatek

      • Technické Údaje
      • Informace K Prohlášení O Shodě EU
      • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
      • Servis
      • Dovozce
    • ČIštění

      • Bezpečnostní Pokyny
  • Español

    • Introducción

      • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
      • Derechos de Propiedad Industrial
      • Limitación de la Responsabilidad
      • Indicaciones sobre las Marcas Comerciales
      • Advertencias
      • Uso Previsto
    • Seguridad

      • Indicaciones de Seguridad Básicas
    • Puesta en Funcionamiento

      • Comprobación del Volumen de Suministro
      • Desecho del Embalaje
      • Montar las Patas
      • Requisitos del Lugar de Emplazamiento
    • Elementos de Control

    • Manejo y Funcionamiento

      • Requisitos que Debe Cumplir el Sistema
      • Conexión de Los Altavoces
      • Encender/Apagar y Regular el Volumen
      • Encender/Apagar la Iluminación
      • Encender/Apagar Amplificador de Bajos y Altos
      • Conexión de Los Auriculares
    • Eliminación de Errores de Funcionamiento

      • Causas y Solución de Errores de Funcionamiento
    • Almacenamiento/Desecho

      • Conservación en Caso de no Usarse
      • Desecho del Aparato
    • Limpieza

      • Indicaciones de Seguridad
    • Anexo

      • Características Técnicas
      • Indicaciones Acerca de la Declaración de Conformidad CE
      • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
      • Asistencia Técnica
      • Importador
  • Português

    • Introdução

      • Informações Acerca Deste Manual de Instruções
      • Direitos de Autor
      • Limitação da Responsabilidade
      • Indicações sobre Marcas
      • Indicações de Aviso
      • Utilização Correta
    • Segurança

      • Instruções Básicas de Segurança
    • Colocação Em Funcionamento

      • Verificar O Volume de Fornecimento
      • Eliminação da Embalagem
      • Montar os Apoios
      • Requisitos Em Relação Ao Local de Instalação
    • Elementos de Comando

    • Operação E Funcionamento

      • Requisitos Do Sistema
      • Ligar as Colunas
      • Ligar/Desligar E Regular Volume
      • Ligar/Desligar Iluminação
      • Ligar/Desligar a Amplificação Dos Graves E Dos Agudos
      • Ligar Auscultadores
    • Resolução de Avarias

      • Causas E Resolução de Avarias
    • Limpeza

      • Instruções de Segurança
    • Armazenamento/Eliminação

      • Armazenamento Quando O Aparelho Não Estiver a Ser Utilizado
      • Eliminar O Aparelho
    • Anexo

      • Dados Técnicos
      • Indicações Relativamente À Declaração CE de Conformidade
      • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
      • Assistência Técnica
      • Importador

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

AKTIV-LAUTSPRECHER / ACTIVE SPEAKERS
ENCEINTES SLB 1.2 D2
AKTIV-LAUTSPRECHER
Bedienungsanleitung
ACTIVE SPEAKERS
Operating instructions
ENCEINTES
Mode d'emploi
ACTIEVE LUIDSPREKERS
Gebruiksaanwijzing
AKTIVNÍ REPRODUKTORY
Návod k obsluze
ALTAVOCES ACTIVOS
Instrucciones de uso
COLUNAS ATIVAS
Manual de instruções
IAN 285664

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SLB 1.2 D2

  • Page 1 AKTIV-LAUTSPRECHER / ACTIVE SPEAKERS ENCEINTES SLB 1.2 D2 AKTIV-LAUTSPRECHER Bedienungsanleitung ACTIVE SPEAKERS Operating instructions ENCEINTES Mode d’emploi ACTIEVE LUIDSPREKERS Gebruiksaanwijzing AKTIVNÍ REPRODUKTORY Návod k obsluze ALTAVOCES ACTIVOS Instrucciones de uso COLUNAS ATIVAS Manual de instruções IAN 285664...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur ......... . . 13 DE │ AT │ CH │ SLB 1.2 D2    1...
  • Page 5: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 2    SLB 1.2 D2...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Fassen Sie die Anschlusskabel immer am Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst. ■ Stellen Sie keine Gegenstände, Möbelstücke o.ä. auf die An- schlusskabel und achten Sie darauf, dass sie nicht eingeklemmt werden. DE │ AT │ CH │ SLB 1.2 D2    3 ■...
  • Page 7 Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt werden kann. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des USB-Netzteils. ■ Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen, trennen Sie sofort alle Steckverbindungen. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SLB 1.2 D2...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantie- fall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ SLB 1.2 D2    5 ■...
  • Page 9: Standfüße Montieren

