MS-ARX70 Radio sources: Press Instructions to tune to the previous station. Remote Overview Other sources: Press to skip to the WARNING beginning of the track See the Important Safety and or to the previous Product Information guide in track. the product box for product...
Page 5
Status LEDs Press to increase the volume. Green Transmission Hold to quickly short blink successful increase the volume. Green Pairing or zone Press both keys to long blink selection enter zone selection successful mode (page 9). Green In zone selection Press to cycle through flashing mode...
Page 6
Place the stereo into Orange Attempting to Bluetooth discoverable ® flashing transmit; check mode. the stereo For detailed information, see the stereo owner's Connecting the ARX70 manual at Remote to a Stereo www.fusionentertainment For a list of compatible stereos, .com/marine. go to On the ARX70 remote, www.fusionentertainment.com...
Page 7
If the remote cannot find the • If you need to mount the stereo, the status LED turns on remote control outside the red briefly and then turns off. boat, you should mount it in a location where it will Mounting not be damaged by docks, Considerations...
Page 8
• Move away from sources Select an appropriate that can interfere with the location for the remote remote control's operation. control (page 7). Sources of interference Thoroughly clean and dry may include strong the mounting surface using electromagnetic fields, a mixture of water and some 2.4 GHz wireless isopropyl alcohol.
Page 9
Carefully orient the remote pressure for at least 60 control in the mount with seconds. the FUSION logo at the ® bottom. Allow the remote control to sit at room temperature for NOTICE 72 hours.
NOTE: When you connect to a When a zone is selected stereo, all zones are selected successfully, the status by default. LED turns on green briefly and then turns off. When Press to enter zone selection fails, times zone selection mode. out, or is canceled, the The status LED begins status LED turns on red...
Page 11
Rotate the remote control, compartment, and contacts and remove it from the from damage. mount. Carefully pry the battery Rotate the battery from the battery compartment counter- compartment. clockwise until the line points to . Insert the new battery into the compartment with the positive side facing down.
Page 12
Press the battery Battery type User- compartment down into the replaceable remote control, and rotate CR2032 (3 V) the compartment clockwise Battery life At least 3 until the line points to . (typical use) years Make sure the battery Operating From 0°...
• Move closer to the stereo, Compass- 5 cm and attempt to connect to it safe distance again (page 6). Water rating* IEC 60529 • Disable Bluetooth IPX6 and discoverable mode on the IPX7 stereo, and then re-enable * Withstands incidental The LED does not light when exposure to water of up to 1 m I press a button...
Page 14
The remote does not change • Before mounting, make sure you have selected an the volume, but other optimal location for the functionality works remote (page 7). An invalid zone is selected. Select a zone valid for the stereo (page 9). 物質宣言...
MS-ARX70 Instructions Aperçu de la télécommande AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus Sources radio : dans l'emballage du produit appuyez sur cette pour prendre connaissance touche pour atteindre des avertissements et autres la station précédente.
Page 17
Sources radio : Appuyez pour appuyez sur cette augmenter le volume. touche pour atteindre Maintenez le bouton la station suivante. appuyé pour Autres sources : augmenter rapidement appuyez sur cette le volume. touche pour passer à et Appuyez sur ces deux la piste suivante.
Page 18
Voyants d'état LED Appuyez sur cette touche pour faire Clignote- Transmission défiler les sources ment court réussie disponibles. vert Maintenez cette Clignote- Réussite du touche enfoncée pour ment long couplage ou de lancer le couplage vert la sélection de avec une chaîne zone stéréo (page 19).
Page 19
Approchez la Clignote- Échec du télécommande ARX70 à ment long couplage ou de moins de 10 m (33 pi) de rouge la sélection de la chaîne stéréo zone compatible. Clignote- Tentative de REMARQUE : tenez-vous ments transmission ; à au moins 10 m (33 pi) orange vérifiez la d'autres appareils ANT...
Page 20
Considérations Sur la télécommande ARX70, maintenez la relatives au montage touche enfoncée, AVIS jusqu'à ce que le voyant LED d'état se mette à Les performances de la clignoter en vert et rouge. télécommande dépendent du choix d'un emplacement La télécommande d'installation approprié.
Page 21
l'extérieur du bateau, elle la chaîne stéréo fonctionne doit être placée dans un bien. endroit éloigné des quais • Éloignez-vous des sources et autres équipements, qui pourraient interférer pour éviter d'être avec la télécommande. endommagée. Parmi les sources • Choisissez une surface de d'interférence, on trouve montage plate pour de les champs...
Page 22
Montage de la saletés, débris, cire ou revêtements. télécommande Avant d'installer la Testez la portée à télécommande, vous devez la l'emplacement choisi en connecter à la chaîne stéréo tenant la télécommande et (page 19). en appuyant sur plusieurs touches. Vérifiez que Sélectionnez un toutes les fonctions emplacement adapté...
Page 23
FUSION se retrouve vers Laissez la télécommande le bas. pendant 72 heures à température ambiante. AVIS Sélection d'une zone Avant de poser l'adhésif Si vous disposez d'une chaîne sur la surface de montage, stéréo compatible, vous assurez-vous que la pouvez utiliser une position et l'orientation sont télécommande ARX70 pour...
Page 24
zones sont sélectionnées par • Appuyez sur pour défaut. toutes les zones. Appuyez sur pour • Appuyez sur pour passer en mode sélection annuler la sélection de de zone. zone. Le voyant LED d'état Quand vous avez commence à clignoter en sélectionné...
Page 25
mais vous ne pouvez pas retrouve en face de l'icône régler le volume. Vous pouvez appuyer sur pour sélectionner toutes les zones. Remplacement de la pile La télécommande fonctionne avec une pile bouton CR2032 au lithium. Recouvrez l'extrémité d'un petit tournevis plat à l'aide Faites pivoter la de ruban adhésif.
