KPS -MA100 Instruction Manual

Digital insulation tester up to 1kv
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Información de Seguridad

    • Advertencias
    • Accesorios
  • Introducción

    • Panel Frontal
    • Pantalla
    • Mensajes Visualizados
    • Teclas
    • Rueda Selectora
    • Terminal de Entrada
  • Descripción de las Funciones

    • Opciones de Encendido
    • Apagado Automático
    • Función de Retención de Lecturas
    • Medición Relativa
    • Bloqueo de la Prueba de Aislamiento
    • Almacenamiento de Resultados de las Pruebas
    • Lectura de Resultados de las Pruebas
    • Borrado de Datos
    • Función de Comparación
    • Función de Temporización
    • MáX/Mín/Pro
  • Realización de la Mediciones Básicas

    • Medición de Tensión DC
    • Medición de Tensión AC
    • Prueba de Aislamiento
  • Cambio de las Pilas

  • Especificaciones

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
Medidor de aislamiento digital hasta 1kV
Digital insulation tester up to 1kV
CA T I I I
1000 V
CA T I V
600 V

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KPS KPS-MA100

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL CA T I I I 1000 V CA T I V 600 V Medidor de aislamiento digital hasta 1kV Digital insulation tester up to 1kV...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenidos Contenidos Información de seguridad .........................03 Realización de la mediciones básicas ......................16 Advertencias ............................03 Medición de tensión DC ...........................16 Accesorios..............................04 Medición de tensión AC ...........................17 Introducción ............................05 Medición de resistencia ..........................18 Panel frontal..............................05 Prueba de aislamiento ..........................19 .............................06 Cambio de las pilas...
  • Page 3: Información De Seguridad

    Información de seguridad Este tipo de medidores digitales está diseñado y fabricado de acuerdo con los requisitos de seguridad establecidos por las normativas EN61010-1, EN61010-2-030 para instrumentos electrónicos de comprobación. Su diseño y fabricación están estrictamente basados en las disposiciones de CAT III 1000V, CAT IV 600V de las normas EN61010-1, EN61010-2-030 y el requisito de grado de contaminación 2. CAT III: es adecuada para la comprobación y medición de circuitos conectados a la parte de la distribución de la instalación de baja tensión del edificio.
  • Page 4: Introducción

    Introducción Pantalla Panel frontal HOLD Gráfico de barras analógico Pantalla Pantalla principal Pantalla secundaria Indicación Descripción Teclas La batería baja indica cuando es necesario cambiar las pilas. Para evitar falsas lecturas, que pueden ocasionar shock eléctrico o daños personales, cambie las pilas tan pronto como aparezca el indicador. Indica que la próxima vez se pulse la tecla Test de prueba se aplicara un bloqueo de la prueba.
  • Page 5: Mensajes Visualizados

    Mensajes visualizados Descripción Indicación READ Visualización de datos en la memoria. Cuando los datos no son válidos, muestra ---- Indicación Descripción La función de tensión DC está seleccionada. batt Aparece en la pantalla principal para indicar que la batería está demasiado baja para una medición fiable. Por favor, cambie las pilas. La función de tensión AC está...
  • Page 6: Teclas

    Teclas Rueda selectora Posición Función TEST.V Apaga el medidor Tensión DC: 0.1V-1000V HOLD/LOCK Tensión AC: 0.1V-750V Ohm y continuidad: 0.01Ω~200.0Ω Prueba de aislamiento 0.01Ω~10.0GΩ, Tensión de salida 50V (por defecto), 100V, 250V, 500V, 1000V la tensión Insulation de salida seleccionada se guardará. Tecla Descripción Terminal de entrada...
  • Page 7: Descripción De Las Funciones

    Descripción de las funciones Bloqueo de la prueba de aislamiento Opciones de encendido En el modo de prueba de aislamiento, mantenga presionada la tecla Test para realizar una medición continua del aislamiento hasta soltar la tecla. Al soltar la tecla, la pantalla mostrará el símbolo HOLD. Al mantener presionada ciertas teclas mientras se enciende el medidor, se activan las opciones de encendido.
  • Page 8: Borrado De Datos

    Borrado de datos En el modo READ, presionando la tecla ENTER el medidor mostrará en la pantalla dELn y presionando de nuevo la tecla ENTER se borraran los datos seleccionados. Presione la tecla READ para borrar todos los datos. El medidor emitirá un pitido una vez que los datos hayan sido borrados.
  • Page 9: Máx/Mín/Pro

    Realización de las mediciones básicas Medición de tensión DC Cambie la rueda selectora a la posición DCV, conecte los cables de prueba a los terminales de entrada como se muestra en la figura siguiente y después conecte los cables de prueba al circuito. MAX/MIN/PRO El medidor registrará...
  • Page 10: Medición De Tensión Ac

    Medición de tensión AC Medición de resistencia Cambie la rueda selectora a la posición ACV, conecte los cables de prueba a los terminales de entrada como se muestra en la figura Para evitar posibles daños en el medidor o en el equipo que va a ser comprobado, desconecte el circuito de la alimentación y descargue siguiente y después conecte los cables de prueba al circuito.
  • Page 11: Prueba De Aislamiento