    Schalter LIGHT (ON / OFF) Schalter TREBLE (ON / OFF) Schalter BASS (ON / OFF) Drehschalter (Ein/Aus und Lautstärkeregelung) Kopfhörerbuchse (3,5 mm-Klinkenbuchse) Lautsprecher Standfuß Lautsprecherkabel mit 3,5 mm-Klinkenstecker Spannungsversorgungskabel mit USB-Stecker │ DE │ AT │ CH ■ 6    SLB 1.2 D2...
  • Page 10: Bedienung Und Betrieb

    Stellen Sie den Schalter LIGHT in die Position „ON“, um die Beleuchtung der Lautsprecher einzuschalten. ♦ Stellen Sie den Schalter LIGHT in die Position „OFF“, um die Beleuchtung der Lautsprecher auszuschalten. DE │ AT │ CH │ SLB 1.2 D2    7 ■...
  • Page 11: Bass- Und Höhenverstärkung Ein-/Ausschalten

    Audio-Gerät vorgegeben. Bitte beachten Sie, dass ein Kopf- hörer nur angeschlossen werden darf, wenn das Audio-Gerät an seinem Ausgang die erforderlichen normativen Grenzen einhält. Nähere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedie- nungsanleitung des Audio-Geräts. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SLB 1.2 D2...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Funktion des Kopfhörers direkt am Audio-Gerät. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SLB 1.2 D2    9 ■...
  • Page 13: Reinigung

    Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit zu schützen und wertvolle Rohstoffe zu sichern. Weitere Informationen zur Entsorgung und der nächsten Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SLB 1.2 D2...
  • Page 14: Anhang

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ SLB 1.2 D2    11 ■...
  • Page 15 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SLB 1.2 D2...
  • Page 16: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SLB 1.2 D2    13 ■...
  • Page 17 │ DE │ AT │ CH ■ 14    SLB 1.2 D2...
  • Page 18 Importer ..........26 GB │ IE │ SLB 1.2 D2    15...
  • Page 19: Introduction

    A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death. ► Follow the directives in this warning to avoid personal injuries. │ GB │ IE ■ 16    SLB 1.2 D2...
  • Page 20: Intended Use

    Never make a knot in the connection cable and do not bind it together with other cables. The power cable should be routed so that it cannot be stepped on or tripped over. GB │ IE │ SLB 1.2 D2    17 ■...
  • Page 21 You should also observe the operating instructions for the USB power supply. ■ If you notice a burning smell or smoke coming from your device, unplug all connections immediately. │ GB │ IE ■ 18    SLB 1.2 D2...
  • Page 22: Initial Operation

    NOTE ► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the device can be properly packed for returning in the event of a warranty claim. GB │ IE │ SLB 1.2 D2    19 ■...
  • Page 23: Fitting The Support Feet

    BASS switch (ON / OFF) Rotary switch (on/off and volume control) Headphone socket (3.5 mm jack plug) Loudspeaker Support foot Loudspeaker cable with 3.5 mm jack plug Power supply cable with USB plug │ GB │ IE ■ 20    SLB 1.2 D2...
  • Page 24: Handling And Use

    Turn the LIGHT switch to the “ON” position in order to switch the loudspeaker light on. ♦ Turn the LIGHT switch to the “OFF” position in order to switch the loudspeaker light off. GB │ IE │ SLB 1.2 D2    21 ■...
  • Page 25: Switching Bass And Treble Boost On/Off

    Please refer to your audio device instruction manual for more information. │ GB │ IE ■ 22    SLB 1.2 D2...
  • Page 26: Fault Rectification

    Check the head- headphones. Headphones defective. phone function on the audio device itself. NOTE ► If the aforementioned solutions do not resolve the problem, please contact Customer Service (see chapter Service). GB │ IE │ SLB 1.2 D2    23 ■...
  • Page 27: Cleaning

    +5 - +35°C Storage Temperature 0 - +40°C Humidity (no condensation) 15 - 75 % Dimensions (W x H x D) approx. 8.5 x 22 x 8.5 cm Weight 490 g approx. │ GB │ IE ■ 24    SLB 1.2 D2...
  • Page 28: Notes On The Eu-Declaration Of Conformity

    Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. GB │ IE │ SLB 1.2 D2    25 ■...
  • Page 29: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 26    SLB 1.2 D2...
  • Page 30 Importateur ......... . 39 FR │ BE │ SLB 1.2 D2    27...
  • Page 31: Introduction

    Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures ou la mort. ► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées. │ FR │ BE ■ 28    SLB 1.2 D2...
  • Page 32: Utilisation Conforme

    fiche. Ne tirez pas sur le câble même. ■ Ne posez pas d'appareils, de meubles ou assimilés sur les câbles de raccordement et veillez à ce qu'ils ne soient pas coincés. FR │ BE │ SLB 1.2 D2    29 ■...
  • Page 33 à ce sujet le mode d'emploi du bloc d'alimentation USB. ■ Si vous constatez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée sur l'appareil, débranchez immédiatement toutes les connexions. │ FR │ BE ■ 30    SLB 1.2 D2...
  • Page 34: Mise En Service

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. FR │ BE │ SLB 1.2 D2    31 ■...
  • Page 35: Monter Les Pieds

    Commutateur rotatif (Marche/Arrêt et contrôle du volume) Prise des écouteurs (prise jack 3,5 mm) Haut-parleur Pied Câble de haut-parleur avec prise jack de 3,5 mm Câble d'alimentation avec connecteur USB │ FR │ BE ■ 32    SLB 1.2 D2...
  • Page 36: Utilisation Et Fonctionnement

    (position OFF) pour éteindre les haut-parleurs Allumer/éteindre l'éclairage ♦ Réglez l'interrupteur LIGHT en position "ON" pour allumer l'éclairage des haut-parleurs ♦ Réglez l'interrupteur LIGHT en position "OFF" pour éteindre l'éclairage des haut-parleurs FR │ BE │ SLB 1.2 D2    33 ■...
  • Page 37: Allumer/Éteindre L'amplification Des Basses Et Des Aigus

    à sa sortie. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au mode d'emploi de l'appareil audio. │ FR │ BE ■ 34    SLB 1.2 D2...
  • Page 38: Dépannage

    Pas de son ou audio. le volume minimal. volume trop faible sur le Contrôler le fonction- casque connecté. nement du casque Casque défectueux. directement sur l'appareil audio. FR │ BE │ SLB 1.2 D2    35 ■...
  • Page 39: Nettoyage

    à conserver des matières premières précieuses. Vous obtiendrez de plus amples informations concernant la mise au rebut et le point de collecte le plus proche auprès des services administratifs municipaux. │ FR │ BE ■ 36    SLB 1.2 D2...
  • Page 40: Annexe

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. FR │ BE │ SLB 1.2 D2    37 ■...
  • Page 41 à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 38    SLB 1.2 D2...
  • Page 42: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SLB 1.2 D2    39 ■...
  • Page 43 │ FR │ BE ■ 40    SLB 1.2 D2...
  • Page 44 Importeur ......... . . 52 NL │ BE │ SLB 1.2 D2    41...
  • Page 45: Inleiding

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel of de dood tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om persoonlijk letsel te vermijden. │ NL │ BE ■ 42    SLB 1.2 D2...
  • Page 46: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    ■ Leg nooit knopen in het snoer en bind het snoer niet aan andere snoeren vast. Leid het snoer zodanig dat niemand erop gaat staan of erover kan struikelen. NL │ BE │ SLB 1.2 D2    43 ■...
  • Page 47 Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de USB- voeding. ■ Haal alle stekkers van het apparaat onmiddellijk uit de aansluitin- gen wanneer u bij het apparaat een brandgeur of rookontwikke- ling constateert. │ NL │ BE ■ 44    SLB 1.2 D2...
  • Page 48: Ingebruikname

    OPMERKING ► Bewaar zo mogelijk de originele verpakking gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. NL │ BE │ SLB 1.2 D2    45 ■...
  • Page 49: Voeten Monteren

    Schakelaar LIGHT (ON / OFF) Schakelaar TREBLE (ON / OFF) Schakelaar BASS (ON / OFF) Draaiknop (Aan/Uit en volumeregeling) Koptelefoonaansluiting (3,5 mm jackplug) Luidspreker Voet Luidsprekerkabel met 3,5 mm jackplug Voedingskabel met USB-stekker │ NL │ BE ■ 46    SLB 1.2 D2...
  • Page 50: Bediening En Gebruik

    "ON" om de verlich- ting van de luidsprekers in te schakelen. ♦ Zet de schakelaar LIGHT op de stand "OFF" om de verlich- ting van de luidsprekers uit te schakelen. NL │ BE │ SLB 1.2 D2    47 ■...
  • Page 51: Versterking Van Lage En Hoge Tonen In-/Uitschakelen

    Houd er rekening mee dat u alleen een koptelefoon mag aansluiten als de uitgang van het audioap- paraat voldoet aan de vereiste normen. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van uw audioapparaat. │ NL │ BE ■ 48    SLB 1.2 D2...
  • Page 52: Problemen Oplossen