Page 26
sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que la ligne soit en face de l'icône Vérifiez que le Insérez la pile neuve dans compartiment à pile est le compartiment, pôle bien installé sur la positif vers le bas. télécommande. REMARQUE : veillez à ne Placez la télécommande pas endommager ni perdre dans son support et faites-...
Page 27
Caractéristiques Plage de De 0 à 50 °C températures (de 32 à techniques de la de fonction- 122°F) télécommande nement Poids 30 g (1,6 oz) Plage de De -20 à Sans support : températures 70 °C (de -4 à 25 g (0,88 oz) de stockage 158 °F) Type de pile...
Page 28
• Approchez-vous de la Résistance à IEC 60529 chaîne stéréo et tentez l'eau* IPX6 et IPX7 une nouvelle connexion (page 19). *Résiste à une immersion • Désactivez le mode accidentelle dans un mètre Bluetooth découvrable sur d'eau pendant 30 minutes et la chaîne stéréo, puis est protégée contre les jets réactivez-le.
Sélectionnez (page 19). une zone valide pour la chaîne stéréo (page 23). • Avant d'installer votre télécommande, assurez- MS-ARX70 vous d'avoir choisi un Istruzioni emplacement optimal Panoramica del (page 20). telecomando AVVERTENZA Per avvisi sul prodotto e altre...
Page 30
sulla sicurezza e sul prodotto Sorgenti radio: inclusa nella confezione. premere per sintoniz- zarsi sulla stazione precedente. Altre sorgenti: premere per passare all'inizio del brano o al brano precedente. Sorgenti radio: premere per sintoniz- zarsi sulla stazione successiva. Altre sorgenti: premere per passare al brano successivo.
Page 31
Premere per diminuire Premere per scorrere il volume. le sorgenti disponibili. Tenere premuto per Tenere premuto per ridurre rapidamente il eseguire l'associa- volume. zione allo stereo (pagina 33). Premere per aumentare il volume. Sorgenti radio: premere per Tenere premuto per disattivare o attivare aumentare l'audio.
Page 32
LED di stato Lampeggio Trasmissione breve in non riuscita Lampeggio Trasmissione rosso breve in avvenuta Lampeggio Associazione verde correttamente lungo in o seleziona Lampeggio Associazione rosso zona non lungo in o seleziona riuscita verde zona Arancione Tentativo di effettuata lampeggiante trasmissione correttamente in corso;...
Page 33
Collegare un Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale telecomando ARX70 Utente dello stereo allo stereo www.fusionentertainment Per un elenco degli stereo .com/marine. compatibili, visitare il sito Web Sul telecomando ARX70, www.fusionentertainment.com tenere premuto finché il /marine/products/remote- LED di stato non controls/MS-ARX70B/specs.
Page 34
stato diventa rosso e • Per installare il successivamente si spegne. telecomando fuori dell'imbarcazione, Informazioni sull'instal- scegliere una posizione lazione che eviti danni causati da AVVISO banchine, piloni o altre attrezzature. Selezionare la posizione di • Per risultati ottimali, installazione corretta è selezionare una superficie fondamentale per ottimizzare di installazione piatta.
Page 35
Installazione del verificare l'operazione sullo stereo. telecomando • Allontanarsi dalle sorgenti Prima di montare il che possono interferire con telecomando, è necessario il funzionamento del collegarlo allo stereo telecomando. Le sorgenti (pagina 33). di interferenza possono Selezionare una posizione includere campi idonea al montaggio del elettromagnetici potenti, telecomando (pagina 34).
Page 36
Rimuovere la pellicola protettiva dall'adesivo. Premere saldamente il Orientare con cautela il telecomando sulla telecomando nel supporto superficie di montaggio, con il logo FUSION mantenendo la pressione posizionato sulla parte per almeno 60 secondi. inferiore. Istruzioni...
Page 37
Lasciare il telecomando a Premere temperatura ambiente per impostare la modalità di 72 ore. selezione della zona. Selezionare una zona Il LED di stato inizia a lampeggiare in verde. Sugli stereo compatibili, è possibile utilizzare il Premere un pulsante per telecomando ARX70 per effettuare una selezione: selezionare una zona e...
Page 38
• Premere controlla il volume. È possibile annullare la selezione selezionare per selezionare della zona. tutte le zone. Sostituzione della Quando una zona è selezionata correttamente, batteria il LED di stato diventa Il telecomando utilizza una verde e successivamente batteria a bottone CR2032 agli si spegne.
Page 39
Inserire la nuova batteria nel vano con il lato positivo rivolto verso il basso. Avvolgere l'estremità di un NOTA: non danneggiare o cacciavite a testa piatta di perdere la guarnizione ad piccole dimensioni con del anello. nastro. Allineare il vano batteria Il nastro protegge la nel telecomando affinché...
Page 40
Accertarsi che il vano Tipo di CR2032 batteria sia posizionato batteria sostituibile correttamente nel dall'utente (3 telecomando. Posizionare il telecomando Durata della Almeno 3 nel supporto e ruotarlo fino batteria (uso anni a che non si avverte un tipico) clic. Temperatura Da 0 a 50 °C Caratteristiche...
Page 41
Risoluzione dei problemi ANT portata Fino a 10 m wireless (33 piedi) Il telecomando non si connette allo stereo Distanza di 5 cm • Accertarsi che lo stereo sia sicurezza in modalità visibile dalla bussola Bluetooth. Classifica- IEC 60529 • Avvicinarsi allo stereo e zione di IPX6 e IPX7...
MS-ARX70 Il LED è solo di colore rosso o arancione quando premo Anweisungen un pulsante Übersicht über die • Avvicinarsi allo stereo e Fernbedienung tentare di connettersi nuovamente (pagina 33). WARNUNG • Prima del montaggio, Lesen Sie alle accertarsi di aver...
