Page 1
Bei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstandun- gen wenden Sie sich bitte an unser Service Center: ARGUS 360 5644.. Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente Gebäude, 8 10 12 14 16m Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig- „ §...
Page 3
Richtwerte anzusehen. Reichweite und Empfindlichkeit können bei wechselnden Temperaturverhältnissen stark schwan- ken. Der ARGUS 360 ist für die Montage auf eine Decke oder auf eine 60-mm- Deckeninstallationsdose vorgesehen. Bei Erkennen einer Bewegung schaltet er angeschlossene Verbraucher. Hinweis: Der ARGUS 360 ist nicht als Komponente einer Alarman- lage geeignet, da er netzabhängig versorgt wird und bei Ausfall und...
Page 4
2 Leitungsdurchführung öffnen (Bild montieren (Bild §C). 3 Deckengehäuse mit den beigelegten Schrauben direkt an die Decke – Der ARGUS 360 besitzt die Schutzart IP 55 und ist somit auch für den Bild (A Bild (B ) oder auf Deckeninstallationsdose (...
Page 5
Die Empfindlichkeit und Schaltdauer stellen Sie an den Bedienelementen Je nach Schalterstellung ergibt sich Hand-, Automatikbetrieb oder des ARGUS 360 ein, die sich an der Innenseite des Sensorkopfes befin- “AUS”. In Stellung A wird die Leuchte über den ARGUS (Automa- den (Bild ;):...
Page 6
ARGUS angeschlossene Verbraucher eingeschaltet sein soll. Bei Erken- nen einer Bewegung durch den ARGUS 360 wird der Verbraucher einge- Der ARGUS 360 schaltet nun bei jeder Bewegung für die Dauer von 1 s schaltet und leuchtet so lange, bis die eingestellte Zeit verstrichen ist.
How to choose an installation site EMV-Richtlinie 89/336/EWG – Mount the ARGUS 360 on the ceiling in such a way that the area to be monitored is covered optimally. If possible, mount the ARGUS 360 sideways to the direction in which people walk (Figure „).
Page 8
How to install the electrical connection 5 m (Figure §B). Figure ): – Mount the lighting which is to be switched by ARGUS 360 above it, 1 Strip the connecting cable insulation by a length of 11 mm. not below it (Figure §C).
Page 9
1 Check the functioning of the two settings switches on the ARGUS sensor head (Figure ;, see following section for an explanation. ARGUS 360 now switches on for 1 s every time it detects a movement, no matter what the ambient brightness is.
ARGUS remain switched on for; there are six levels to choose from. Angle of detection: 360° When ARGUS 360 detects a movement, the load is switched on and Mounting height: min. 1.7 m, recommended 2.5 m stays switched on until the set period has elapsed. Every further...
Page 11
2,5 m en zijn derhalve slechts richtwaarden. Het bereik en de gevoeligheid kunnen bij wisselende temperaturen sterk schommelen. De ARGUS 360 is bestemd voor montage aan een plafond of een 60-mm- plafondinstallatiedoos. Bij waarneming van een beweging schakelt de ARGUS aangesloten verbruikers in.
Page 12
(16 m naar voor + 14 m naar achter en 20 m breed) overeenkomt met de opdruk in de plafondbehuizing. – Aan te sluiten verlichting boven, niet onder de ARGUS 360 monteren (afbeelding §C). Zo installeert u de elektrische aansluiting –...
Page 13
De gevoeligheid en de schakelduur kan u aan de bedieningselementen het maximale schakelvermogen van één toestel niet wordt van de ARGUS 360 instellen, die zich aan de binnenkant van de sensor overschreden. Hiervoor moet de gevoeligheid van de toestellen bevinden (afbeelding ;): gereduceerd worden.
ARGUS aangesloten verbruiker ingeschakeld moet zijn. Bij waarneming Montagehoogte: minst. 1,7 m, aanbevolen 2,5 m van een beweging door de ARGUS 360 wordt de verbruiker ingeschakeld Bereik: Diepte 16 m naar voor + 14 m naar achter en blijft branden tot de ingestelde tijd verstreken is. Elke geregistreerde Breedte 20 m beweging start de schakelduur opnieuw.
Page 15
El alcance y la sensibilidad pueden variar en gran medida dependiendo de los cambios de temperatura. El ARGUS 360 está diseñado para ser montado en el techo o en una caja de instalación de techo de 60 mm. Al detectar un movimiento, el dispositivo activa los consumos conectados.
Page 16
– Monte la iluminación que se deba conectar por encima, no por debajo, del ARGUS 360 (Figura §C). Instalación de la conexión eléctrica – El ARGUS 360 tiene un tipo de protección IP 55 y, por tanto, también Figura ): es apropiado para exteriores. Para evitar que los agentes climáticos 1 Aísle los cables de conexión a 11 mm.