    Koptelefoon defect. directe aansluiting op het audioapparaat. OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). NL │ BE │ SLB 1.2 D2    49 ■...
  • Page 53: Reinigen

    +5 - +35 °C Opslagtemperatuur 0 - +40 °C Luchtvochtigheid 15 - 75 % (geen condensatie) Afmetingen (b x h x d) ca. 8,5 x 22 x 8,5 cm Gewicht ca. 490 g │ NL │ BE ■ 50    SLB 1.2 D2...
  • Page 54: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    NL │ BE │ SLB 1.2 D2    51 ■...
  • Page 55: Service

    IAN 285664 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 52    SLB 1.2 D2...
  • Page 56 Dovozce ..........64 │ SLB 1.2 D2  ...
  • Page 57: Úvod

    Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje možná nebezpečná situace. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním nebo usmrcení. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění zranění osob. │ ■ 54    SLB 1.2 D2...
  • Page 58: Použití V Souladu S Určením

    ■ Přívodní kabel uchopte vždy za zástrčku. Netahejte nikdy přímo za kabel. ■ Nestavte na přívodní kabely žádné předměty, kusy nábytku a pod. a dbejte na to, aby nedošlo k jejich přiskřípnutí. │ SLB 1.2 D2    55 ■...
  • Page 59 USB napájecí zdroj rychle vytáhnout ze zásuvky. Respektujte také návod k obsluze od výrobce síťového zdroje USB. ■ Pokud u přístroje ucítíte zápach hoření nebo zjistíte kouř, okamžitě odpojte všechny konektory. │ ■ 56    SLB 1.2 D2...
  • Page 60: Uvedení Do Provozu

    Nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. │ SLB 1.2 D2    57 ■...
  • Page 61: Montáž Stojánků

    TREBLE (ON / OFF) spínač BASS (ON / OFF) otočný spínač (zapnutí/vypnutí a regulace hlasitosti) zdířka pro sluchátka (3,5 mm západková zdířka) reproduktor stojánek kabel reproduktoru s 3,5 mm západkovou zástrčkou napájecí kabel s USB konektorem │ ■ 58    SLB 1.2 D2...
  • Page 62: Obsluha A Provoz

    (poloha OFF). Zapnutí/vypnutí osvětlení ♦ Nastavte spínač LIGHT do polohy „ON“ pro zapnutí osvětlení reproduktorů ♦ Nastavte spínač LIGHT do polohy „OFF“ pro vypnutí reproduktorů │ SLB 1.2 D2    59 ■...
  • Page 63: Zapnutí/Vypnutí Zesílení Basů A Výšek

    Vezměte prosím na vědomí, že sluchátka se smí připojit pouze v případě, až když má audio zařízení na svém výstupu poža- dované normativní limity. Bližší informace naleznete v návodu k obsluze audio zařízení. │ ■ 60    SLB 1.2 D2...
  • Page 64: Odstranění Poruch

    Zkontrolujte funkč- sluchátkách příliš Sluchátka jsou vadná. nost sluchátek přímo nízká. na audio zařízení. UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontaktujte prosím zákaznický servis (viz kapitola Servis). │ SLB 1.2 D2    61 ■...
  • Page 65: Čištění

    +5 - +35°C Skladovací teplota 0 - + 40°C Vlhkost (bez kondenzace) 15 - 75 % Rozměry (Š x V x H) cca 8,5 x 22 x 8,5 cm Hmotnost cca 490 g │ ■ 62    SLB 1.2 D2...
  • Page 66: Informace K Prohlášení O Shodě Eu

    žíván nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. │ SLB 1.2 D2    63 ■...
  • Page 67: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 285664 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 64    SLB 1.2 D2...
  • Page 68 Índice Introducción ....... . . 66 Información sobre estas instrucciones de uso....66 Derechos de propiedad industrial .
  • Page 69: Introducción

    Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 70: Uso Previsto

    ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material. Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato.
  • Page 71 ■ No haga nunca un nudo en el cable de conexión y no lo ate con otros cables. El cable de conexión se ha de colocar de modo que nadie pueda tropezar o pisarlo. ■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o menta- les sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan...
  • Page 72: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Comprobación del volumen de suministro (consulte la página desplegable) El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Altavoces ▯ 2 patas regulables ▯ Estas instrucciones de uso ♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
  • Page 73: Montar Las Patas

    Montar las patas ♦ Introduzca las patas por detrás en los carriles guía de los altavoces (véase la fig. 1). Fig. 1 Requisitos del lugar de emplazamiento Para un funcionamiento correcto y seguro del aparato, el lugar de emplazamiento deberá cumplir con los siguientes requisitos: ■...
  • Page 74: Manejo Y Funcionamiento