Page 43
Radioquellen: Drücken Sie die Taste, um den nächsten Sender einzustellen. Andere Quellen: Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Titel zu springen. Drücken Sie die Taste, Radioquellen: Drücken um die Lautstärke zu Sie die Taste, um den verringern. vorherigen Sender Halten Sie die Taste einzustellen.
Page 44
Drücken Sie die Taste, Radioquellen: Drücken um die Lautstärke zu Sie die Taste, um den erhöhen. Ton stumm zu schalten oder die Halten Sie die Taste Stummschaltung gedrückt, um schnell aufzuheben. die Lautstärke zu erhöhen. Andere Quellen: Drücken Sie die Taste, Drücken Sie beide um die Wiedergabe Tasten, um den Zone-...
Page 45
Verbinden der ARX70 Blinkt Kopplung oder lange Zonenauswahl Fernbedienung mit grün erfolgreich einem Radio Blinkt Zonenauswahl- Eine Liste kompatibler Radios grün modus aktiv finden Sie unter www.fusionentertainment.com Blinkt Kopplungsmodus /marine/products/remote- grün und aktiv controls/MS-ARX70B/specs. Die ARX70 Fernbedienung Blinkt Übertragung fehl- muss sich in einer kurz rot geschlagen...
Page 46
(33 Fuß) zu anderen ANT Die Fernbedienung sucht Geräten ein. nach dem Radio. Wenn die Fernbedienung erfolgreich Richten Sie das Radio so gekoppelt wurde, leuchtet ein, dass es für andere die Status-LED kurz grün Geräte im Bluetooth und schaltet sich dann Modus sichtbar ist.
Page 47
• Montieren Sie die • Wählen Sie eine flache Fernbedienung an einem Montagefläche, um Ort, der maximal 10 m optimale Ergebnisse zu (33 Fuß) vom Radio erzielen. entfernt ist. • Die Montagefläche muss • Montieren Sie die frei von Schmutz, Wachs Fernbedienung an einem oder Beschichtungen sein.
Page 48
Zu Störquellen zählen z. B. die Fernbedienung starke elektromagnetische (Seite 46). Felder, einige drahtlose Reinigen und trocknen Sie 2,4-GHz-Sensoren, die Montagefläche Hochspannungsleitungen, gründlich mit einer Elektromotoren, Herde, Mischung aus Wasser und Mikrowellengeräte, Isopropanol. drahtlose 2,4-GHz- Die Montagefläche muss Telefone und WLAN frei von Schmutz, Wachs Access Points.
Page 49
Drücken Sie die Richten Sie die Fernbedienung Fernbedienung richtig in mindestens 60 Sekunden der Halterung aus, sodass lang fest auf die sich das FUSION Logo Montagefläche. unten befindet. Halten Sie für die HINWEIS Fernbedienung eine Bevor Sie die Klebeplatte Abbindezeit von auf der Montagefläche...
Page 50
Auswählen von Zonen Drücken Sie eine Taste, um eine Auswahl zu Auf kompatiblen Radios treffen: können Sie mit der ARX70 Fernbedienung eine Zone • Drücken Sie für auswählen und die Lautstärke Zone 1. dieser Zone ändern. Bei • Drücken Sie für einigen Radios ist ein Zone 2.
Page 51
wurde, leuchtet die Status- wählen, um alle Zonen LED kurz grün und schaltet auszuwählen. sich dann aus. Wenn die Auswechseln der Zonenauswahl Batterie fehlgeschlagen ist, das Die Fernbedienung verwendet Zeitlimit überschritten eine CR2032-Lithium- wurde oder die Auswahl Knopfzellenbatterie. abgebrochen wurde, Drehen Sie die leuchtet die Status-LED Fernbedienung, und...
Page 52
Legen Sie die neue Batterie in das Fach ein, wobei die Seite mit dem Umwickeln Sie das Ende Plus nach unten zeigen eines kleinen, flachen muss. Schraubendrehers mit HINWEIS: Beschädigen Klebeband. oder verlieren Sie den Das Klebeband schützt die Dichtungsring nicht. Batterie, das Batteriefach Richten Sie das und die Kontakte vor...
Technische Daten: Drücken Sie das Batteriefach in die Fernbedienung Fernbedienung, und drehen Sie es im Gewicht 30 g Uhrzeigersinn, bis die Linie (1,6 Unzen) zeigt. Ohne Vergewissern Sie sich, Halterung: 25 g dass das Batteriefach (0,88 Unzen) vollständig in der Batterietyp Auswechsel- Fernbedienung sitzt.
Page 54
* Widersteht dem Eindringen Lagertempe- -20 °C bis von Wasser in einer Tiefe von raturbereich 70 °C (-4 °F 1 m bis zu 30 Minuten und bis 158 °F) bietet Schutz gegen starkes Funkfre- 2,4 GHz bei Strahlwasser. Weitere quenz/ 6,42 dBm Informationen finden Sie unter Protokoll...
Page 55
Die LED leuchtet nur rot oder versuchen Sie erneut, eine Verbindung mit dem Radio orange, wenn ich eine Taste herzustellen (Seite 45). drücke • Gehen Sie näher an das • Richten Sie das Radio so Radio heran, und ein, dass es für andere versuchen Sie erneut, eine Geräte im Bluetooth Verbindung damit...
Funktionen el producto. funktionieren Eine ungültige Zone ist ausgewählt. Wählen Sie eine für das Radio gültige Zone (Seite 50). MS-ARX70 Instrucciones Descripción general del mando a distancia ADVERTENCIA Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en...
Page 57
Fuentes de radio: Púlsalo para subir el púlsalo para sintonizar volumen. la emisora anterior. Mantenlo pulsado para Otras fuentes: púlsalo subir el volumen para saltar al principio rápidamente. de la pista o a la pista y Pulsa los dos botones anterior.
