Download Print this page

Siemens 3TK2850 Original Operating Instructions page 12

Safety combination

Advertisement

Elektronsko varnostno kombinacijo 3TK2850/51/52 lahko uporabljate v pripravah za
IZKLOP V SILI v skladu z DN EN / IEC 60947-5-5 in varnostnimi tokokrogi v skladu z DIN
EN / IEC 60204-1, npr. pri premičnih pokrovih in zaščitnih vratih.
Elektronska varnostna kombinacija 3TK2850/51/52 ima dve pomožni zaščiti kot stikalna
elementa.
Dosežen PL oz. SIL je odvisen od zunanjega dodatnega vezja.
SL
Ob upoštevanju okoljskih pogojev morajo naprave biti vgrajene v stikalnih omaricah
zaščitne vrste IP32, IP43 ali IP 54.
Stopnja onesnaženja 3
Dodatne informacije in tehnične podatke glejte priročnik ali podatkovni list izdelka
3TK2850/51/52
www.siemens.com/industrial-controls
Elektronickou bezpečnostní kombinaci 3TK2850/51/52 můžete použít v zařízeních pro
nouzové vypnutí podle DIN EN / IEC 60947-5-5 a v bezpečnostních obvodech podle DIN
EN / IEC 60204-1, např. u pohyblivých krytů a ochranných dveří.
Elektronická bezpečnostní kombinace 3TK2850/51/52 má dva pomocné stykače jako
spínací prvky.
Dosažitelná úroveň PL, příp. SIL závisí na externím zapojení.
CS
Se zohledněním okolních podmínek se tyto přístroje musí zabudovat do rozvaděčů se
stupněm krytí IP32, IP43 nebo IP 54.
Stupeň znečištění 3
Další informace a Technické údaje viz manuál nebo datový list výrobku
3TK2850/51/52
www.siemens.com/industrial-controls
A 3TK2850/51/52 elektronikus biztonsági kombináció a DIN EN / IEC 60947-5-5-nak
megfelelő VÉSZ-ÁLLJ berendezéseket és a DIN EN / IEC 60204-1-nak megfelelő
biztonsági áramköröket tudja használni , pl. mozgatható fedelek és védőajtók használata
esetén.
A 3TK2850/51/52 elektronikus biztonsági kombináció kapcsolóelemként két biztonsági
védőelemmel rendelkezik.
HU
Az elért LE, valamint SIL a külső rákapcsolástól függ.
A berendezéseket a környezeti feltételek figyelembe vételével az IP32-es, IP43-as, vagy IP
54-es védelmi osztályú kapcsolószekrényekbe kell beépíteni.
Szennyeződési fokozat 3
További információkat és műszaki adatokat a kézikönyvben, vagy a 3TK2850/51/52
termékadatlapon talá
www.siemens.com/industrial-controls
Elektronik güvenlik kombinasyonu 3TK2850/51/52'i DIN EN / IEC 60947-5-5'ye göre ACİL
DURDURMA donanımlarında ve DIN EN / IEC 60204-1'ye göre güvenlik devrelerinde
kullanabilirsiniz, örneğin hareketli muhafazalarda ve koruyucu kapılarda.
Elektronik güvenlik kombinasyonu 3TK2850/51/52'in anahtarlama elemanı olarak iki adet
yardımcı kontaktörü vardır.
Erişilebilen PL (performans seviyesi) ya da SIL (güvenlik seviyesi) harici devreye
TR
bağımlıdır.
Cihazların, ortam koşulları dikkate alınmak şartıyla IP32, IP43 veya IP54 koruma türüne
sahip kumanda dolaplarına monte edilmesi şarttır.
Kirlenme derecesi 3
Daha fazla bilgi ve teknik veri için el kitabına veya ürün bilgi formuna bakınız
3TK2850/51/52
www.siemens.com/industrial-controls
Реле безопасности 3TK2850/51/52 может использоваться для обеспечения
АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ согласно DIN EN / IEC 60947-5-5, цепей безопасности
согласно DIN EN / IEC 60204-1. Например для съемных кожухов и защитных дверей
Комбинированное устройство безопасности 3TK2850/51/52 имеет два
коммутирующих элемента в виде контакторных реле.
Возможны оба типа применения PL или SIL, в зависимости от схемы внешних
подключений.
РУ
В соответствии с с окружающими условиями, в шкафы должны быть установлены
реле степеней защиты IP32, IP43 или IP54.
Для получения более подробной информации или технических данных смотрите
лист тех.данных 3TK2850/51/52
2)
Schaltblöcke siehe Seite 2 / See Page 2 for switching blocks /Blocs de contacts auxiliaires, voir page 2 / Bloques de contactos, ver pág. 2 / Per i blocchetti di contatti vedi
pag. 2 / Blocos de contato, ver página 2 / Комутационни блокове вижте стр. 2 / Vedr. koblingsblokke: se side 2 / Lülitusplokid, vt lk 2. / Koskteinlohkot, katso sivu 2 /
Μπλοκ μεταγωγής, βλέπε σελίδα 2 / Féach ar Leathanach 2 chun eolas a fháil maidir le lasc-bhloic / Komutācijas blokus skatīt 2. lapā / Perjungimo blokai, žr. 2 psl. / Ara
paġna 2 għal blokok tal-iswiċċjar / Schakelblokken zie pagina 2 / Bloki przełączające – patrz strona 2. / Blocuri de comutare vezi pagina 2 / Kopplingsblock se sidan 2 /
Spínacie bloky pozri stranu 2 / Stikalni bloki, glejte stran 2 / Bloky kontaktů viz strana 2 / Kapcsolóblokkok lásd 2. oldalon / Anahtarlama blokları bkz. Sayfa 2 / См. блоки
коммутации на стр.2 / 开关块参见第 2 页
12
www.siemens.com/industrial-controls
Zasedenost sponk
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Kanal 1 IZKLOP V SILI oz. pozicijsko stikalo
Y21, Y22
Kanal 2 IZKLOP V SILI oz. pozicijsko stikalo
Y20
Preklopno stikalo (1-kanalno)
Y33, Y34
Tipka VKLOP, povratni krog
Stikalni bloki
2)
13,14
Zapojení svorek
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Kanál 1 NOUZOVÝ VYPÍNAČ, příp. polohový spínač
Y21, Y22
Kanál 2 NOUZOVÝ VYPÍNAČ, příp. polohový spínač
Y20
Přepínač (jednokanálový)
Y33, Y34
Aktivační tlačítko ZAP, zpětnovazební smyčka
Bloky kontaktů
2)
13,14
Csatlakozókiosztás
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
1 csatorna VÉSZ-ÁLJ, illetve helyzet-kapcsoló
Y21, Y22
2 csatorna VÉSZ-ÁLJ, illetve helyzet-kapcsoló
Y20
Átkapcsoló (egy csatornás)
Y33, Y34
BE-kapcsoló, visszacsatolóhurok
2)
Kapcsolóblokkok
13,14
Terminal düzeni
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Kanal 1 ACİL DURDURMA ya da pozisyon şalteri
Y21, Y22
Kanal 2 ACİL DURDURMA ya da pozisyon şalteri
Y20
Değiştirici (tek kanallı)
Y33, Y34
AÇIK butonu, geri bildirim devresi
2)
Anahtarlama blokları
13,14
Обозначение клемм
A1
L/+
A2
N/-
Канал 1 АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА или концевой
Y11, Y12
выключатель
Канал 2 АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА или концевой
Y21, Y22
выключатель
Y20
Переключающий контакт (одноканальный)
Y33, Y34
Кнопка включения, цепь обратной связи
Блоки коммутации
2)
13,14
3ZX1012-0TK28-1FA1

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

3tk28513tk2852