    Manejo y funcionamiento En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato. Requisitos que debe cumplir el sistema ▯ Ordenador con tarjeta de sonido y conexión USB ▯ Reproductor de audio con salida de audio (clavija Jack de 3,5 mm) y conexión USB (alternativamente con fuente de red externa USB).
  • Page 75: Encender/Apagar Amplificador De Bajos Y Altos

    Encender/apagar amplificador de bajos y altos ♦ Coloque el interruptor BASS en posición "ON" para encender el amplificador de graves de los altavoces ♦ Coloque el interruptor BASS en posición "OFF" para apagar el amplificador de graves de los altavoces ♦...
  • Page 76: Eliminación De Errores De Funcionamiento

    Eliminación de errores de funcionamiento En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de errores de funcionamiento. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños. Causas y solución de errores de funcionamiento ATENCIÓN ¡No abra jamás los altavoces! ►...
  • Page 77: Limpieza

    INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase el apartado Asistencia técnica). Limpieza Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Posibles daños del aparato Si penetra humedad puede producir daños en el aparato. ►...
  • Page 78: Anexo

    Anexo Características técnicas Potencia de salida 2 x 0,6 W Alimentación de corriente a través del conector A USB - Tensión de entrada - Consumo de corriente máx. 500 mA Conexión de audio Conector Jack de 3,5 mm Conexión de auriculares Clavija Jack de 3,5 mm Temperatura de funcionamiento +5 - +35°C...
  • Page 79 Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella.
  • Page 80: Asistencia Técnica

    ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá...
  • Page 81 │ ■ 78    SLB 1.2 C2...
  • Page 82 Importador ......... . 90 │ SLB 1.2 D2  ...
  • Page 83: Introdução

    Uma indicação deste nível de perigo alerta para uma situação potencialmente perigosa. Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos ou de morte. ► Siga as indicações neste aviso para evitar ferimentos. │ ■ 80    SLB 1.2 D2...
  • Page 84: Utilização Correta

    ■ Nunca faça um nó no cabo de ligação, nem o una a outros cabos. Os cabos de ligação devem ser disposto de modo a que ninguém os possa calcar ou tropeçar neles. │ SLB 1.2 D2    81 ■...
  • Page 85 USB possa ser retirada rapidamente da tomada. Tenha também em atenção o manual de instruções da fonte de alimentação USB. ■ Se detetar cheiro a queimado ou desenvolvimento de fumo no aparelho, desligue imediatamente todos os conectores. │ ■ 82    SLB 1.2 D2...
  • Page 86: Colocação Em Funcionamento

    NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de devolução. │ SLB 1.2 D2    83 ■...
  • Page 87: Montar Os Apoios

    Interruptor rotativo (lig./deslig. e regulação do volume) Tomada para auscultadores (tomada de jaque 3,5 mm) Colunas Apoio Cabo das colunas com ficha de jaque 3,5 mm Cabo alimentação de tensão com ficha USB │ ■ 84    SLB 1.2 D2...
  • Page 88: Operação E Funcionamento

    (posição OFF) para desligar as colunas Ligar/desligar iluminação ♦ Coloque o interruptor LIGHT na posição "ON" para ligar a iluminação das colunas ♦ Coloque o interruptor LIGHT na posição "OFF" para desligar a iluminação das colunas │ SLB 1.2 D2    85 ■...
  • Page 89: Ligar/Desligar A Amplificação Dos Graves E Dos Agudos

    áudio. Observe que uns auscultadores apenas podem ser ligados, se o aparelho áudio cumprir, na sua saída, com os limites normativos necessários. Para mais informações consulte o manual de instruções do aparelho áudio. │ ■ 86    SLB 1.2 D2...
  • Page 90: Resolução De Avarias

    áudio. NOTA ► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos supracitados, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente (ver capítulo Assistência Técnica). │ SLB 1.2 D2    87 ■...
  • Page 91: Limpeza

    +5 - +35°C Temperatura de armazenamento 0 - +40°C Humidade (sem condensação) 15 - 75 % Dimensões (L x A x P) aprox. 8,5 x 22 x 8,5 cm Peso aprox. 490 g │ ■ 88    SLB 1.2 D2...
  • Page 92: Indicações Relativamente À Declaração Ce De Conformidade

    │ SLB 1.2 D2    89 ■...
  • Page 93: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ ■ 90    SLB 1.2 D2...
  • Page 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 01 / 2017 · Ident.-No.: SLB1.2D2-012017-2 IAN 285664...

This manual is also suitable for:

285664

Table of Contents