Page 58
Fuentes de radio: Destello En modo púlsalo para silenciar o verde selección de volver a activar el zona audio. Destello En modo Otras fuentes: púlsalo verde y rojo vinculación para poner en pausa o Parpadeo Error de reanudar la reproduc- corto rojo transmisión ción.
Page 59
Conectar el mando a Pon el sistema estéreo en modo visible para distancia ARX70 a un Bluetooth. sistema estéreo Para obtener información Para obtener una lista de los detallada, consulta el sistemas estéreo compatibles, manual del usuario del visita sistema estéreo en www.fusionentertainment.com www.fusionentertainment /marine/products/remote-...
Page 60
estado se iluminará en • Debes montar el mando a verde brevemente y, distancia a menos de 10 m después, se apagará. (33 ft) del sistema estéreo. Si el mando a distancia no • Debes montar el mando a encuentra el sistema estéreo, distancia en una ubicación el LED de estado se iluminará...
Page 61
plana para obtener intensos, algunos resultados óptimos. sensores inalámbricos de 2,4 GHz, líneas de alta • La superficie de montaje tensión muy potentes, debe estar libre de motores eléctricos, hornos, suciedad, residuos, cera o hornos microondas, revestimientos. teléfonos inalámbricos de •...
Page 62
La superficie de montaje orientado con el logotipo debe estar libre de de FUSION abajo. suciedad, residuos, cera o AVISO revestimientos. Antes de aplicar el Para comprobar el adhesivo a la superficie de alcance, sostén el mando...
Page 63
resultar dañadas al quitar una actualización de software el adhesivo. para activar esta funcionalidad del mando a distancia. Presiona el mando a NOTA: al establecer la distancia con firmeza conexión con un sistema sobre la superficie de estéreo, se seleccionan todas montaje durante al menos las zonas de forma 60 segundos.
Page 64
• Pulsa para la zona agota el tiempo, el LED de estado se ilumina en rojo brevemente y, después, se • Pulsa para la zona apaga. NOTA: cuando se selecciona • Pulsa para la zona una zona inactiva o no válida, el mando a distancia sigue •...
Page 65
Gira el compartimento de Haz palanca con cuidado la pila hacia la izquierda para extraer la pila del hasta que la línea coincida compartimento. con el símbolo . Introduce la nueva pila en el compartimento con el lado positivo hacia abajo. NOTA: no deteriores ni Envuelve el extremo del pierdas la junta circular.
Especificaciones del distancia y gíralo hacia la derecha hasta que la línea mando a distancia coincida con el símbolo . Peso 30 g (1,6 oz) Asegúrate de que el compartimento de la pila Sin soporte: está completamente 25 g encajado en el mando a (0,88 oz) distancia.
Page 67
Rango de De 0 °C a Clasificación IEC 60529 temperatura 50 °C (de de resistencia IPX6 e IPX7 de funciona- 32 °F a al agua* miento 122 °F) Rango de De -20 °C a * Resiste inmersiones temperatura 70 °C (de accidentales en el agua de hasta 1 m durante un máximo de almacena-...
Page 68
El LED solo se ilumina en • Aproxímate al sistema estéreo e intenta rojo o en naranja cuando conectarlo de nuevo pulso un botón (página 59). • Aproxímate al sistema estéreo e intenta • Desactiva el modo visible conectarlo de nuevo para Bluetooth en el (página 59).
(página 63). MS-ARX70 Instruções Visão geral do controle remoto ATENÇÃO Fontes de rádio: Consulte o guia Informações Pressione para importantes sobre segurança e sobre o produto na caixa do sintonizar na estação anterior. produto para obter mais...
Page 70
Fontes de rádio: e Pressione ambas as Pressione para teclas para entrar no sintonizar na próxima modo de seleção de estação. zona (página 76). Outras fontes: Pressione para Pressione para pular percorrer as fontes para a próxima faixa. disponíveis. Pressione para Pressione para diminuir o volume.
Page 71
LEDs de status Piscada Emparelha- longa em mento ou Piscada Transmissão vermelho seleção de zona curta em bem-sucedida com falha verde Laranja Tentativa de Piscada Emparelha- piscando transmitir; longa em mento ou verificar o verde seleção de zona sistema estéreo bem-sucedida Verde No modo de...
Page 72
Mantenha o controle No controle remoto remoto ARX70 a uma ARX70, mantenha distância de 10 m (33 pés) pressionado até que o do sistema estéreo LED de status pisque compatível. alternando entre as cores verde e vermelha. OBSERVAÇÃO: fique 10 m (33 pés) afastado de O controle remoto outros dispositivos ANT procurará...
Page 73
vermelha e apagará em local onde ele não fique seguida. submerso. Considerações sobre • Se precisar montar o controle remoto na parte montagem externa do barco, você AVISO deve montá-lo em um local onde ele não será Selecionar o local correto de danificado pelo cais, montagem é...
Page 74
• Depois de selecionar o GHz e pontos de acesso local, prenda o controle de LAN sem fio. remoto, pressione alguns Montagem do controle botões e confirme que o remoto sistema estéreo pode ser Antes de montar o controle operado. remoto, você...
Page 75
Remova o verso do adesivo. Pressione o controle remoto firmemente na Cuidadosamente oriente o superfície de montagem, controle remoto no suporte mantendo a pressão por com o logo FUSION na pelo menos 60 segundos. parte inferior. Instruções...
Page 76
Deixe que o controle Pressione para remoto fique em entrar no modo de seleção temperatura ambiente por de zona. 72 horas. O LED de status começa a Selecionar uma zona piscar na cor verde. Em sistemas estéreos Pressione um botão para compatíveis, você...
Page 77
• Pressione para selecionar para selecionar cancelar a seleção de todas as zonas. zona. Substituindo a bateria Quando a zona for O controle remoto utiliza selecionada com sucesso, baterias CR2032 do tipo botão o LED de status liga na cor de lítio.
