Page 2
Das können Sie mit dem ARGUS 110/220 Basic tun Das können Sie mit dem ARGUS 110/220 Basic tun Der ARGUS 110 Basic bzw. ARGUS 220 Basic (im Folgenden ARGUS ge- nannt) ist ein elektronischer Bewegungsmelder für den Innen- und Au- ßenbereich.
Page 3
Sonneneinstrahlung geschützt anbringen (z. B. Regentrop- fen, die über die Linse ablaufen, können zum Schalten des Bewegungs- melders führen) (Bild $). Weitere Hinweise finden Sie in „Merten Technische Informationen“ , Ab- schnitt „ARGUS Bewegungsmelder“ . So montieren Sie den ARGUS ¼...
Page 4
So montieren Sie den ARGUS Mehrere ARGUS montieren: Um eine lückenlose Überwachung sicherzustellen, platzieren Sie die ein- zelnen Bewegungsmelder so, dass sich ihre Strahlengänge überschnei- den (Bild %). ARGUS an Decke montieren: Bild &: Für die Deckenmontage den Sensorkopf wie folgt drehen (an den Endan- schlägen die Drehrichtung wechseln): –...
Page 5
So installieren Sie den elektrischen Anschluss 2 Anschlussleitung zuführen: von hinten: – Beiliegende Gummitülle A über die abgemantelte Anschlussleitung schieben. von unten: – Beiliegenden Gummieinsatz B entsprechend der Kabeldicke auf- schneiden. – Gummieinsatz in den Wandanschlusskasten einsetzen – Anschlussleitung durchschieben 3 Den Wandanschlusskasten mit beiliegenden Schrauben montieren.
Page 6
So installieren Sie den elektrischen Anschluss Mögliche Installationsarten (Bild )): A ARGUS ständig am Netz: ARGUS überwacht ständig seinen Bereich. B ARGUS kombiniert mit Wechselschalter: Je nach Schalterstellung ergibt sich Dauerlicht- oder Automatikbe- trieb. C ARGUS kombiniert mit Öffner: ARGUS ist ständig betriebsbereit. Durch Tastendruck (kurzzeitige Spannungsunterbrechung 2–3 Sekunden) schalten Sie den AR- GUS für die eingestellte Zeit ein.
Page 7
So montieren Sie das ARGUS-Oberteil So montieren Sie das ARGUS-Oberteil Bild =: 1 ARGUS-Oberteil auf den Anschlusskasten aufsetzen und mit zwei beiliegenden Schrauben befestigen (A). Die elektrische Verbindung vom Klemmblock zu den Stiften wird automatisch beim Festschrau- ben hergestellt. 2 Abdeckplatte an den seitlichen Markierungen aufsetzen und abwärts führen (B).
Page 8
So nehmen Sie den ARGUS in Betrieb ARGUS für Funktionstest einstellen: 1 Helligkeitsschwelle (Bild >C) auf Tagbetrieb (Sonnensymbol/ Rechtsanschlag) einstellen. 2 Schaltdauer (Bild >D) auf 1 Sekunde (Linksanschlag) einstellen. ARGUS ausrichten: 1 Bild *: Den Sensorkopf auf den zu überwachenden Bereich ausrich- ten (an den Endanschlägen ist die Drehrichtung zu wechseln).
So blenden Sie einzelne Bereiche aus 1 Schaltdauer einstellen (Bild :): – Linksanschlag: Schaltdauer ca. 1 s – Rechtsanschlag: Schaltdauer ca. 8 min So blenden Sie einzelne Bereiche aus Wenn sich Störquellen wie z. B. Bäume, Sträucher oder Lichtquellen im Erfassungsbereich des ARGUS befinden und ungewolltes Schalten des Verbrauchers auslösen, dann können Sie diese durch Aufsetzen der mit- gelieferten Segmente ausblenden (Bild _):...
Page 10
Technische Daten Anschlussklemmen: für 2 x1,5 mm oder 2 x 2,5 mm starre Leiter, Abisolierlänge 14 mm Außendurchmesser einer Leitung: max. 14,5 mm Überwachungsbereich: 110° (Argus 110) / 220° (Argus 220) Reichweite: max. 12 m Anzahl der Ebenen: Anzahl der Zonen: ARGUS 110: 92 Zonen mit 368 Schaltsegmenten ARGUS 220: 112 Zonen mit...
