Clas Ohlson 31-9743 Manual

Clas Ohlson 31-9743 Manual

Inflatable sup board
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Inflatable SUP Board
SUP bräda uppblåsbar
Oppblåsbart SUP-brett
Ilmalla täytettävä SUP-lauta
Aufblasbares Stehpaddelbrett
Art.no
31-9743
Ver. 20190201

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson 31-9743

  • Page 1 Inflatable SUP Board SUP bräda uppblåsbar Oppblåsbart SUP-brett Ilmalla täytettävä SUP-lauta Aufblasbares Stehpaddelbrett Art.no 31-9743 Ver. 20190201...
  • Page 2 Inflatable SUP Board Art.no 31-9743 Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 3: Package Contents

    • Designate a person to be responsible for safety. • This is not a life saving device. • Never leave the product in or near water when not in use. • The air chamber must be inflated by an adult. Too much pressure can cause the chambers and/or the welded seams to burst.
  • Page 4 Installation/Inflating Preparations • Make sure that the surface where you lay the product is level and free from stones, shards of glass and other sharp objects. • Only use a foot or hand pump to inflate the product. Note: Do not use compressed air; the product cannot withstand high pressures.
  • Page 5: Instructions For Use

    Attaching the fin 1. Turn the underside of the board 3. Push the fin (5) in place through the fin upwards. box (4). 2. Slide the slot filler out of the fin box. 5. The SUP Board is ready to use. 4. Secure the fin by snapping the locking wedge into the notch. To deflate the board 1.
  • Page 6: Care And Maintenance

    Care and maintenance • Rinse the product with water and clean it if necessary with a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. • If the product is not to be used for a long time: - Release the air from the board and make sure that it is clean and dry. - Fold the board so that it fits neatly into the bag (8).
  • Page 7: Troubleshooting

    Important: Keep a firm hold of the valve base until the new valve is securely screwed into the base. 3. Press the valve key into the valve and twist 4. Remove the defective valve and screw anti-clockwise until the valve is released. the new one tightly into the valve base. 5.
  • Page 8 SUP bräda uppblåsbar Art.nr 31-9743 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 9: Förpackningen Innehåller

    • Utse en person som ansvarar för säkerheten. • Produkten är inte en livräddningsutrustning. • Lämna aldrig produkten i eller nära vattnet när den inte används. • Luftkammaren ska blåsas upp av en vuxen. För högt tryck kan orsaka att kamrarna och/eller de svetsade sömmarna brister. •...
  • Page 10 Montering/fylla på luft Förberedelser • Se till att området där du lägger produkterna är plant och fritt från sten, grus, glasbitar och annat material med vassa kanter. • Använd endast hand- eller fotpump när du blåser upp produkten. Obs! Använd inte tryckluft, blås inte upp produkten för hårt.
  • Page 11 Montering av fenan 1. Vänd brädans undersida uppåt. 3. Skjut fenan (5) på plats i fenboxen (4). 2. Skjut ut passbiten ur fenboxen. 5. SUP-brädan är klar för användning. 4. Lås fast fenan genom att trycka in låskilen i spåret. Släppa ut luften ur brädan 1.
  • Page 12: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll • Spola produkten med vatten och rengör vid behov med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. • Om produkten inte ska användas under en längre period: - Töm brädan på luft och se till att den är ren och torr. - Vik brädan så...
  • Page 13 Viktigt! Släpp inte greppet om ventilfästet förrän den nya ventilen är fastskruvad i fästet. 3. Tryck ned ventilnyckeln i ventilen och vrid 4. Lyft bort den defekta ventilen och skruva fast moturs tills ventilen lossnar. den nya i ventilfästet. 5. Dra åt medurs med ventilnyckeln. Felsökning •...
  • Page 14 Oppblåsbart SUP-brett Art.nr. 31-9743 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
  • Page 15: Forpakningen Inneholder

    • Gi én person ansvar for sikkerheten. • Produktet er ikke beregnet som livredningsutstyr. • Forlat ikke produktet i eller i nærheten av vann når det ikke er i bruk. • Luftkammerne skal blåses opp av en voksen person. For stort trykk kan føre til at kammerne og/eller de sveisede sømmene brister.
  • Page 16 Montering/fylle luft Forberedelser • Påse at produktene legges på en plan flate, fri for stein, grus, glasskår og andre skarpe eller spisse gjenstander. • Bruk kun hånd- eller fotpumpe til å blåse opp produktet. Obs! Bruk ikke trykkluft og blås ikke opp produktene for mye. Fyll brettet med luft 1.
  • Page 17 Montering av finnen 1. Snu brettet så undersiden vender oppover. 3. Skyv finnen (5) på plass i finneboksen (4). 2. Skyv passbiten ut av finneboksen. 5. Nå er SUP-brettet klart til bruk. 4. Lås finnen fast ved å trykke låsekilen inn i sporet. Slipp luften ut av produktet 1.
  • Page 18 Vedlikehold • Spyl produktet med vann og rengjør med en lett fuktet klut ved behov. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier. • Hvis produktet skal lagres over en lengre periode: - Sørg for at brettet er tømt for luft og at det er rent og tørt. - Brett sammen brettet så...
  • Page 19 Viktig! Ikke slipp grepet på ventilfestet før den nye ventilen er skrudd fast i festet. 3. Trykk ventilnøkkelen ned i ventilen og drei 4. Fjern den defekte ventilen og fest det nye moturs til ventilen løsner. ventilfestet. 5. Dra til medurs med ventilnøkkelen. Feilsøking •...
  • Page 20 Ilmalla täytettävä SUP-lauta Tuotenro 31-9743 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 21: Pakkauksen Sisältö

    • Nimeä henkilö, joka vastaa turvallisuudesta. • Laite ei ole hengenpelastusväline. • Älä jätä laitetta veteen tai veden lähelle, kun sitä ei käytetä. • Vain aikuinen saa täyttää ilmakammiot. Liian suuri ilmanpaine saattaa johtaa kammioiden ja/tai saumojen vahingoittumiseen. • Jokaisen käyttäjän tulee aina käyttää pelastusliiviä. On erittäin tärkeää, että lapset ja uimataidottomat aina käyttävät pelastusliiviä.
  • Page 22 Käyttöönotto/ilman täyttäminen Esivalmistelut • Aseta tuote tasaiselle alueelle, jossa ei ole kiviä, soraa, lasia tai muita teräviä esineitä. • Käytä ilman täyttämiseen ainoastaan käsi- tai jalkapumppua. Huom.! Älä käytä paineilmaa äläkä täytä tuotetta liian täyteen. SUP-laudan täyttäminen ilmalla 1. Ota kaikki osat laukusta (8). 2.
  • Page 23 Evän asentaminen 1. Käännä laudan alapuoli ylöspäin. 3. Työnnä evä (5) paikalleen evälaatikkoon (4). 2. Työnnä sovituspala ulos evälaatikosta. 5. SUP-lauta on nyt käyttövalmis. 4. Lukitse evä painamalla lukituskiila uraan. Ilman tyhjentäminen 1. Kierrä venttiilin kansi auki. 2. Avaa venttiili painamalla ilmaventtiilin keskellä olevaa nastaa.
  • Page 24: Huolto Ja Puhdistaminen

    Huolto ja puhdistaminen • Huuhtele tuote vedellä ja puhdista se tarvittaessa kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta, älä käytä liuotusainetta tai syövyttäviä kemikaaleja. • Tuotteen pidempiaikainen säilytys: - Tyhjennä ilma SUP-laudasta ja varmista että se on puhdas ja kuiva. - Taittele lauta niin, että se mahtuu laukkuun (8). - Varmista, että...
  • Page 25: Tekniset Tiedot

    Huom.! Älä päästä otetta venttiilin kiinnikkeestä ennen kuin uusi venttiili on ruuvattu kiinni kiinnikkeeseen. 3. Paina venttiilin avain venttiiliin ja kierrä 4. Nosta pois viallinen venttiili ja kierrä uusi vastapäivään, kunnes venttiili aukeaa. venttiili venttiilin kiinnikkeeseen. 5. Kiristä myötäpäivään venttiilin avaimella. Vianetsintä...
  • Page 26 Aufblasbares Stehpaddelbrett Art.Nr. 31-9743 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Achtung: 1.04 bar Bietet keinen Max.
  • Page 27 • Eine Person bestimmen, die für die Sicherheit verantwortlich ist. • Das Produkt ist keine Lebensrettungsausrüstung. • Das Produkt bei Nichtbenutzung niemals in Wassernähe oder im Wasser liegen lassen. • Die Luftkammern von einem Erwachsenen aufblasen lassen. Zu hoher Luftdruck kann dazu führen, dass die Kammern und/oder die Schweißnähte platzen.
  • Page 28 Montage/Aufblasen Vorbereitungen • Das Produkt und seine Einzelteile auf einer Fläche ablegen, die eben und frei von Steinen, Kies, Scherben oder anderen scharfkantigen Gegenständen ist. • Zum Aufblasen nur eine Hand- oder Fußpumpe verwenden. Hinweis: Keine Druckluft verwenden und das Produkt nicht zu stark aufblasen. Das Produkt aufblasen 1.
  • Page 29: Bedienung

    Montage der Flosse 1. Die Produktunterseite nach oben wenden. 3. Die Flosse (5) an ihren Platz in der Flossenhalterung (4) schieben. 2. Den Platzhalter aus der Flossen- halterung schieben. 4. Die Flosse fixieren, indem der Sicherungskeil 5. Das Produtk ist jetzt einsatzbereit. in die Nut gedrückt wird.
  • Page 30: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Das Produkt mit Wasser abspülen und bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. • Bei längerer Nichtbenutzung des Produktes wie folgt vorgehen: - Die Luft ablassen und sicherstellen, dass es sauber und trocken ist. - Das Produkt so zusammenfalten, dass es in die Tasche (8) passt.
  • Page 31: Fehlersuche

    Wichtig: Die Ventilhalterung nicht loslassen, bevor das neue Ventil auf diese aufgeschraubt ist. 3. Den Ventilschlüssel in das Ventil drücken und 4. Das defekte Ventil abnehmen und das neue gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sich in die Ventilhalterung schrauben. das Ventil löst. 5.
  • Page 32 Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI...

Table of Contents