Page 78
OBSERVAÇÃO: não Enrole um pouco de fita na ponta de uma chave de danifique nem perca a fenda pequena. junta do O-ring. A fita protegerá a bateria, Alinhe o compartimento da seu compartimento e os bateria no controle remoto contatos contra danos. de modo que a linha aponte para .
Page 79
Coloque o controle remoto Intervalo de De 0° a no suporte e gire-o até temperatura de 50°C (32° a fazer um clique. funcionamento 122°F) Especificações Intervalo de De -20° a remotas temperatura de 70°C (de armazena- -4° a 158°F) Peso 30 g (1,6 oz) mento Frequência/...
Page 80
• Aproxime o sistema Classificação IEC 60529 estéreo e tente conectá-lo de impermeabi- IPX6 e IPX7 novamente (página 71). lidade* • Desative o modo detectável Bluetooth no * Suporta uma exposição sistema estéreo e, em acidental à água a até 1 m por seguida, ative-o até...
MS-ARX70 O LED está apenas vermelho ou laranja quando pressione Instruktioner um botão Oversigt over fjernbetj- • Aproxime o sistema eningen estéreo e tente conectá-lo novamente (página 71). ADVARSEL • Antes de montar, Se guiden Vigtige produkt- og certifique-se de ter...
Page 82
Radiokilder: Tryk for at stille ind på den næste station. Andre kilder: Tryk for at springe til næste nummer. Tryk for at sænke lydstyrken. Hold nede for hurtigt at Radiokilder: Tryk for at sænke lydstyrken. stille ind på den forrige Tryk for at øge station.
Page 83
Status-LED'er Tryk på begge taster for at åbne tilstanden Grønt kort Vellykket trans- for valg af zone blink mission (side 88). Grønt Vellykket parring Tryk for at navigere langt blink eller valg af zone gennem de tilgænge- lige kilder. Blinker I tilstanden for grønt valg af zone...
Page 84
(33 fod) fra den kompatible Blinker Forsøger at stereoradio. orange transmittere. Kontroller stereo- BEMÆRK: Hold dig 10 m radioen (33 fod) væk fra andre ANT enheder under parringen. Sådan sluttes ARX70 Anbring stereoradioen i fjernbetjeningen til en Bluetooth synlig tilstand. stereoradio Se stereoradioens Gå...
Page 85
at blinke skiftevis grønt og afgørende for at kunne rødt. optimere fjernbetjeningens funktion. Fjernbetjeningen søger efter stereoradioen. Når • Du skal montere fjernbetjeningen er blevet fjernbetjeningen et sted, parret, lyser der befinder sig inden for statuslysdioden kortvarigt en afstand på 10 m (33 grønt og slukker derefter.
Page 86
• Du skal vælge en flad nogle 2,4 GHz trådløse monteringsflade for at sensorer, el-ledninger med opnå de bedste resultater. meget høj spænding, elektriske motorer, ovne, • Monteringsoverfladen skal mikrobølgeovne, 2,4 GHz være fri for snavs, affald, trådløse telefoner og voks eller belægninger.
Page 87
Rengør Fjern papiret bag på tapen. monteringsoverfladen Sæt forsigtigt grundigt med en blanding fjernbetjeningen i beslaget af vand og med FUSION logoet isopropylalkohol, og tør nederst. den af. BEMÆRK Monteringsoverfladen skal Før tapen sættes på være fri for snavs, affald, monteringsfladen, skal du voks eller belægninger.
Page 88
Lad fjernbetjeningen sidde Tryk på for at ved stuetemperatur i 72 åbne tilstanden for valg af timer. zone. Valg af zone Statuslysdioden begynder at blinke grønt. På kompatible stereoradioer kan du bruge ARX70 Tryk på en knap for at fjernbetjeningen til at vælge en foretage et valg: zone og regulere lydstyrken i •...
Page 89
kortvarigt grønt og slukker Drej batterirummet mod derefter. Hvis valg af zone uret, indtil linjen peger mod mislykkes eller annulleres, lyser statuslysdioden kortvarigt rødt og slukker derefter. BEMÆRK: Når du vælger en inaktiv eller ugyldig zone, fungerer fjernbetjeningen, men du kan ikke regulere Vikl tape om enden af en lydstyrken.
Page 90
Sørg for, at batterirummet sidder korrekt på plads i fjernbetjeningen. Sæt fjernbetjeningen i beslaget, og drej den, indtil Isæt det nye batteri i den klikker på plads. rummet med den positive side nedad. Specifikationer for BEMÆRK: Pas på ikke at fjernbetjening beskadige tætningsringen.
Page 91
Driftstempera- fra 0° til Vandtætheds- IEC 60529 turområde 50 °C (fra klasse* IPX6 og 32° til IPX7 122 °F) Temperatur- fra -20° til * Modstår utilsigtet udsættelse område for 70 °C (fra for vand på op til 1 m i op til 30 min.
Page 92
• Gå tættere på oprette forbindelse til den stereoradioen, og forsøg at igen (side 84). oprette forbindelse til den • Før montering skal du igen (side 84). sikre dig, at du har valgt et • Deaktiver Bluetooth synlig optimalt sted til tilstand på...
MS-ARX70 Instructies Overzicht afstandsbe- diening WAARSCHUWING Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de Radiobronnen: Druk verpakking voor op deze knop om af te productwaarschuwingen en stemmen op het vorige andere belangrijke informatie. station. Andere bronnen: Druk op deze knop om naar...
Page 94
Radiobronnen: Druk Druk op deze knop om op deze knop om af te het volume te stemmen op het verhogen. volgende station. Houd de knop Andere bronnen: Druk ingedrukt om het op deze knop om naar volume snel te de volgende track te verhogen.