Page 12
What you can do with the ARGUS 110/220 Basic What you can do with the ARGUS 110/220 Basic The ARGUS 110 Basic and ARGUS 220 Basic (hereafter called ARGUS) is an electronic movement detector for inside and outside use. It registers...
Page 13
(for example, raindrops running down the lens could cause the movement detector to be switched) (Figure $). Further information can be found in the "Merten Technical Information", in the section "ARGUS movement detector". How to mount the ARGUS ¼...
Page 14
Mounting the ARGUS on inner/outer corners or on fixed pipes. Figure /: You can attach the ARGUS to inner/outer corners or fixed pipes using the Merten mounting bracket, art. no. 565291/..92/..93. The connecting cable can be fed into the device from behind through the mounting bracket.
Page 15
How to install the electrical connection 2 Feed in the connection cable: from behind: – push the rubber sleeves supplied A over the stripped connecting cable. from below: – cut the rubber insert supplied B according to the cable thickness. –...
Page 16
How to install the electrical connection Installation options (Figure )): A ARGUS constantly connected to the mains: ARGUS monitors its area constantly. B ARGUS combined with two-way switch: depending on the switch position, either maintained light or automatic mode. C ARGUS combined with break contact: ARGUS is always ready for operation.
Page 17
How to mount the ARGUS upper section How to mount the ARGUS upper section Figure =: 1 Place the ARGUS upper section onto the connection box and fasten it using the two screws provided (A). The electrical connection from the terminal box to the pins is established automatically when the screws are tightened.
Page 18
How to put the ARGUS into operation Setting the ARGUS for the function test: 1 Set brightness threshold (Figure >C) to daytime operation (sun symbol/right stop). 2 Set the switching duration (Figure >D) to 1 s (left stop). Aligning the ARGUS: 1 Figure *: Align the sensor head with the area to be monitored (change the direction of rotation when you have turned it as far as the stop).
How to mask individual areas Note: The ARGUS ignores the light-sensitive switch after the load has been switched on. If the movement detector does not switch the load off again, the reason is probably that the ARGUS has detected further movements and has restarted the switching duration several times.
Page 20
Technical data Fluorescent lamps AC 230 V: max. 1200 W, uncompensated max. 35 µF Capacitive load: Power consumption: < 1 W Connecting terminals: for 2 x1.5 mm or 2 x 2.5 mm rigid conductor, stripped length 14 mm External diameter of a cable: max.
Page 22
Mogelijkheden van de ARGUS 110/220 Basic Mogelijkheden van de ARGUS 110/220 Basic De ARGUS 110 Basic resp. ARGUS 220 Basic (hierna ARGUS genoemd) is een elektronische bewegingsmelder voor binnen- en buitenshuis. Hij registreert bewegende warmtebronnen, bijv. personen, binnen een bepaald bereik (afbeelding !): A Binnenste veiligheidszone: Detectiebereik 360°, radius ca.
Page 23
(bijv. regendruppels die over de lens lopen, kunnen de bewegingsmelder activeren) (afbeelding $). Aanvullende informatie vindt u in de technische informatie van Merten, paragraaf „ARGUS bewegingsmelder“ . Zo monteert u de ARGUS ¼...
Page 24
Zo monteert u de ARGUS Meerdere ARGUS monteren: Om een volledige bewaking te garanderen, dienen de afzonderlijke bewegingsmelders zo gepositioneerd te worden, dat hun stralenbundels elkaar overlappen (afbeelding %). ARGUS aan plafond monteren: Afbeelding &: Voor de plafondmontage de sensor als volgt draaien (aan de eindaanslagen de draairichting wijzigen): –...
Page 25
Zo installeert u de elektrische aansluiting 2 Aansluitsnoer invoeren: langs achter: – Meegeleverde rubbertule A over het niet-geïsoleerde aansluitsnoer schuiven. van onderaf: – Meegeleverde rubberen afdekking B overeenkomstig de kabeldikte snijden. – Rubberen afdekking in de wandaansluitkast plaatsen – Aansluitsnoer doorschuiven 3 De wandaansluitkast met meegeleverde schroeven monteren.