    Cambio de las pilas Prueba de aislamiento * La prueba de aislamiento solo debe realizarse en circuitos sin corriente. Verifique los cables de prueba antes de realizarla. Para evitar lecturas erróneas, que puedan ocasionar shock eléctrico o daños personales, cambie las pilas tan pronto como aparezca * Cambie la rueda selectora a la posición de aislamiento.
  • Page 12: Especificaciones

    Especificaciones Precisión * Cumple con EN 61010-1, EN61010-2-030, CAT III 1000V, CAT IV 600V. Precisión * Tensión DC 1000V, Tensión AC 750V ESCALA RESOLUCIÓN PRECISIÓN * Cuando los terminales de entrada son Hi y Lo, la tensión de protección de sobrecarga es de 600V. Cuando los terminales de entrada son V y COM, la tensión de protección de sobrecarga es de 1200 V en la medición de tensión;...
  • Page 13: Precisión

    500V(0~20%) 20~200MΩ 0.1MΩ 200~500MΩ 1MΩ 0~200MΩ 0.1MΩ 1000V(0~20%) 200~1000MΩ 1MΩ 1mA@1000K 1.00~5.00GΩ 0.01GΩ 0.1G ) 5.00~10.00GΩ 0.01GΩ 0.2G ) KPS SOLUCIONES EN ENERGÍA, S.L. Parque Empresarial de Argame, C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-3 E-33163 Argame, Morcín Asturias, España, (Spain)
  • Page 14: Dar&Pi

    Contents Contents Safety Information ..........................03 Making Basic Measurements ......................16 Warning ...............................03 Measuring DC Voltage ...........................16 Accessories ............................04 Measuring AC Voltage ...........................17 Introduction ............................05 Measuring Resistance ..........................18 Front Panel ............................05 Insulation Test ............................19 .............................06 Replacing Battery ..........................20 Display Screen Specifications ..........................
  • Page 15 Safety Information This style of digital multimeter is designed and manufactured according to the safety requirements set out by the EN61010-1, EN61010-2-030 standards for electronic test instruments . Its design and manufacture is strictly based on the provisions in the 1000V CAT III, 600V CAT IV of EN61010-1, EN61010-2-030and the Stipulation of 2-Pollution Grade. CAT III: It is applicable to test and measuring circuits connected to the distribution part of the building’s low-voltage MAINS installation.
  • Page 16 Introduction Display Screen Front Panel HOLD Analog Bar Screen Primary Screen SecondaryScreen Indicator Description Button Low battery Indicates when it is time to replace the battery. To avoid false readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace the battery as soon as the low battery indicator appears.
  • Page 17 READ View the memory data, when the data is invalid display--- DC Voltage function is selected batt Appears on primary display indicates the battery too low for reliable operation, please replace battery AC Voltage function is selected Appears on Auxiliary display, Indicates the battery too low to perform Insulation test In insulation test mode, test voltage unit PrES Preset value...
  • Page 18 Turn off the meter power DC Voltage: 0.1V~1000V HOLD/LOCK AC Voltage: 0.1V~750V Ohm and continuity: 0.01 ~200.0 Insulation Test 0.01M ~10.0G Test output Voltage 50V(default)、100V、250V、500V、1000V, the test Insulation output volatage have selected will be saved . Active store function: store the measureing data to memory Active read function, to view the data store in memory;...
  • Page 19 In insulation test mode, press Test button to perform insulation test until the button is released. when the button is released, the screen display hold sign. Holding a button down while turning the Meter on activates a power-up option. Power-up options allow you to use additional Press Lock Button, then the screen display Lock sign, press Test Button, the meter will perform insulation test unitl you press features and functions of the Meter.
  • Page 20 In READ mode, press ENTER, meter display dEL n, press enter button again to delete selected data; press READ button to delete all data. The meter will beep once the data is deleted. Press other button to quit the current satus. The timer function can only be activated in the insulation test.
  • Page 21 Switch rotary switch to DCV position, Input terminals and test leads connecting as follows figure, then connect test leads to circuit. The meter will record the max, min and average value automatically. The record time base is approx. 5 seconds. Press SELECT to view the corresponding value.
  • Page 22 Switch rotary switch to ACV position, Input terminals and test leads connecting as follows figure, then connect test leads to To avoid possible damage to the Meter or to the equipment under test, disconnect circuit power and discharge all high voltage circuit.
  • Page 23 Insulation tests should only be performed on dead circuits. Check the test leads before testing. To avoid false readings, which could lead to possible electric shock or personal injury, replace the batteries as soon as Switch rotary to Insulation position. if meter display , please replease battery.
  • Page 24 Ω Ω Ω Ω 01Ω Ω 1Ω μ Ω μ Ω) )...
  • Page 25 Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω KPS SOLUCIONES EN ENERGÍA, S.L. Parque Empresarial de Argame, C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-3 E-33163 Argame, Morcín Asturias, España, (Spain)

Table of Contents