Page 95
Radiobronnen: Druk Groen In zoneselec- op deze knop om het knipperend tiemodus geluid te dempen of Groen en In koppelings- weer hoorbaar te rood modus maken. knipperend Andere bronnen: Druk Rood kort Transmissie op deze knop om te knipperend mislukt pauzeren of te Rood lang Koppeling of...
Page 96
ARX70 afstandsbedie- Zet de stereo in de Bluetooth waarneembare ning aansluiten op een modus. stereo Zie voor meer informatie Ga voor een lijst van de gebruiksaanwijzing van compatibele stereo' naar de stereo op www.fusionentertainment.com www.fusionentertainment /marine/products/remote- .com/marine. controls/MS-ARX70B/specs. Houd op de ARX70 Plaats de ARX70 afstandsbediening afstandsbediening binnen...
Page 97
statuslampje kort groen en die zich binnen 10 m (33 gaat het vervolgens uit. ft.) van de stereo bevindt. Als de afstandsbediening de • U moet de stereo niet kan vinden, wordt afstandsbediening het statuslampje kort rood en bevestigen op een plek gaat het vervolgens uit.
Page 98
• Het montageoppervlak van 2,4 GHz, moet vrij zijn van stof, vuil, hoogspanningsleidingen, was of extra lagen. elektrische motoren, ovens, magnetrons, • Nadat u de locatie hebt draadloze telefoons van geselecteerd, houdt u de 2,4 GHz en draadloze afstandsbediening op de LAN-toegangspunten.
Page 99
Test het bereik op de het FUSION logo aan de geselecteerde locatie door onderkant. de afstandsbediening op LET OP de locatie vast te houden,...
Page 100
Soms kan het stereo's vereisen een software- montageoppervlak bij update om deze functionaliteit verwijdering van de van de afstandsbediening plakstrip beschadigd mogelijk te maken. raken. OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt met een Druk de afstandsbediening stereo, worden alle zones ten minste 60 seconden standaard geselecteerd.
Page 101
• Druk op voor zone het statuslampje kort rood kort en gaat het daarna uit. • Druk op voor zone OPMERKING: Wanneer u een inactieve of ongeldige zone selecteert, werkt de • Druk op voor zone afstandsbediening nog steeds, maar wordt het volume niet •...
Page 102
Draai het contactpunten tegen batterijcompartiment beschadiging. linksom totdat de lijn naar Wrik de batterij voorzichtig wijst. uit het batterijcompartiment. Installeer de nieuwe batterij in het compartiment Omwikkel het uiteinde van met de pluskant naar een kleine platte beneden. schroevendraaier met tape.
Page 103
Specificaties afstands- de afstandsbediening zodat de lijn naar wijst. bediening Druk het Gewicht 30 g (1,6 oz.) batterijcompartiment omlaag in de Zonder afstandsbediening en draai bevestiging: het compartiment 25 g (0,88 rechtsom totdat de lijn naar oz.) wijst. Batterijtype CR2032 van Zorg dat het 3 V, door batterijcompartiment...
* Weerstaat incidentele Bedrijfstem- Van 0° tot blootstelling aan water tot peratuurbe- 50°C (van maximaal 1 m diepte reik 32° tot 122°F) gedurende maximaal 30 Bereik Van -20° tot minuten en is beschermd opslagtempe- 70°C (van -4° tegen krachtige waterstralen. ratuur tot 158°F) Ga voor meer informatie naar...
Page 105
verbinding te maken verbinding te maken (pagina 96). (pagina 96). • Schakel de Bluetooth • Zorg er voorafgaand aan waarneembare modus op de montage voor dat u een de stereo uit en schakel optimale locatie voor de deze modus vervolgens afstandsbediening hebt opnieuw in.
MS-ARX70 Radiolähteet: viritä Ohjeet edelliselle kanavalle painamalla tätä. Kaukosäätimen esittely Muut lähteet: siirry kappaleen alkuun tai VAROITUS edelliseen kappalee- Lue lisätietoja varoituksista ja seen painamalla tätä. muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta Radiolähteet: viritä Tärkeitä turvallisuus- ja seuraavalle kanavalle tuotetietoja -oppaasta.
Page 107
Vähennä äänenvoi- Painamalla painiketta makkuutta painamalla voit selata käytettä- tätä. vissä olevia lähteitä. Vähennä äänenvoi- Painamalla pitkään makkuutta nopeasti voit pariliittää stereo- painamalla tätä laitteeseen (sivu 108). pitkään. Radiolähteet: mykistä Lisää äänenvoimak- tai poista mykistys kuutta painamalla tätä. painamalla tätä. Lisää...
Page 108
Vihreä pitkä Pariliitos tai Oranssi Yrittää välähdys alueen valinta vilkunta lähettää, onnistui tarkista stereolaite Vihreä Alueen valinta- välähdys tilassa ARX70 kaukosäätimen Vihreä ja Pariliitostilassa yhdistäminen stereo- punainen välähdys laitteeseen Luettelo yhteensopivista Punainen Lähetys stereolaitteista on osoitteessa lyhyt epäonnistui www.fusionentertainment.com välähdys /marine/products/remote- Punainen Pariliitos tai...
Page 109
HUOMAUTUS: pysy 10 Kaukosäädin etsii metrin (33 jalan) päässä stereolaitetta. Kun muista ANT laitteista kaukosäätimen pariliitos pariliitoksen onnistuu, tilan merkkivalo muodostamisen aikana. palaa hetken vihreänä ja sammuu. Aseta stereolaite Bluetooth etsintätilaan. Jos kaukosäädin ei löydä stereolaitetta, tilan merkkivalo Lisätietoja on palaa hetken punaisena ja stereolaitteen sammuu.