Page 26
Zo installeert u de elektrische aansluiting Mogelijke installatiesoorten (afbeelding )): A ARGUS permanent aan het net: ARGUS bewaakt zijn bereik permanent. B ARGUS gecombineerd met wisselschakelaar: Afhankelijk van de schakelaarstand is er sprake van continu licht of automatische werking. C ARGUS gecombineerd met verbreekcontact: ARGUS is permanent bedrijfsklaar.
Page 27
Zo monteert u het bovenste deel van de ARGUS Zo monteert u het bovenste deel van de ARGUS Afbeelding =: 1 Bovenste deel van de ARGUS op de aansluitkast plaatsen en met de twee meegeleverde schroeven bevestigen (A). De elektrische verbinding van het klemmenblok naar de stiften wordt automatisch bij het vastschroeven gerealiseerd.
Page 28
Zo neemt u de ARGUS in gebruik ARGUS voor functietoets instellen: 1 Lichtsterktedrempel (afbeelding >C) op dagstand (zonsymbool/ aanslag rechts) instellen. 2 Schakelduur (afbeelding >D) op 1 seconde (aanslag links) instellen. ARGUS richten: 1 Afbeelding *: De sensor op het te bewaken bereik richten (aan de eindaanslagen moet de draairichting gewisseld worden).
Zo worden afzonderlijke bereiken uitgeschakeld 1 Schakelduur instellen (afbeelding :): – aanslag links: schakelduur ca. 1 s – aanslag rechts: schakelduur ca. 8 min Zo worden afzonderlijke bereiken uitgeschakeld Indien zich storende factoren zoals bijv. bomen, struiken of lichtbronnen in het detectiebereik van de ARGUS bevinden en onbedoeld schakelen van de verbruiker veroorzaken, kunt u deze door monteren van de meegeleverde segmenten laten verdwijnen (afbeelding _): 1 Plaats de segmenten precies op de bereiken van de sensor (A), die...
Page 30
Technische gegevens Eigen verbruik: < 1 W Aansluitklemmen: voor 2 x1,5 mm of 2 x 2,5 mm starre kabel, isolatielengte 14 mm Buitendiameter van een kabel: max. 14,5 mm Detectiebereik: 110° (Argus 110) / 220° (Argus 220) Bereik: max. 12 m Aantal niveaus: Aantal zones: ARGUS 110: 92 zones met...
Page 32
Utilidades del ARGUS 110/220 Basic Utilidades del ARGUS 110/220 Basic El ARGUS 110 Basic o ARGUS 220 Basic (en adelante denominado ARGUS) es un detector de movimiento electrónico para interiores y exteriores. Este detector registra fuentes de calor en movimiento, p. ej.,...
Page 33
(p. ej., las gotas de lluvia al deslizarse por la lente pueden provocar que se conecte el detector de movimiento) (Figura $). Si desea más información, puede consultar la "Información Técnica Merten", apartado "Detectores de movimiento ARGUS". Montaje del ARGUS ¼ Peligro de muerte por descarga eléctrica.
Page 34
Montaje del ARGUS Montaje de varios ARGUS: para que no haya ángulos muertos en el área de vigilancia, coloque cada uno de los detectores de movimiento de manera que la trayectoria de los rayos se superponga (Figura %). Montaje del ARGUS en el techo: Figura &: Para el montaje en el techo, gire el cabezal del sensor como se indica (cambie el sentido de giro en los topes finales):...
Page 35
Instalación de la conexión eléctrica 2 Introducción del cable de conexión: desde atrás: – Pase el revestimiento de goma suministrado A por encima del cable de conexión ya pelado. desde abajo: – Corte el elemento de goma suministrado B según el grosor del cable.
Page 36
Instalación de la conexión eléctrica Clases de instalación posibles (Figura )): A ARGUS conectado constantemente a la red: ARGUS vigila continuamente el área asignada. B ARGUS combinado con un conmutador: Según la posición del interruptor, funciona en modo de iluminación constante o en modo automático.