Page 17
2 Ajuste la duración de conexión (Figura ;B) a 1 s (tope izquierdo). explicación, véase el apartado siguiente). Ahora, el ARGUS 360 se enciende durante 1 s cada vez que detecta un Indicación: Primero, introduzca hasta el fondo las caperuzas de movimiento independientemente de la luminosidad del entorno.
Aquí (Figura _) puede ajustar en 6 etapas la duración de conexión de 230 V CA: máx. 2500 W deseada de los consumos conectados al ARGUS. Si el ARGUS 360 máx. 140 µF Carga capacitiva: detecta un movimiento, el consumo se enciende y permanece Consumo propio: <...
Page 19
être considérées qu'à titre de référence. La portée et la sensibilité peuvent fortement fluctuer en cas de variation des températures. L'ARGUS 360 convient pour le montage sur un plafond ou sur un boîtier d'installation au plafond de 60 mm. Lorsqu'il détecte un mouvement, il enclenche les consommateurs raccordés.
Page 20
360 (figure §C). 3 A l'aide des vis fournies, monter le boîtier directement au plafond – L'ARGUS 360 possède un degré de protection IP 55, il est donc (A) ou sur le boîtier d'installation au plafond (...
Page 21
Réglez la sensibilité et la durée d'allumage au moyen des éléments de quatre ARGUS. commande de l'ARGUS 360 qui se trouvent du côté intérieur de la tête E ARGUS combiné avec interrupteur double allumage : de détection (figure ;) : Selon la position de l'interrupteur, on obtient le mode manuel, A Régler le seuil de luminosité...
Page 22
Vous pouvez régler la durée d'enclenchement du consommateur raccordé à l'ARGUS sur 6 paliers (figure _). Lorsque l'ARGUS 360 L'ARGUS 360 réagit à présent de nouveau en fonction de la luminosité. détecte un mouvement, le consommateur s'allume et reste allumé pour Le seuil de luminosité...
Page 23
Angle de détection : 360° ARGUS 360 è pensato per il montaggio su soffitto o su scatola di Hauteur de montage : min. 1,7 m, recommandée 2,5 m installazione per soffitto da 60 mm. Se rileva un movimento attiva le Portée :...
Page 24
ARGUS 360 (figura §C). 3 Montare la scatola da soffitto con le viti comprese nella fornitura – ARGUS 360 ha il grado di protezione IP 55 ed è quindi adatto anche (A) o sulla scatola di installazione direttamente al soffitto ( figura per l'esterno.
Page 25
ARGUS è sempre pronto all'uso. Premendo un tasto (breve Dopo l'inserimento della tensione di rete ARGUS 360 effettua un test di interruzione della tensione per 2-3 sec.), ARGUS si attiva per il funzionamento della durata di circa 10 sec. Nel corso del test, ARGUS tempo impostato.
Page 26
(battuta di arresto a sinistra). esterna. ARGUS 360 ora si attiva ad ogni movimento per la durata di 1 sec., – Battura di arresto a sinistra (simbolo della luna): funzionamento indipendentemente dalla luminosità dell'ambiente.
< 1 W temperaturer. Angolo di rilevamento: 360° ARGUS 360 är avsedd för montering i innertak eller på en 60-mm- Altezza di installazione: almeno 1,7 m, consigliata 2,5 m apparatdosa. När den registrerar en rörelse aktiverar den anslutna Raggio d'azione: profondità...
Page 28
Så installeras den elektriska anslutningen 360 (bild §C). Bild ): – ARGUS 360 har kapslingsklass IP 55 och kan därför också användas 1 Skala av anslutningsledningarna 11 mm. utomhus. Placera ARGUS så att den skyddas så väl som möjligt mot 2 Stick in ytterledaren i klämma "L".
Page 29
2 Ställ in kopplingstiden (bild ;B) på 1 s (vänsteranslag). Så monteras ARGUS-sensorhuvudet ARGUS 360 kopplas nu in under 1 s vid varje rörelse, oberoende av omgivningsljuset. 1 Ställ in de båda inställningsskruvarna på ARGUS-sensorhuvudet (bild ;) på funktionstest (förklaring, se följande avsnitt).
Här (bild _) kan man ställa in i sex steg hur länge den förbrukare som är ½ Observera! Drift är endast möjlig med sinusformad nätspänning. ansluten till ARGUS ska vara tillkopplad. När ARGUS 360 registrerar en Framkantsdimmer eller växelriktare med rektangulär eller rörelse aktiveras förbrukaren och är tänd tills den här inställda tiden har trapetsformad spänning skadar apparaten!
Need help?
Do you have a question about the ARGUS 360 and is the answer not in the manual?
Questions and answers