Page 110
• Kaukosäädin on • Kiinnityspinnassa ei saa kiinnitettävä enintään olla likaa, vahaa eikä 10 metrin (33 jalan) pinnoitteita. päähän stereolaitteesta. • Kun olet valinnut sijainnin, • Kaukosäädin on pitele kaukosäädintä siinä, kiinnitettävä paikkaan, paina muutamaa painiketta jossa se ei jää veden alle. ja varmista toimivuus stereolaitteessa.
Page 111
mikroaaltouunit, 2,4 GHz:n Kiinnityspinnassa ei saa langattomat puhelimet ja olla likaa, vahaa eikä langattoman lähiverkon pinnoitteita. tukiasemat. Testaa kantama valitussa Kaukosäätimen sijainnissa pitämällä kaukosäädintä sijainnissa, kiinnittäminen painamalla muutamaa Kaukosäädin on yhdistettävä painiketta ja vahvistamalla stereolaitteeseen ennen toiminto. kaukosäätimen kiinnittämistä (sivu 108). Aseta kaukosäädin telineeseen ja käännä...
Page 112
Alueen valitseminen niin, että FUSION logo on alaosassa. Yhteensopivissa stereolaitteissa voit valita HUOMAUTUS alueen ja muuttaa sen Varmista sijainti ja suunta, äänenvoimakkuutta ARX70- ennen kuin kiinnität kaukosäätimellä. Jotkin liimapinnan stereolaitteet tarvitsevat kiinnityspintaan. Liimapinta ohjelmistopäivityksen, jotta tarttuu erittäin tiukkaan. tämän kaukosäätimen Liiman irrottaminen saattaa toiminnon voi ottaa käyttöön.
Page 113
Tee valinta painamalla valinta epäonnistuu tai painiketta: aikakatkeaa taikka se peruutetaan, tilan • Valitse alue 1 merkkivalo palaa hetken painikkeella punaisena ja sammuu. • Valitse alue 2 HUOMAUTUS: kun valitset painikkeella passiivisen tai virheellisen • Valitse alue 3 alueen, kaukosäädin toimii painikkeella edelleen, muttei säädä...
Page 114
Käännä paristolokeroa vastapäivään, kunnes viiva osoittaa kohtaa . Aseta uusi paristo lokeroon pluspuoli alaspäin. HUOMAUTUS: älä vahingoita tai hukkaa O- rengastiivistettä. Kohdista paristolokero Teippaa pienen tasapäisen kaukosäätimeen siten, että ruuvitaltan kärki. viiva osoittaa kohtaa . Teippu suojaa paristoa, Paina paristolokero kiinni paristolokeroa ja kaukosäätimeen ja käännä...
Varmista, että Pariston Käyttäjän vaih- paristolokero on täysin tyyppi dettavissa paikallaan oleva CR2032 kaukosäätimessä. (3 V) Aseta kaukosäädin Pariston Vähintään 3 telineeseen ja käännä sitä, kesto vuotta kunnes se naksahtaa. (tyypillinen Kaukosäätimen käyttö) tekniset tiedot Käyttöläm- 0–50 °C (32– pötila 122 °F) Paino 30 g...
Page 116
Vianmääritys Langaton Enintään 10 m käyttöalue (33 jalkaa) Kaukosäädin ei muodosta yhteyttä stereolaitteeseen • Varmista, että stereolaite Kompassin 5 cm Bluetooth on etsintätilassa. turvaväli • Siirry lähemmäs Vesitiiviys* IEC 60529 stereolaitetta ja yritä IPX6 ja IPX7 yhdistää siihen uudelleen (sivu 108). * Kestää...
MS-ARX70 Merkkivalo palaa vain punaisena tai oranssina, kun Instruksjoner painan painiketta Oversikt over • Siirry lähemmäs fjernkontroll stereolaitetta ja yritä yhdistää siihen uudelleen ADVARSEL (sivu 108). Se veiledningen Viktig • Varmista ennen sikkerhets- og kiinnittämistä, että olet produktinformasjon i valinnut kaukosäätimelle produktesken for å...
Page 118
Radiokilder: Trykk for å stille inn neste stasjon. Andre kilder: Trykk for å hoppe til neste spor. Trykk for å senke volumet. Hold inne for å senke volumet raskt. Radiokilder: Trykk for Trykk for å øke å stille inn forrige volumet.
Page 119
Trykk for å bla Lange blink Parkobling eller gjennom de tilgjenge- i grønt sonevalg utført lige kildene. Blinker I sonevalg- Hold inne for å grønt modus parkoble med en Blinker I parkoblings- stereo (side 120). grønt og modus Radiokilder: Trykk for rødt å...
Page 120
Koble ARX70-fjernkon- Se stereoens brukerveiledning på trollen til en stereo www.fusionentertainment Gå til .com/marine for å få mer www.fusionentertainment.com informasjon. /marine/products/remote- På ARX70-fjernkontrollen controls/MS-ARX70B/specs for holder du inne til LED- å se en liste over kompatible statuslampen veksler stereoer. mellom å lyse grønt og Sørg for at ARX70- rødt.
Page 121
statuslampen rødt i en kort • Hvis du må montere periode før den slår seg av. fjernkontrollen utenfor båten, bør du montere den Hensyn ved montering på et sted der den ikke blir LES DETTE skadet av brygger, pæleverk eller annet utstyr. Det er svært viktig å...
Page 122
• Flytt enheten bort fra kilder Velg et egnet som kan forstyrre monteringssted for fjernkontrollbetjeningen. fjernkontrollen (side 121). Kilder som kan forårsake Rengjør og tørk av forstyrrelser, kan omfatte monteringsoverflaten elektromagnetiske felt, grundig med en blanding enkelte trådløse sensorer av vann og på...
Page 123
Oppretthold dette trykket i 60 sekunder. Fjern limbeskyttelsen. La fjernkontrollen stå i Plasser fjernkontrollen på romtemperatur i 72 timer. stativet med FUSION Velge en sone logoen nederst. Du kan bruke ARX70- LES DETTE fjernkontrollen til å velge en Før du fester limet på...