Page 37
Montaje de la parte superior del ARGUS Montaje de la parte superior del ARGUS Figura =: 1 Coloque la parte superior del ARGUS sobre la unidad de conexión y sujétela con los dos tornillos suministrados (A). El bloque de bornes se conecta automáticamente a la toma de tierra al atornillar.
Page 38
Puesta en funcionamiento del ARGUS Ajuste del ARGUS para la comprobación de funcionamiento: 1 Ajuste del umbral de luminosidad (Figura >C) a modo diurno (icono sol/tope derecho). 2 Ajuste la duración de conexión (Figura >D) a 1 segundo (tope izquierdo). Orientación del ARGUS: 1 Figura *: Oriente el cabezal del sensor hacia el área que se desea vigilar (el sentido de giro se cambia en los tope de giro).
Page 39
Cómo ocultar las diferentes áreas Indicación: El ARGUS ignora el interruptor crepuscular después de que se conecta el consumo. Si el detector de movimiento no se apaga, puede que se deba a que el ARGUS detecta constantemente movimiento y que, por tanto, la duración de conexión se reinicia constantemente.
Page 40
Datos técnicos Datos técnicos ½ Atención: el dispositivo sólo funciona con tensiones de alimentación senoidales. Los dimmers de corte de fase ascendente o los rectificadores con curvas de tensión rectangulares o trapezoidales dañan el aparato. Tensión de alimentación: 230 V CA ±10%, 50 Hz. El ARGUS debe protegerse con un interruptor automático de 16 A.
Page 41
Datos técnicos Altura mínima de 1,7 m instalación: Altura de instalación 2,5 m recomendada: Sensor de luminosidad: ajuste continuo desde el exterior, aprox. 3–1000 Lux, Duración de la conexión: ajustable desde el exterior en 6 etapas, aprox. 1 s – aprox. 8 min Posibilidad de ajuste del cabezal del sensor Montaje en la pared:...
Page 42
Voici les possibilités qu'offre l'ARGUS 110/220 Basic Voici les possibilités qu'offre l'ARGUS 110/220 Basic L'ARGUS 110 Basic ou l'ARGUS 220 Basic (appelé ci-après ARGUS) est un détecteur de mouvements électronique pour l'intérieur et l'extérieur. Il détecte les sources de chaleur en mouvement, par exemple des personnes, se déplaçant à...
Page 43
(figure $). Pour obtenir de plus amples informations, consultez les « Informations techniques Merten », au chapitre « Détecteurs de mouvements ARGUS ». Comment monter l'ARGUS ? ¼...
Page 44
Comment monter l'ARGUS ? Montage de plusieurs ARGUS : Pour assurer un surveillance sans failles, placez les différents détecteurs de mouvements de sorte que leurs zones de détection se superposent (figure %). Montage de l'ARGUS au plafond : Figure & : Pour le montage au plafond, tourner la tête de détection comme suit (changer de direction en arrivant aux butées) : –...
Page 45
Comment installer le raccordement électrique ? 2 Introduire le câble de connexion : par l'arrière : – Glisser le passe-fil en caoutchouc fourni A sur le câble de connexion dénudé. par le bas : – Couper l'insert en caoutchouc fourni B en fonction de l'épaisseur du câble.
Page 46
Comment installer le raccordement électrique ? Modes d'installation possibles (figure )) : A ARGUS branché en permanence : L'ARGUS surveille en permanence sa zone. B ARGUS combiné avec interrupteur à deux directions : Selon la position de l'interrupteur, on obtient le mode lumière permanente ou le mode automatique.
Page 47
Comment monter la partie supérieure de l'ARGUS ? Comment monter la partie supérieure de l'ARGUS ? Figure = : 1 Placer la partie supérieure de l'ARGUS sur le boîtier de raccordement et la fixer à l'aide des deux vis fournies ( A). La liaison électrique entre le bornier et les broches est effectuée automatiquement lorsque vous serrez les vis.
Page 48
Comment mettre l'ARGUS en service ? Réglage de l'ARGUS pour effectuer un test de fonctionnement : 1 Régler le seuil de luminosité (figure >C) sur fonctionnement de jour (icône soleil/butée droite). 2 Régler la durée d'allumage (figure >D) sur 1 seconde (butée gauche).
Page 49
Comment masquer certaines zones ? 1 Régler la durée d'allumage (figure ;) : – Butée gauche : durée d'allumage env. 1 s. – Butée droite : durée d'allumage env. 8 min. Comment masquer certaines zones ? Si des sources de perturbations (comme p. ex. des arbres, des buissons ou des sources lumineuses) se trouvent dans le champ de détection de l'ARGUS et déclenchent involontairement le consommateur raccordé, vous avez la possibilité...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ½ Attention ! Fonctionnement possible uniquement avec des tensions de réseau sinusoïdales. Les variateurs à fermeture en phase ou convertisseurs continu-alternatif à courbe de tension angulaire ou trapézoïdale endommagent l'appareil ! Tension du réseau : CA 230 V ±10 %, 50 Hz Il convient de protéger l'ARGUS à...
Page 51
Caractéristiques techniques Hauteur de montage 1,7 m minimale : Hauteur de montage 2,5 m recommandée : Capteur de luminosité : réglable en continu de l'extérieur d'env. 3 à 1 000 lux, Durée d'allumage : réglable sur 6 niveaux de l'extérieur, d'env.
Page 52
Ecco cosa è possibile fare con ARGUS 110/220 Basic Ecco cosa è possibile fare con ARGUS 110/220 Basic ARGUS 110 Basic e ARGUS 220 Basic (di seguito denominati ARGUS) sono rivelatori di movimento elettronici per interni ed esterni. Rileva fonti di calore mobili, ad es.
Page 53
(ad es. gocce di pioggia, che cadono sulla lente, possono causare la commutazione del rivelatore di movimento) (figura Per ulteriori avvertenze leggere il paragrafo “Rivelatore di movimento ARGUS“ delle „Informazioni tecniche Merten“ . Come installare ARGUS ¼...
Page 54
Come installare ARGUS Montaggio di più ARGUS Per assicurare una sorveglianza completa, posizionare i singoli rivelatori di movimento in modo da ottenere un'intersezione dei loro percorsi del raggio (figura %). Montaggio a soffitto di ARGUS Figura &: Per il montaggio a soffitto ruotare come segue la testa del sensore (cambiare il senso di rotazione alle battute di fine corsa): –...
Page 55
Come installare l'allacciamento elettrico 2 Introdurre il cavo di collegamento: da dietro: – Spingere l'isolatore passante in gomma A compresa nella fornitura, sul cavo di collegamento scoperto. da sotto: – Tagliare l'inserto in gomma B a seconda del diametro del cavo. –...
Page 56
Come installare l'allacciamento elettrico Possibili modi di installazione (figura )): A ARGUS fisso alla rete: ARGUS sorveglia costantemente il proprio campo. B ARGUS combinato con deviatore: A seconda della posizione dell'interruttore si ha funzionamento a luce costante o automatico. C ARGUS combinato con contatto di apertura: ARGUS è...
Page 57
Come installare la parte superiore di ARGUS Come installare la parte superiore di ARGUS Figura =: 1 Applicare la parte superiore di ARGUS sulla scatola di allacciamento e fissarla con due viti comprese nella fornitura (figura A). Il collegamento elettrico tra la morsettiera e le spine si crea automaticamente stringendo le viti.
Page 58
Messa in funzione di ARGUS Impostazione di ARGUS per il test di funzionamento 1 Impostare la soglia di luminosità (figura >C) sul funzionamento diurno (simbolo del sole / battuta di arresto a destra). 2 Impostare la durata della commutazione (figura >D) su 1 sec. (battuta di arresto a sinistra).
Page 59
Come limitare i singoli campi Avvertenza: Dopo l'attivazione dell'utenza, ARGUS ignora l'interruttore crepuscolare. Quando il rivelatore di movimento non commuta, è probabile che ciò sia dovuto al continuo rilevamento da parte di ARGUS di nuovi movimenti, per cui la durata della commutazione ricomincia sempre da capo.
Dati tecnici Dati tecnici ½ Attenzione! Funzionamento possibile solo con tensioni di rete sinusoidali. I dimmer con ritardo di fase o gli invertitori con alimentazione di tensione rettangolare o trapezoidale danneggiano l'apparecchio! Tensione di rete: AC 230 V ±10%, 50 Hz. Proteggere ARGUS mediante un interruttore automatico da 16 A.
Page 61
Dati tecnici Altezza di montaggio 2,5 m consigliata: Sensore di luminosità: regolabile in continuo dall'esterno, circa 3–1000 lux, Durata della regolabile dall'esterno su 6 livelli, commutazione: da circa 1 sec. a circa 8 min, Possibilità di regolazione della testa del sensore Montaggio a parete: 9°...
Page 62
Detta kan ARGUS 110/220 Basic användas till Detta kan ARGUS 110/220 Basic användas till ARGUS 110 Basic resp. ARGUS 220 Basic (nedan kallad ARGUS) är en elektronisk rörelsedetektor för inom- och utomhusbruk. Den registrerar rörliga värmekällor, t.ex. personer som befinner sig inom ett särskilt område (bild !):...
Page 63
Val av monteringsplats Val av monteringsplats Bild „: A Monteringshöjd: mellan 2 m och 3 m, optimalt 2,5 m, på ett fast och jämnt underlag. B Avstånd till de optiska störningskällorna: ca 5–6 m. C Om en tänd lampa befinner sig i ARGUS övervakningsområde, måste avståndet från ARGUS till lampan vara minst 5 m.
Page 64
Så monteras ARGUS Så monteras ARGUS ¼ Livsfara p.g.a. elektrisk ström. ARGUS får endast monteras och anslutas av elektriker. Följ alla nationella bestämmelser. ½ Observera: Om ARGUS monteras felaktigt kan vatten tränga in och skada den. Montera alltid ARGUS med kulan nedåt. Montera flera ARGUS: Placera de enskilda rörelsedetektorerna så...
Page 65
Så installeras den elektriska anslutningen Montera ARGUS på bakstycket: Bild (: 1 För införing av en anslutningsledning uppfrån på apparatens baksida ska de fyra bifogade distansklossarna sättas på bakstycket. 2 Dra in anslutningsledningen: bakifrån: – Skjut den bifogade gummigenomföringen A över den avskalade anslutningsledningen.
Page 66
Så installeras den elektriska anslutningen Möjliga typer av installation (bild )): A ARGUS ständigt ansluten till nätet: ARGUS övervakar ständigt sitt område. B ARGUS kombinerad med trappströmställare: Beroende på strömställarläge fås drift med konstant ljus eller automatikdrift. C ARGUS kombinerad med brytande kontakt: ARGUS är ständigt driftklar.
Page 67
Så monteras ARGUS-överdelen Så monteras ARGUS-överdelen Bild =: 1 Sätt på ARGUS-överdelen på anslutningsboxen och skruva fast den med de båda bifogade skruvarna (A). Den elektriska förbindningen från klämblocket till stiften skapas automatiskt när överdelen skruvas fast. 2 Sätt på täckplattan på sidomarkeringarna och tryck ned den (B). Så...
Page 68
Så här tas ARGUS i drift Ställ in ARGUS för funktionstestet: 1 Ställ ljusnivåtröskeln (bild >C) på dagdrift (solsymbol/högeranslag). 2 Ställ in kopplingstiden (bild >D) på 1 sekund (vänsteranslag). Inställning av ARGUS: 1 Bild *: Rikta in sensorhuvudet mot området som ska övervakas (vrid åt andra hållet vid ändläget).
Så skärmar man av enstaka områden Så skärmar man av enstaka områden Om det finns störande hinder som t.ex. träd, buskar eller ljuskällor i ARGUS övervakningsområde som av misstag kan utlösa förbrukaren, kan dessa skärmas av med de medföljande segmenten (bild _): 1 Placera segmenten på...
Page 70
Tekniska data Antal nivåer: Antal zoner: ARGUS 110: 92 zoner med 368 kopplingssegment ARGUS 220: 112 zoner med 448 kopplingssegment Min. monteringshöjd: 1,7 m Rekommenderad 2,5 m monteringshöjd: Ljussensor: steglös inställning utifrån, ca 3–1000 Lux. Kopplingstid: inställning utifrån i 6 steg, mellan ca 1 s och 8 min Inställningsmöjligheter för sensorhuvudet...
Need help?
Do you have a question about the ARGUS 110 Basic and is the answer not in the manual?
Questions and answers