Page 124
Trykk på for å Hvis sonevalget er velge sonevalgsmodus. vellykket, lyser LED- statuslampen grønt i en LED-lampen for status kort periode før den slår begynner å blinke grønt. seg av. Hvis sonevalget Trykk på en knapp for å mislykkes eller avbrytes, foreta et valg: lyser LED-statuslampen •...
Page 125
Roter fjernkontrollen, og Lirk forsiktig ut batteriet fra fjern den fra stativet. batterirommet. Roter batterirommet mot klokken til linjen peker mot Sett inn det nye batteriet i batterirommet med den positive siden vendt ned. MERK: Pass på at du ikke skader eller mister tetningsringen.
Page 126
batterirommet mot klokken Batteritype CR2032 til linjen peker mot . (3 V), kan byttes av Kontroller at batterirommet brukeren er satt helt inn i fjernkontrollen. Batterilevetid Minst tre år Plasser fjernkontrollen på (vanlig bruk) stativet, og roter den til den Driftstempera- Fra 0 til 50°C klikker på...
Page 127
Feilsøking Trådløs Opptil 10 m rekkevidde for (33 fot) Fjernkontrollen kobler seg ikke til stereoen • Kontroller at stereoen er i Trygg avstand 5 cm Bluetooth oppdagbar fra et kompass modus. Vanntetthets- IEC 60529 • Flytt enheten nærmere vurdering* IPX6 og IPX7 stereoen, og forsøk å...
MS-ARX70 LED-lampen lyser bare rødt eller oransje når jeg trykker Instruktioner på en knapp Översikt av • Flytt enheten nærmere fjärrkontroll stereoen, og forsøk å koble til på nytt (side 120). VARNING • Før du monterer, må du Guiden Viktig säkerhets- och...
Page 129
Radiokällor: Tryck för att ställa in föregående station. Radiokällor: Tryck för att byta till nästa spår. Tryck för att sänka volymen. Håll ned för att snabbt sänka volymen. Radiokällor: Tryck för Tryck för att höja att ställa in föregående volymen. station.
Page 130
Tryck för att bläddra Grön lång Ihopparning igenom tillgängliga blinkning eller zonval källor. lyckades Håll ned för att para Gröna I välja zon- ihop med en stereo blinkningar läge (sidan 131). Gröna och I ihopparnings- Radiokällor: Tryck för röda läge att slå...
Page 131
Ansluta ARX70 fjärr- För detaljerad information, läs stereons kontrollen till en stereo användarhandbok på För en lista av kompatibla www.fusionentertainment stereor, gå till .com/marine. www.fusionentertainment.com På ARX70 fjärrkontrollen, /marine/products/remote- tryck och håll ned tills controls/MS-ARX70B/specs. statuslysdioden börjar Placera ARX70 skiftar mellan grönt och fjärrkontrollen inom 10 m rött.
Page 132
rött en kort stund och slocknar båten bör du montera den sedan. på en plats där den inte skadas av båtplatser, Viktigt vid montering pålverk eller andra delar av OBS! utrustningen. Att välja rätt placeringen är • Du bör välja en platt avgörande för att optimera monteringsyta för bästa fjärrkontrollens prestandan.
Page 133
• Flytta bort från källor som Välj en lämplig plats för kan störa fjärrkontrollens fjärrkontrollen (sidan 132). funktion. Exempel på Rengör och torka störningskällor kan vara monteringsytan noggrant starka elektromagnetiska med en blandning av fält, vissa trådlösa vatten och isopropanol. 2,4 GHz-sensorer, Monteringsytan måste vara högspänningsledningar,...
Page 134
60 tejpen. sekunder. Placera försiktigt Låt fjärrkontrollen ligga i fjärrkontrollen i rätt riktning rumstemperatur i 72 med FUSION loggan i timmar. botten. Välja en zon OBS! På kompatibla stereor kan du Innan tejpen placeras på använda ARX70 fjärrkontrollen monteringsytan se till att för att välja zon och ändra...
Page 135
Obs! När du ansluter till en När en zon har parats ihop stereo är alla zoner valda som lyser statuslysdioden grönt standard. en kort stund och slocknar sedan. När zonvalet Tryck för att misslyckas, belysningen välja zon-läge. släcks, eller avbryts, lyser Statuslysdioden börjar statuslysdioden rött en kort blinka grönt.
Page 136
Vrid fjärrkontrollen, och ta bort den från fästet. Vrid batterifacket motsols tills linjen pekar mot . Sätt i det nya batteriet i facket med den positiva sidan vänd nedåt. Obs! Se till att du inte skadar eller tappar bort O- ringspackningen.
Page 137
Se till att batterifacket är Drifttempera- Från 0° till placerat ordentligt i turområde 50°C (från fjärrkontrollen. 32° till 122°F) Placera fjärrkontrollen i Temperatur- Från -20 till fästet och rotera tills du hör område för 70 °C (från -4 ett klick. förvaring till 158 °F) Specifikationer för...
Page 138
Statuslysdioden lyser inte *Klarar tillfällig exponering för vatten på upp till 1 m djup i upp när jag trycker på en knapp till 30 minuter och är skyddad Batteriet är lågt eller urladdat mot kraftiga vattenstrålar. Mer eller inte rätt isatt. Byt batteriet information finns på...
Fjärrkontrollen ändrar inte volym men andra funktioner fungerar En ogiltig zon är vald. Välj en giltig zon för stereon (sidan 134). MS-ARX70 指示 遙控器總覽 無線電來源:按下 可調到上一個電 警告 台。 請見產品包裝內附的 其他來源:按下可 GARMIN 安全及產品資訊 跳至曲目開頭或是 須知,以瞭解產品注意事 上一首曲目。 項及其他重要資訊。 指示...
Need help?
Do you have a question about the MS-ARX70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers